金黄香甜的南丹酱油

May 11, 2016 11:02

(Baonghean.vn)- 酱油是南丹族的传统产品之一。在乂安省南丹镇潘佩珠路酱油村,村民们秉承祖先的传统经验,凭借热情和创造力,开发出一种品质不断提升、品牌效应日益增强的产品。酱油年产量达35万至40万升,年收入超过20亿越南盾。酱油从一种质朴的蘸酱,发展成为乂安省的特色礼品。

Hạt đậu tương mua về từ các bãi bồi ven sông Lam được người dân tuyển lựa cẩn thận trước khi vào xay
南丹酱油的主要原料是生长在拉姆河沿岸冲积平原的大豆。大豆收购后,经过精心挑选,再进行研磨。
Để sản xuất nước tương, ngoài đậu tương ra, thành phần không thể thiếu là mốc - một loại men từ nếp hoặc ngô ngâm với nước chè xanh sau đó đưa ra phơi khô
除了大豆之外,不可缺少的成分是霉菌——用绿茶水浸泡糯米或玉米然后干燥制成的酵母。
Tương sau khi xay được đưa vào nồi nấu chín trong vòng 20-24 tiếng
黄豆磨碎后放入锅中,连续煮20—24小时。
Trong quá trình ngâm ủ, hàng ngày người dân phải kiểm tra về độ lên men
将盐、霉菌和清水混合后,搅拌一次,等待发酵。发酵过程中,每天都要有人打酱油。(图:阮氏红女士在南丹镇梅黑德路的酱油厂检查和打酱油,该厂每年生产5000至7000升酱油)。
Một hũ tương ủ được gần 40 ngày và sắp đến giai đoạn xuất xưởng
成熟后,酱汁香味浓郁。(图中:一罐酱油已经发酵了近40天,即将出售。
Trong quá trình ngâm ủ, hàng ngày người dân phải kiểm tra về độ lên men
在发酵过程中,人们要不断检查发酵情况,加盐和霉的时候,只要打一次就可以等酱油成熟了。
Sau khi chín, tương được múc ra và đóng vào từng loại chai từ 0,5 lít, 01 lít, 2 lít hoặc 5 lít (trong ảnh: tương tại cơ sở sản xuất của ông Phạm Hải Đường ở khối Phan Bội Châu, thị trấn Nam Đàn)
酱油成熟后,被装入0.5升、1升、2升或5升的瓶子中。品质最好的酱油平均售价为3万越南盾/升(图:南丹市潘佩珠路范海阳先生生产厂的酱油)。
Tương sản xuất có uy tín, chất lượng được đóng nhãn và ghi rõ thời gian sản xuất, hạn sử dụng (trong ảnh: cơ sở sản xuất tương của bà Nguyễn Thị Hồng, khối Mai Hắc Đế, thị trấn Nam Đàn
信誉良好的优质酱油产品都有标签,清楚标明生产时间和保质期(图中:阮氏红女士在南丹镇梅黑德路的酱油生产厂正在在产品标签上印上保质期)。
Ông Phạm Hải Đưởng- Trưởng Ban quản lý Làng nghề và Chủ nhiệm HTX Tương Nam Đàn kiểm tra sử dụng nhãn hiệu tại một hộ sản xuất
手工艺村管理委员会主席、Tuong Nam Dan 合作社主席 Pham Hai Duong 先生视察生产家庭商标使用情况。
Sản phẩm tương sạch chính hiệu và chất lượng tốt luôn được gắn nhãn mác, địa chỉ từng cơ sở sản xuất, điện thoại chủ cở sở và nhất là ghi rõ ngày sản xuất và hạn sử dụng
正品清洁酱油产品会贴上标签,标明每个生产厂的地址、厂主的电话号码,以及生产日期和保质期。如有任何关于产品质量的疑问,顾客可立即拨打手工艺村管理委员会负责人兼酱油合作社负责人的电话:0979.325.134,寻求咨询和解答。
Sản phẩm tương được bày bán tại một quầy ốt ở khối Phan Bội Châu, thị trấn Nam Đàn. Theo ông Phạm Hải Đường - Trưởng Ban quản lý Làng nghề tương Nam Đàn, hiện tương sản xuất trôi nổi trên thị trường khá nhiều, chất lượng không đảm bảo  làm ảnh hưởng đến uy tín của tương Nam Đàn nói chung và HTX nói riêng
南丹镇潘佩珠街区的一家摊位上出售酱油制品。南丹酱油村管理委员会主任范海阳先生表示,市场上有很多不规范的产品,质量低劣,影响了南丹酱油村,尤其是工艺村的声誉。
Đại diện Làng nghề và một gia đình bán tương tư vấn cho khách hàng cách phân biệt tương chất lượng và an toàn sản xuất tại Làng nghề và tương sản xuất trôi nổi trên thị trường.
工艺村代表与合作社酱油摊主正在指导顾客如何辨别工艺村生产的干净安全的酱油与市场上非法生产的酱油。
Tương Nam Đàn là món nước chấm gia vị không thể thiếu khi thưởng thức món thịt dê, thịt me... tại các Nhà hàng cho đến các món ăn bình dân như rau khoai luộc, muống luộc trong mỗi gia đình
南丹酱油是家家户户享用羊肉、罗望子肉等菜肴以及煮红薯叶、煮空心菜等乡村菜肴时不可缺少的蘸酱。

优质的甜酱油是用晒干的酱油,由香气扑鼻的糯米霉菌和大量的豆子制成。看着酱油罐,你可以看到豆子漂浮在浓稠的酱油中,香气略带酒香,却又非常甜美。它的颜色不像板酱那样呈棕色,而是像蜂蜜一样闪闪发光的浮渣色。

南丹酱油是用来蘸着煮肉、炖鱼、蔬菜、豆类吃的,每天也用来配米饭吃。或者直接用来蘸着吃。夏天,用酱油蘸着煮红薯笋、煮空心菜、煮茄子吃,既清凉又充满乡村气息。

煮熟的牛肉和小牛肉蘸上甜酱油,再加一点姜蒜,味道独特,令人难忘。南丹人经常将烤花生或黑芝麻碾碎,拌入浓稠的酱油,蘸着青香蕉或酸杨桃薄片一起吃。糯米饭蘸甜酱油也很诱人。

阮海-良梅

相关新闻