Trouvez et gardez le « pavé d’or » du temps !
(Baonghean) - Après avoir enseigné l'histoire, M. Chu Trong Huyen s'est reconverti dans la recherche historique et a compilé de nombreux ouvrages importants sur l'histoire locale. À l'occasion du 85e anniversaire du Soviet de Nghe Tinh, il a partagé ses réflexions avec le journal Nghe An sur son travail…
J'étais professeur de lycée. En 1966, j'ai été nommé cadre au Conseil de recherche historique du Parti de Nghe An, dirigé par le camarade Vo Thuc Dong, secrétaire du Comité provincial du Parti, avec M. Nguyen Van Giang, chef du Département de la propagande, comme directeur adjoint, et M. Nguyen Dinh Trien comme directeur adjoint. Depuis 1978, je suis affecté au Conseil de recherche historique et géographique du Comité populaire provincial (appelé « Conseil d'information historique »), dirigé par M. Tran Nguyen Trinh, ancien directeur du Département de la culture. J'ai ensuite occupé ce poste pendant un certain temps. Aujourd'hui, près de vingt ans se sont écoulés depuis mon retour, mais mon travail n'a pas cessé.
![]() |
M. Chu Trong Huyen en voyage d'affaires à Canton (Chine), où le dirigeant Nguyen Ai Quoc a donné une conférence à une classe de l'Association de la jeunesse révolutionnaire du Vietnam (1925). (Photo fournie par l'auteur) |
Lorsque j'enseignais encore et que je me suis reconverti à la recherche, ma vie se résumait en quelques mots : assiduité, études et écriture. Pour rechercher des documents historiques, j'ai appris deux langues étrangères : le chinois et le français. Plus tard, à la retraite, pour répondre aux besoins de la nouvelle ère de compilation, j'ai appris l'informatique en autodidacte grâce à un programme chinois.
Dès mon transfert au Comité de recherche historique du Parti en 1967, j'ai eu la chance d'être chargé, avec le camarade Nguyen Dinh Trien, de rédiger le premier tome de l'histoire du Comité du Parti de Nghe An, publié en 1967, sous le nom du Comité de recherche historique provincial du Parti de Nghe An. Lors de mon transfert au Comité d'information historique du Comité populaire provincial, j'ai été chargé de la rédaction du premier tome de l'ouvrage « Histoire de Nghe An », dont j'ai rédigé deux chapitres : un sur Nghe An pendant la période coloniale française et un sur le Soviet de Nghe Tinh. J'ai ensuite été rédacteur en chef de l'ouvrage « Nghe Tinh : 40 ans d'événements et de personnages » (1945-1985). Récemment, l'histoire de la province de Nghe An a été supervisée par l'Université de Vinh, dont j'ai rédigé quatre chapitres pour le deuxième tome. Les recherches sur l'Oncle Ho dans sa jeunesse et sur les membres de sa famille font désormais partie intégrante de ma vie. Le livre le plus volumineux et l'un des premiers sur le sujet est « Histoires de la jeunesse de l'Oncle Ho », qui se concentre sur sa ville natale, son milieu familial et son enfance. Je l'ai d'abord utilisé comme document et compilé le livre « Histoires de la jeunesse de l'Oncle Ho » (Truth Publishing House, publié en 1980).
Aujourd'hui, l'histoire, notamment locale, semble reposer sur un socle commun, un matériel commun très riche et stable, provenant tant du gouvernement central que des provinces. À notre époque, il existait déjà quelques travaux, mais ils n'étaient pour l'essentiel qu'à l'état d'ébauche. Il a donc fallu entreprendre des recherches et des recherches dès le début.
Lorsque nous avons entrepris l'histoire du Comité provincial du Parti de Nghe An, et plus particulièrement celle du Mouvement soviétique de Nghe Tinh, la plupart des documents étaient rédigés en français, et les principaux lieux de stockage étaient le Musée de la Révolution vietnamienne et le ministère de la Sécurité publique. Nous avons donc dû trouver, lire et copier ce qu'ils autorisaient. Les machines étant limitées et les moyens rudimentaires, nous devions connaître les langues étrangères et savoir choisir.
À partir des documents écrits, il faut les vérifier et les comparer avec les faits historiques locaux pour les recouper, les vérifier et les filtrer.
