Весна на юго-западной островной линии – Часть 2: Письма, «соединяющие море с берегом»

«Это моя третья поездка на Юго-Западные острова», — поделилась журналистка Тран Ти Бич Чи (репортер радио и телевидения Vinh Long), которая также была моей соседкой по комнате на протяжении всего круиза.

«Каждое путешествие вызывает совершенно разные эмоции. Но я точно знаю, что в каждую поездку я привезу что-нибудь с материка, чтобы передать солдатам острова», — прошептала она соседям по комнате, когда корабль 528-го класса только что снялся с якоря и отправился в путь по юго-западному островному маршруту.

Nhà báo Trần Thị Bích Chi giúp các chiến sĩ chuẩn bị bữa tối trên tàu; Nhà báo Trần Thị Bích Chi soạn những bức thư “nối biển gần bờ” ở trên tàu 528.
Журналистка Тран Ти Бич Чи помогает солдатам готовить ужин на корабле; журналистка Тран Ти Бич Чи составляет письма, «соединяющие море у берега» на корабле 528.

В эту поездку, помимо оборудования и инструментов, которые она взяла с собой для работы, она также привезла два ящика с вещами. В одном ящике были новые книги, которые она передала благотворительному классу майора Чан Бинь Фука на острове Хон Чуой. Другой ящик был заполнен письмами, новогодними открытками и подарками с материка, отправленными солдатам на отдалённые острова.

Những món quà gửi gắm yêu thương từ đất liền ra đảo.
Дары любви с материка на остров.

«Хотя технологии сейчас развиваются, всё доступно на смартфонах, для меня рукописные письма по-прежнему имеют особое значение. И в предыдущих командировках, встречаясь и общаясь с солдатами острова, они с нетерпением ждали каждый визит делегации. Поэтому перед этой поездкой мои друзья и родственники присылали мне письма и новогодние открытки, подбадривая офицеров и солдат на далёком острове. Я чувствовал себя любящим посредником…» — поделился журналист Бич Чи.

Майор Фам Ван Труонг, главный механик корабля 528 (эскадрилья 512, бригада 127, 5-й военно-морской регион), одним из первых получивший письма с материка, не мог скрыть своей счастливой улыбки. На палубе, посреди бескрайнего океана, листая страницы письма от незнакомца, морской пехотинец не мог скрыть своих эмоций: «Давно я не получал столь трогательного письма, написанного от руки. Хотя я не знаю, кто автор, как выглядит его лицо, как звучит его голос, но это, безусловно, душа, полная любви...».

Các chiến sĩ chuẩn bị bữa ăn tại đơn vị.
Солдаты готовят еду в части.

– «Надеюсь, вы перестанете скучать по дому, потому что мы все живем под одной крышей, и я горжусь тем, что вы вместе трудитесь ради поддержания мира, процветания и счастья под этой крышей…».

– «Надеюсь, это маленькое письмо станет мостом между людьми, которые никогда не встречались…».

– «Всегда благодарен вам, ребята…».

Это рукописные письма, передающие чувства с материка к островным солдатам. За этими письмами — благодарность и нежная любовь студентов, адресованные верным солдатам на передовой.

Các chiến sĩ trên đảo Hòn Khoai đọc thư gửi từ đất liền.
Солдаты на острове Хон Кхоай читают письма, отправленные с материка.

Солдат Нгуен Тхань Лен (родился в 2004 году, оператор РЛС № 595) только что приступил к работе на острове Хон Кхоай (коммуна Тан Ан, уезд Нгок Хиен, провинция Камау). Уже более двух месяцев он работает на острове. В этом году солдат, которому недавно исполнилось 20 лет, впервые отмечает Тэт на острове. Получая письма с материка, Нгуен Тхань Лен испытывает неописуемое чувство: «Впервые я получаю такие рукописные письма, это станет для меня стимулом преодолеть тоску по дому, работать со спокойствием и выполнять поставленные задачи. Читая эти письма, я ещё больше горжусь своей работой, которая воодушевляет и побуждает меня быть стойким на передовой в этой буре».

Lễ chào cờ đầu năm trên đảo Hòn Khoai.
Новогодняя церемония поднятия флага на острове Хон Кхоай.
Các đại biểu trong đoàn công tác thắp hương tại bia tưởng niệm cuộc khởi nghĩa Hòn Khoai.
Делегаты делегации возжгли благовония у мемориальной стелы восстания Хон Кхоай.

На каждом из островов журналистка Бич Чи отправляла рукописные письма каждому офицеру и солдату. Но, пожалуй, момент передачи писем на острове Хон Кхоай был самым эмоциональным, поскольку этот остров, расположенный к юго-востоку от мыса Камау, в настоящее время необитаем и не имеет транспортного сообщения. Поэтому письма с материка редко доставляются каждому офицеру и солдату, работающему на острове.

Журналистка Бич Чи не скрывала своих эмоций: «Когда я отправляла письма офицерам и солдатам и видела радость и улыбки в их глазах, я чувствовала себя очень счастливой и глубоко тронутой. Я надеюсь, что каким-то образом рукописные письма донесут тепло с материка до офицеров и солдат на далёких островах. Я надеюсь, что они обретут больше уверенности в штормовом море. Я надеюсь, что письма соединят море с берегом, чтобы все могли объединиться и объединиться ради защиты суверенитета морей и островов Родины…».

Toàn cảnh đảo Hòn Khoai nhìn từ trên cao.
Панорамный вид на остров Хон Кхоай сверху.