总理呼吁两级地方政府模式平稳运行
政府总理责成各省和直辖市的部长和人民委员会主席负责确保自2025年7月1日起地方两级政府组织模式平稳有效运行。
政府总理范明政于2025年6月27日签署第99/CD-TTg号批示,关于确保行政单位设置和地方两级政府组织模式平稳、有效、不间断运行。
电告各位部长、部级机关负责人、各省和直辖市人民委员会主席;尊敬的各省和直辖市省委书记、市委书记,给予领导和指导。
公报指出,近年来,各部委、部级机关、各省、直辖市人民委员会大力贯彻落实越共中央政治局、中央书记处、总书记苏林的决议,以及国会、国会常务委员会、政府和政府总理关于行政单位设置和实行地方两级组织模式的决议。
然而,据中央检查委员会总结,截至2025年6月27日,一些部委、部门和地方的许多任务落实缓慢,没有达到确保行政单位设置和两级地方政府组织模式平稳、有效和不间断运行的进度和质量要求,具体包括:34个地方中只有9个地方完成了在省和市适用的行政手续清单的公布和发布;34个地方中只有11个地方尚未完成官员和公务员账户的发放;34个地方中只有22个地方尚未完成官员、公务员、机关和组织数字签名的发放;34个地方中只有6个地方尚未完成对官员和公务员使用行政手续解决信息系统的培训和指导;34个地方中只有4个地方尚未完成新的乡级机关和单位的总部、设施和工作条件的安排;决定在新地方退出工作的干部、公务员和公职人员待遇发放完成率仅为50.48%。
为确保行政单位设置和两级地方政府组织模式平稳、有效、不间断地运行,政府总理要求各位部长、各部级机关领导、各省和直辖市人民委员会主席继续落实政府2025年3月26日第66/NQ-CP号决议、2025年6月17日第90/CD-TTg号批示和2025年6月26日第96/CD-TTg号批示所提出的任务和措施,并集中力量立即完成如下一些具体任务:
公布和公开行政程序
总理要求:卫生部长紧急完成行政手续办理权限的分配,并公布和公布由于最迟在2025年6月30日之前未能完成法律文件修改而属于县级权限的5项行政手续。
各部委部长和部级机关已根据28项关于权力下放、授权和分权的法令,完成行政程序的公布和公开工作。继续审查和规范国家行政程序数据库公开的行政程序数据质量,确保与公布决定全面、准确同步,为行政程序的顺利进行和向民众和企业提供公共服务提供服务。该工作将于2025年6月28日前完成。

Chủ tịch Ủy ban nhân dân 25 tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (Cần Thơ; Đà Nẵng; Hà Nội; Thành phố Hồ Chí Minh; Huế; Lai Châu; Điện Biên; Lạng Sơn; Quảng Ninh; Nghệ An; Hà Tĩnh; Cao Bằng; Tuyên Quang; Lào Cai; Thái Nguyên; Phú Thọ; Hưng Yên; Quảng Trị; Quảng Ngãi; Gia Lai; Khánh Hòa; Lâm Đồng; Đắk Lắk; Vĩnh Long; Đồng Tháp) hoàn thành việc công bố danh mục thủ tục hành chính áp dụng trên địa bàn tỉnh chậm nhất trong ngày 28/6/2025.
Về công khai địa chỉ trụ sở Trung tâm Phục vụ hành chính công cấp tỉnh, cấp xã, Thủ tướng yêu cầu, Chủ tịch Ủy ban nhân dân 6 tỉnh (Bắc Ninh, Điện Biên, Đồng Tháp, Lai Châu, Nghệ An, Thái Nguyên) hoàn thành việc công khai địa chỉ trụ sở và danh mục thủ tục hành chính được tiếp nhận và trả kết quả tại các Trung tâm Phục vụ hành chính công cấp tỉnh, Trung tâm Phục vụ hành chính công cấp xã để tạo điều kiện thuận lợi cho cá nhân, tổ chức tiếp cận, thực hiện thủ tục hành chính, chậm nhất trong ngày 28/6/2025.
Chủ tịch Ủy ban nhân dân 2 tỉnh: Điện Biên, Đồng Tháp hoàn thành việc thiết lập, công khai đường dây nóng của Trung tâm Phục vụ hành chính công cấp tỉnh và Ủy ban nhân dân các xã để hỗ trợ, hướng dẫn, giải đáp theo thẩm quyền những phản ánh, kiến nghị của cá nhân, tổ chức về thực hiện thủ tục hành chính, cung cấp dịch vụ công khi sắp xếp đơn vị hành chính và triển khai mô hình tổ chức chính quyền 2 cấp, bảo đảm hoạt động thường xuyên 24/7. Hoàn thành trong ngày 28/6/2025.
Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính cấp tỉnh và Cổng dịch vụ công quốc gia
Về cấu hình thủ tục hành chính, Thủ tướng Chính phủ đề nghị Chủ tịch Ủy ban nhân dân 15 tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (Gia Lai, Cần Thơ, Hưng Yên, Hải Phòng, Lạng Sơn, Lào Cai, Đắk Lắk, Bắc Ninh, Cao Bằng, Tuyên Quang, Vĩnh Long, Sơn La, Tây Ninh, Đồng Tháp, Cà Mau) chỉ đạo hoàn thành việc cấu hình thủ tục hành chính đã được phân cấp, phân quyền, phân định thẩm quyền và triển khai thực hiện thủ tục hành chính phù hợp với sắp xếp đơn vị hành chính, mô hình tổ chức chính quyền địa phương 2 cấp, trong ngày 28/6/2025.
Về kết nối với Cổng Dịch vụ công Quốc gia, Chủ tịch Ủy ban nhân dân 11 tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (Gia Lai, Cần Thơ, Huế, Hà Nội, Lào Cai, Bắc Ninh, Sơn La, Ninh Bình, Đà Nẵng, Tây Ninh, Đồng Tháp) chỉ đạo rà soát, hoàn thành việc kết nối với Cổng Dịch vụ công quốc gia bảo đảm vận hành thông suốt, liền mạch, không bị gián đoạn khi đóng giao diện Cổng Dịch vụ công cấp tỉnh và thực hiện sắp xếp đơn vị hành chính, mô hình tổ chức chính quyền địa phương 2 cấp, chậm nhất trong ngày 28/6/2025.
Kết nối với các Cơ sở dữ liệu quốc gia, chuyên ngành, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (Huế, Hà Nội, Hải Phòng, Khánh Hòa, Lạng Sơn, Bắc Ninh, Sơn La, Ninh Bình, Tây Ninh, Đồng Tháp) chỉ đạo hoàn thành việc chỉnh sửa, kết nối hệ thống với các Cơ sở dữ liệu quốc gia, chuyên ngành do bộ, ngành quản lý (hộ tịch điện tử, dân cư, doanh nghiệp, VNeID, lý lịch tư pháp, đất đai, thuế, kho bạc, bảo hiểm…) phù hợp với sắp xếp đơn vị hành chính và mô hình tổ chức chính quyền địa phương 2 cấp trong ngày 28/6/2025.
Về cấp tài khoản cho cán bộ, công chức, Chủ tịch Ủy ban nhân dân 11 tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (Cần Thơ, Hà Nội, Hải Phòng, Lạng Sơn, Nghệ An, Đắk Lắk, Bắc Ninh, Cao Bằng, Sơn La, Ninh Bình, Tây Ninh) chỉ đạo hoàn thành việc cấp tài khoản cho cán bộ, công chức, viên chức trên Hệ thống bảo đảm việc vận hành thông suốt ngay từ ngày 1/7/2025. Hoàn thành chậm nhất trong ngày 28/6/2025.
Cấp chữ ký số chuyên dùng: Chủ tịch Ủy ban nhân dân 22 tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (Gia Lai, Cần Thơ, Hà Nội, Hưng Yên, Hải Phòng, Hồ Chí Minh, Khánh Hòa, An Giang, Lạng Sơn, Quảng Ngãi, Quảng Ninh, Vĩnh Long, Bắc Ninh, Cao Bằng, Tuyên Quang, Sơn La, Đà Nẵng, Lâm Đồng, Đồng Nai, Tây Ninh, Cà Mau, Hà Tĩnh) chỉ đạo các cơ quan, đơn vị chuyên môn phối hợp chặt chẽ với Ban Cơ yếu Chính phủ hoàn thành việc cập nhật thông tin hoặc cấp đủ chứng thư chữ ký số chuyên dùng công vụ cho cán bộ công chức, cơ quan đơn vị theo yêu cầu bảo đảm hoàn thành trước 30/6/2025 để kịp thời phục vụ hoạt động công vụ và giải quyết thủ tục hành chính từ ngày 1/7/2025.
Kết nối kho dữ liệu của cá nhân, tổ chức: Chủ tịch Ủy ban nhân dân 8 tỉnh, thành phố (Hà Nội, Khánh Hòa, Quảng Ninh, Hà Tĩnh, Vĩnh Long, Sơn La, Ninh Bình, Tây Ninh) chỉ đạo hoàn thành việc kết nối, đồng bộ, khai thác các Kho dữ liệu điện tử của tổ chức, cá nhân giúp tái sử dụng dữ liệu đã được số hóa, cắt giảm, đơn giản hóa thủ tục hành chính, trước ngày 30/6/2025.
