Offrir des remerciements aux dieux

October 24, 2015 09:48

(Baonghean.vn) - La cérémonie d'adoration des rizières chez les Khmu se déroule dans les rizières. Cette cérémonie vise à remercier les dieux qui contrôlent les champs, les forêts, les ruisseaux et les arbres, de leur accorder des récoltes abondantes et de garantir la santé des populations et du bétail.

Avant de célébrer la nouvelle récolte de riz, les Khmu des districts de Tuong Duong et de Ky Son ont pour coutume de vénérer les champs. Les Khmu de la commune de Bao Thang (Ky Son) ne font pas exception.

Avant le début des récoltes, les gens choisissent un jour propice pour vénérer les champs. Selon le chaman Cut Van Huong, habitant du village de Cham Puong (Luong Minh-Tuong Duong), cette cérémonie diffère de la fête du riz nouveau car elle est dédiée aux fantômes des champs, tandis que la fête du riz nouveau est dédiée aux ancêtres. Autre différence : la cérémonie du culte des champs se déroule directement dans la cabane du gardien, tandis que la fête du riz nouveau se déroule au sein de la communauté villageoise.

Lors de la cérémonie du culte des champs, les Khmu de Bao Thang dressent deux autels juste à côté des huttes, dans les rizières. Chaque autel est décoré de fleurs de riz. On y trouve également une dizaine d'anneaux et une cigale, tous tressés en bambou. Les plateaux d'offrandes déposés sur les autels comprennent initialement des jupes, des chemises, des tissus… Au pied de chaque autel sont attachés deux poulets et deux jarres de vin de riz. Le maître de cérémonie est généralement un chaman, connaisseur des coutumes, maîtrisant parfaitement les prières et censé pouvoir communiquer avec les fantômes et les dieux.

La cérémonie de culte sur le terrain est également très populaire dans la communauté thaïlandaise de Nghe An, mais l'organisation et les offrandes sont différentes dans chaque région.

Quelques photos de la cérémonie de culte sur le terrain du peuple Khmu (Ky Son) :

Chòi canh trên nương là không gian diễn ra lễ cúng rẫy
La tour de guet sur le champ est l'espace où se déroule la cérémonie d'adoration sur le champ.
Những thành viên
Les membres qui exécutent la cérémonie de culte des rizières préparent deux autels, l'un haut, l'autre bas, avec des rizières suspendues autour d'eux.
Váy, quần áo cũng là lễ vạt phải có trong mâm cúng
Les jupes et les vêtements sont également des offrandes incontournables sur le plateau d'offrandes.
Thầy mo đang thực hiện bài cúng gọi ma rẫy. Trên mâm cúng lúc này chưa có gà luộc. Mo cần phải hỏi ma rẫy xem đang vừa ý hay chưa mới cho giết mổ
Le chaman accomplit un rituel pour invoquer l'esprit du champ. Il n'y a pas encore de poulet bouilli sur le plateau d'offrandes. Le chaman doit demander à l'esprit du champ s'il est satisfait avant de l'abattre.
Khi ma rẫy
Lorsque l’esprit du champ accepta, le poulet fut abattu.
Phụ nữ có nhiệm vụ chuẩn bị món
Les femmes sont chargées de préparer le plat « moọc », qui est l’une des offrandes indispensables lors de la cérémonie de culte.
Ngoài món moọc, rượu cần cũng là lễ vật không thể thiếu
Outre le plat mooc, le vin de riz est également une offre indispensable.
Thức ăn được bày lên lá chuối
La nourriture est servie sur des feuilles de bananier.
Từ trên nương rẫy, sau lễ cúng thóc mới sẽ được đưa về nhà chuẩn bị cơm mới
Depuis les champs, après la cérémonie d'offrande du riz, le riz sera ramené à la maison pour préparer la nouvelle cérémonie du riz.
Và cuối cùng là không khí tiệc tùng của những người tham gia lễ cúng rẫy
Et enfin, l'ambiance festive des participants à la cérémonie de culte sur le terrain

Toi Wei

NOUVELLES CONNEXES