Toàn văn bài phát biểu của Tổng thống Putin tại lễ kỷ niệm Ngày Chiến thắng
Báo Nghệ An xin gửi toàn văn bài phát biểu của Tổng thống Nga Vladimir Putin tại lễ kỷ niệm 80 năm Ngày Chiến thắng trong Cuộc chiến tranh Vệ quốc vĩ đại.
.png)
Thưa toàn thể đồng bào! Kính chào các cựu chiến binh! Kính chào các vị khách quý! Các chiến sĩ, thủy thủ, trung sĩ, hạ sĩ quan, và chuẩn úy! Thưa các đồng chí tướng lĩnh và đô đốc!
Tôi xin chúc mừng lễ kỷ niệm 80 năm Chiến thắng trong Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại!
Hôm nay, tất cả chúng ta cùng nhau hòa chung trong không khí vui mừng, tự hào và biết ơn, ngưỡng mộ thế hệ đã đập tan chủ nghĩa Quốc xã và giành lại tự do và hòa bình cho toàn thể nhân loại, bằng cái giá phải trả là hàng triệu sinh mạng.
Chúng tôi tuyệt đối trung thành luôn lưu giữ ký ức về những sự kiện lịch sử, chiến thắng vĩ đại này. Và với tư cách là những người thừa kế di sản của những người làm nên chiến thắng, chúng ta kỷ niệm ngày lễ 9 tháng 5 như ngày lễ của riêng mình, là ngày lễ quan trọng nhất của đất nước, của toàn thể quốc gia, của mỗi gia đình, của mỗi người dân chúng ta.
Thế hệ cha ông chúng ta đã bảo vệ Tổ quốc. Và họ đã truyền lại cho chúng ta sứ mệnh bảo vệ Tổ quốc, đoàn kết, bảo vệ vững chắc lợi ích quốc gia, lịch sử ngàn năm, văn hóa và các giá trị truyền thống của đất nước. Tất thảy mọi thứ thân thương với chúng ta, tất cả đều thiêng liêng.

Chúng ta luôn khắc sâu những bài học của Thế chiến thứ hai và sẽ không bao giờ chấp nhận với hành vi bóp méo sự kiện này, chống lại những nỗ lực vu khống những người thực sự làm nên chiến thắng.

Nhiệm vụ của chúng ta là bảo vệ danh dự của những người lính và chỉ huy của Hồng quân, chiến công vĩ đại của những người đại diện cho nhiều quốc tịch khác nhau - những người sẽ mãi mãi được ghi nhớ trong lịch sử thế giới với tư cách là những người lính Nga.
Nước Nga đã và sẽ vẫn là bức tường thành không thể phá hủy đối với chủ nghĩa Quốc xã, chủ nghĩa bài Nga, chủ nghĩa bài Do Thái, và sẽ đấu tranh chống lại những hành động tàn bạo của những người ủng hộ các tư tưởng hung hăng, phá hoại gây ra.
Sự thật và công lý luôn đứng về phía chúng ta. Toàn thể đất nước, toàn thể xã hội đều ủng hộ và sát cánh cùng những người đang tham gia chiến dịch quân sự đặc biệt. Chúng ta tự hào về lòng dũng cảm và quyết tâm của họ. Sức mạnh tinh thần là điều luôn mang lại cho chúng ta chiến thắng.
.jpg)
Các bạn thân mến!
Liên Xô đã phải gánh chịu phần lớn các cuộc tấn công tàn bạo và không thương tiếc của kẻ thù. Hàng triệu người lao động yêu hòa bình đã cầm vũ khí và chiến đấu đến hy sinh ở mọi điểm nóng, nơi đầu chiến tuyến, và biên giới, quyết định kết quả của toàn bộ Thế chiến thứ hai bằng những chiến thắng vô điều kiện trong các trận chiến lớn nhất gần Moskva và Stalingrad, trên sông Kursk Bulge và Dnepr; lòng dũng cảm của những người bảo vệ Belarus - những người đầu tiên chạm trán kẻ thù; bằng sự kiên định của những người tham gia bảo vệ Pháo đài Brest và Mogilev, Odessa và Sevastopol, Murmansk, Tula, Smolensk; bằng chủ nghĩa anh hùng của người dân Leningrad khi thành phố bị bao vây; bằng lòng dũng cảm của tất cả những người đã chiến đấu ở tiền tuyến, trong các đội du kích và dưới lòng đất; lòng dũng cảm của những người đã di tản khỏi các nhà máy dưới làn hỏa lực của kẻ thù, những người đã cống hiến ở hậu phương mà không tiếc sức lực của mình.

