消息

对村、居委会退出工作岗位的兼职人员给予补贴。

洪侨 May 30, 2025 15:37

内政部正在制定实施两级地方政府制度时,对退出岗位的村、居小组兼职人员给予新的补贴标准的新政策。

Bộ Nội vụ đề xuất người hoạt động không chuyên trách ở thôn, tổ dân phố chưa đến tuổi nghỉ hưu sẽ được hưởng các chế độ tương tự như chế độ đối với người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã nghỉ việc khi sắp xếp bộ máy. (Ảnh: PV/Vietnam+)
内政部提议,在体制改革期间,村组和居民小组中尚未达到退休年龄的兼职人员将享受与乡镇一级退休兼职人员同等的福利。图片:PV/Vietnam+

内政部正在起草一项关于精简人员的法令,以取代政府关于精简人员的第29/2023/ND-CP号法令。该法令规定,在主管部门作出安排决定后,村庄和居民小组的兼职人员将辞去工作,并可享受相关政策和制度。

待遇计算期间包含未缴纳社会保险费的期间。

根据该提案草案,内政部提出,在两级地方政府模式实施后,尚未达到退休年龄的村庄和居民小组的兼职人员将享受与根据《地方政府组织法》的规定立即退休的公社一级兼职人员同等的福利,该提案草案正在提交国会审议批准。

但因村、居住组非全日制从业人员不参加强制性社会保险,因此,此类人员计算津贴的工作时间包括:参加强制性社会保险的工作时间;在村、居住组担任非全日制从业人员岗位的工作时间。

对村庄、居住组的兼职人员达到退休年龄或领取养老金、残疾津贴的,劳动部建议给予一次性补助,金额相当于目前月补助的15个月。

据内政部介绍,这项政策与针对达到退休年龄或领取养老金、残疾福利的乡镇级兼职工人的政策类似。

针对每个目标群体的具体补贴制度

在具体政策方面,草案规定了对村、居住组内三类年龄低于规定退休年龄的非专业劳动力给予扶持政策。

第一,工作经验不满5年的,可享受一次性津贴,金额为现行月津贴的0.8倍乘以工作月数;每工作一年,可享受相当于现行月津贴1.5倍的津贴。

同时,还按照社会保险法的规定,给予其3个月现行月就业补助、保留强制性社会保险缴费年限或一次性领取社会保险金。

二是已工作5年以上,且距退休年龄不足5年的,按提前退休月数乘以现行月津贴的0.8倍,一次性发给津贴;每工作一年,按现行月津贴的1.5倍发给津贴。

对符合条件的,还按照社会保险法的规定,给予3个月当月就业补助和预留社会保险缴费期限的补贴,或者一次性领取社会保险金。

对已工作5年以上、距退休年龄5年以下的,一次性发给现行月工资标准的0.8倍乘以60个月的工资标准;每工作一年,发给现行月工资标准的1.5倍的工资标准。

上述对象还按照社会保险法的规定,资助3个月当月就业补助金和预留强制性社会保险缴费期限,或者一次性领取社会保险金。

除提前退休人员外,草案还规定,对达到退休年龄或正在领取养老金、残疾津贴的村、居住组非全日制从业人员,一次性发放相当于现行月津贴15个月的补助。

政府指导委员会关于各级行政单位设置和两级地方政府组织模式构建的批示,指示继续将村庄、居民小组认定为社区自治组织,不划分行政层级。

目前,现有村落及居民组将维持原状。待各级行政单位整理完成后,政府将委托内政部在主管部门指导下,研究指导村落及居民组的合理布局及重组,直接服务当地民众生活。

截至2021年底,全国共有村(居)民组90508个,其中村69580个,居民组20928个。

洪侨