关于对干部、公务员进行培训指导:6个省和直辖市(富寿、庆和、高平、山罗、宁平、西宁)人民委员会主席紧急指示组织对干部、公务员和公职人员进行行政程序信息系统使用培训指导,力争在2025年6月28日前完成。
总理要求财政部长立即指导、配合各省、直辖市人民委员会采取措施,将机关、单位的账户从旧行政信息转换为新行政信息,确保自2025年7月1日起国家预算收付工作顺利、有效、不间断,包括个人和企业行政手续的网上支付。
各省、直辖市人民委员会主席应尽快、主动配合政府办公厅,在国家公共服务门户网站上对接、试点地方两级政府模式,自2025年6月27日18时起将国家公共服务门户网站建设成为集中式、单一式“一站式”服务平台,为2025年7月1日起全面建成并平稳、有效、不间断实施奠定基础。

接收和处理行政手续政府总理要求各省和中央直辖市人民委员会主席负责:根据国会2025年2月19日第190/2025/QH15号决议第4条、第5条、第2条、第5条的规定以及政府总理2025年2月27日第219/TTg-KSTT号批示中的指示,组织整理、数字化和移交县级、合并乡镇和坊级的文件和行政手续记录,确保文件和记录不会丢失或错放,影响按要求检索、查找和使用文件。按照国会2025年2月19日第190/2025/QH15号决议第4、5条、2、5条和10条1、2、5条的规定、总理2025年2月27日第219/TTg-KSTT号公函的指示和政府第118/2025/ND-CP号议定,组织各省、直辖市行政手续的受理和办理。在安排行政单位和实行两级政府组织模式时,重点确保各省、直辖市合并前100%的在线公共服务顺利、有效、不间断地整合到国家公共服务门户网站上,并于2025年6月28日前完成。
各部长、部级机关领导、各省和直辖市人民委员会主席指示各专门机关、单位严格执行并有效落实中央科技发展、创新与数字化转型指导委员会2025年6月19日第02-KH/BCĐTW号计划中提出的在线公共服务提供任务、解决方案和进展情况。
人员、公务员、设施、设备的安排及福利发放、因机构调整而离职的人员、公务员的政策
关于乡级干部、公务员的分配安排,各省市人民委员会主席要按照中央政治局、中央书记处2025年5月25日第157-KL/TW号结论和各级行政单位编制指导委员会2025年6月4日第11/CV-BCĐ号批示关于乡级公务员新职称标准的指导意见,完成干部、公务员的分配安排,并至迟于2025年6月28日完成。
各省、直辖市人民委员会主席要认真安排、配备机关、组织、乡级单位办公场所、车辆及其他资产,确保其按照政府总理规定、指示和财政部指示,提供公共服务和办理行政手续的必要条件。
资产的整理、移交和重新配置工作必须紧急同步进行,并制定具体计划,避免影响或中断各机构的运作,特别是提供公共服务和为人民办理行政手续。如果资产整理、移交和重新配置后仍存在不足,省人民委员会应根据现行规定积极购置和补充,绝不允许出现工作设施不足的情况,影响两级地方政府模式的正常运转。
老街、广治、嘉莱、同奈四省人民委员会主席指示,根据越共中央政治局、中央书记处2025年6月13日第167-KL/TW号、2025年6月20日第169-KL/TW号和2025年6月24日第170-KL/TW号结论的指示,完成新设乡级机关、单位总部、设施和工作条件的安排,最迟于2025年6月28日完成。
各位部长、各部级机关负责人、政府各部门负责人、各省和直辖市人民委员会主席:继续严格落实政府总理2025年6月21日第93/CD-TTg号批示,关于在政治体制机构改革过程中加快落实干部、公务员、公职人员、工人和武装力量政策制度的进度;
主动平衡安排机关、单位和预算层级预算拨款和节余(如有),及时支付因机构调整而离职的干部、公务员和公务员的政策和制度;对政府和总理负全部责任,解决政策和支付制度问题,确保及时性和合规性;
作出辞职决定的,须于2025年6月30日前完成清算及支付。遇有财务困难者,应及时报财政部汇总,并报主管部门研究处理。
财政部要牵头协调科技部抓紧解决数字化转型和信息化建设资金保障问题,按照规定落实地方两级政府模式,确保按要求推进,不影响指导管理和服务群众和企业。
实施机构
政府总理责成各部长、各部级机关领导、各省和直辖市人民委员会主席向政府和政府总理负责,落实各项任务和措施,确保自2025年7月1日起各级地方政府组织模式平稳、有效、不间断地运行。
政府办公厅按照职责任务,督促落实上述任务;对超出职责范围的问题及时汇总并向总理报告。
总理强调,这是一项十分重要和紧迫的任务,必须抓紧抓好完成,并要求各部长、部级机关领导、省委书记、市委书记、省直辖市人民委员会主席重视、领导和指导所属机关、单位完成上述任务,确保在安排行政单位和实行两级地方政府模式的同时,顺利、有效、不间断地处理行政工作、手续,为人民和企业提供公共服务。