De retour à la base pour effectuer des recherches en 1966, et ce jusqu'à la fin de la guerre, nous avons dû nous rendre à plusieurs reprises à la base pour trouver des documents sous la pluie de bombes et de balles. Pour nous y rendre, nous devions nous déplacer par nos propres moyens, principalement à vélo, et si la distance était trop longue, nous devions prendre le bus. Un jour, alors que nous allions contacter des témoins, en traversant le quartier de Bong-Veo (Yen Thanh), un bombardier a tremblé juste devant nous ; des personnes et des véhicules sont tombés dans les champs. Mais nous nous sommes sentis chanceux. Même rencontrer, apprendre et contacter des témoins et obtenir des documents à Hanoï était extrêmement difficile. À l'époque, nous étions affectés à des missions d'infiltration au Département central de recherche historique du Parti à Cau Giay, et chaque jour, nous devions nous rendre à vélo jusqu'au vieux quartier actuel pour nous rendre au Musée de la Révolution vietnamienne, où des cadres retraités du Parti qui travaillaient au Centre vivaient pour écouter et enregistrer des documents. Il était normal d'aller travailler, d'entendre la sonnette d'alarme et de devoir se cacher quelque part.
J'ai contacté des témoins pour entendre leurs récits ou trouver des documents précieux qu'ils ont conservés pour témoigner du passé. Durant cette période, j'ai rencontré des dizaines de témoins vivants. Tous étaient aimables, donnaient des instructions enthousiastes, les accompagnaient et les présentaient avec soin. Parmi eux, j'ai eu la chance de rencontrer des personnes comme M. Phan Thai At, un cadre qui a travaillé très tôt à Nghe An et qui est devenu plus tard secrétaire du Comité provincial du Parti de Quang Ngai. Lorsque M. Phan Thai At était au lit, sachant que je recherchais des documents historiques sur la localité et sur l'oncle Ho, il essayait toujours de me raconter des choses qu'il connaissait bien. J'ai ensuite rencontré et exploité des documents de M. Nguyen Sy Que (membre de la Cellule de Cuisine en 1930), Vo Mai (parti en formation à Guangzhou en 1925)… et de nombreux témoins présents sous le drapeau soviétique de Nghe Tinh et avant.
Pour connaître l'enfance de l'Oncle Ho et celle de sa famille, nous avons attendu des mois, voire des années, dans la région de Kim Lien (Nam Dan). Dès que nous obtenions des informations pertinentes, nous remontions à la source. Parfois, nous allions jusqu'à Hai Duong. Parfois, nous devions faire le trajet à vélo de Hanoï à Ba Vi et dans bien d'autres endroits.
Il faut dire que les dirigeants centraux et locaux de l'époque avaient une vision intemporelle lorsqu'ils ont rapidement compris l'urgence de rassembler des documents et de compiler l'histoire. Face au nombre croissant de témoins âgés disparus – véritables « musées vivants », ces « documents vivants » –, chaque décès était une grande perte. Avec le recul, nous sommes très heureux d'avoir pu unir nos forces à temps pour accomplir ce travail. Nous avons auto-mobilisé des dépôts de documents pour les rassembler et, lors de moments historiques importants, pour servir la population.
À la mort de l'Oncle Ho, la construction immédiate d'un musée Hô Chi Minh dans sa ville natale de Nam Dan fut demandée. Le responsable était alors M. Tran Nguyen Trinh, et j'ai été chargé de gérer les documents et de rédiger les explications. À cette époque, les connaissances accumulées au fil des recherches sur l'Oncle Ho et sa famille furent exploitées au maximum, avec l'apport constant de la famille, des chercheurs et des conservateurs, ainsi que de la population… Le musée Hô Chi Minh de Nam Dan fut rapidement créé et devint une adresse emblématique de l'éducation traditionnelle. Plus tard, le musée Hô Chi Minh de la ville natale de l'Oncle Ho devint le site des reliques de Kim Lien tel qu'il est aujourd'hui.
Rechercher, collecter et compiler des documents historiques est un travail plutôt calme, exigeant un grand sens des responsabilités. J'adore ce métier et j'ai toujours le sentiment de l'avoir fait avec tout mon cœur, toute ma passion et tout mon sens des responsabilités. Ce travail m'apporte une grande joie et un immense bonheur, celui de contribuer à la découverte des « filons d'or » cachés et obscurcis par le temps.
Ngo Kien
(Enregistré selon l'histoire de l'historien Chu Trong Huyen)