Kế hoạch chiếm lấy Liên Xô của Đức Quốc xã đã bị phá vỡ bởi sự thống nhất và đoàn kết vững chắc của đất nước. Chủ nghĩa anh hùng của nhân dân là vô cùng to lớn; tất cả các nước cộng hòa đều gánh chịu gánh nặng chung của chiến tranh.
Sự đóng góp của cư dân Trung Á và Ngoại Kavkaz là rất lớn. Từ đây, các chuyến tàu chở mọi thứ tiếp tế ra chiến trường mà không bị gián đoạn. Các bệnh viện được đặt tại đây và hàng trăm ngàn người di tản đã tìm thấy ngôi nhà thứ hai của họ. Họ được chia sẻ nơi trú ẩn, bánh mì và sự ấm áp.
Chúng ta vinh danh tất cả cựu chiến binh của Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, chúng ta cúi đầu trước ký ức đau thương của tất cả những người đã ngã xuống vì Chiến thắng. Để tưởng nhớ những người con trai, con gái, cha, mẹ, ông, bà, chồng, vợ, anh, chị, em, họ hàng, bạn bè, đã hy sinh.
Chúng ta cúi đầu trước những người đồng chí đã hy sinh anh dũng trong trận chiến chính nghĩa vì nước Nga.
Một phút tưởng niệm bắt đầu!

Các bạn thân mến!
Gần 80% dân số thế giới đã bị cuốn vào quỹ đạo dữ dội của Thế chiến II.
Sự thất bại hoàn toàn của Đức Quốc xã, quân phiệt Nhật Bản và các vệ tinh của chúng ở nhiều khu vực khác nhau trên thế giới đã đạt được, thông qua nỗ lực chung của các quốc gia thành viên Liên Hợp Quốc.
Chúng ta sẽ luôn nhớ rằng việc mở mặt trận thứ hai ở châu Âu - sau những trận chiến quyết định trên lãnh thổ Liên Xô - đã đưa Chiến thắng đến gần hơn. Chúng tôi đánh giá cao sự đóng góp cho cuộc đấu tranh chung của những người lính thuộc quân đội Đồng minh, những người tham gia kháng chiến và nhân dân Trung Quốc dũng cảm. Tất cả những người đã chiến đấu vì một tương lai hòa bình.

Các bạn thân mến!
Chúng ta sẽ tiếp tục ngưỡng mộ những cựu chiến binh, tình yêu chân thành của họ dành cho quê hương, sự quyết tâm bảo vệ quê hương, các giá trị nhân văn và công lý. Chúng ta hãy tiếp nối những truyền thống, di sản to lớn này, điều quan trọng nhất trong trái tim chúng ta và truyền lại cho các thế hệ tương lai.
Chúng ta sẽ luôn dựa vào sự nhất quán trong các vấn đề quân sự và hòa bình, trong việc đạt được các mục tiêu chiến lược, trong việc giải quyết các vấn đề nhân danh nước Nga, sự vĩ đại và sự thịnh vượng của nước này.
Vinh quang cho nhân dân. Vinh quang cho chiến thắng!
Chúc mừng ngày lễ!
Chúc mừng Ngày Chiến thắng vĩ đại!
Hoan hô!
