La marque de Nghe dans la capitale
(Baonghean) - À Hanoï, rares sont les endroits où l'esprit des Nghe An est aussi fortement présent. Du monde littéraire aux fonctions publiques, les Nghe An, et plus particulièrement les Nghe An, ont tous apporté leur contribution avec une certaine empreinte.
Le poète Hoang Cat, qui vit à Hanoï depuis plus de 50 ans, a dit un jour en plaisantant : « Autrefois, la Revue de Littérature Militaire s'appelait encore Revue de Littérature Militaire de Nghe, car il y avait presque absolument de nombreux Nghe qui y travaillaient. » Il n'y a plus autant de Nghe dans cette Revue de Littérature Militaire qu'avant, mais sur les lettres carrées et en gras imprimées sur le papier, les écrivains Nghe signent encore de leurs noms sous de nombreuses œuvres.
![]() |
Le Club UNESCO des chants folkloriques Vi Giam se produit au Lac de l'Ouest (Hanoï). Photo de : Le Thanh Phong |
Hanoï entre dans l'automne cette saison, un automne doux qui embaume l'air du parfum caressant du jeune riz et de l'intense senteur des fleurs de lait. Hanoï en automne évoque la silhouette d'une jeune fille, gracieusement vêtue d'un ao dai léger, levant ses talons roses pour arpenter les rues animées.
L'automne à Hanoï mérite d'être la plus belle saison, magnifique non seulement par ses paysages et son ciel, mais aussi par ses automnes successifs. Cet automne-là, le général, familier des guerres poussiéreuses, revint lui aussi, fort de ses nombreuses années historiques à Hanoï. Dans une petite maison située à l'écart des rues bruyantes, au fond d'une ruelle profonde, se trouve la demeure du lieutenant-général Nguyen Quoc Thuoc, fils de Nghi Loc. Après avoir consacré sa jeunesse à l'indépendance et à l'unification du pays, le général reprit ses fonctions de député à l'Assemblée nationale pour de nombreux mandats. La franchise du peuple Nghe, l'esprit d'un général militaire conscient de la valeur du présent, firent de lui l'un des noms les plus fréquemment cités au Parlement à cette époque. À cette époque, le proverbe était encore populaire : Nhat Thuoc - Nhi Tran - Tam Lan - Tu Quoc (délégués : Nguyen Quoc Thuoc, Nguyen Ngoc Tran, Nguyen Lan Dung et Duong Trung Quoc).
Loin du Parlement, mais avec une tasse de thé vert de Nghe An rapportée de sa ville natale, il ne laisse toujours pas son cœur s'ouvrir au monde. Devant chaque sujet brûlant du pays, il est toujours prêt à ouvrir son cœur à la presse, à ses amis et à ses camarades…
À un autre niveau, d'innombrables personnes ordinaires souffrent. Elles viennent ici pour étudier ou sont des mères et des pères qui louent des maisons pour étudier avec leurs enfants. J'ai rencontré Mme Phuong (Yen Thanh), une simple paysanne qui ne connaît que les champs et qui a accepté de quitter son village pour rejoindre les ferrailleurs, simplement pour prendre soin de sa fille qui étudie ici. Elle loue une maison avec d'autres compatriotes, chacun ayant ses propres raisons de quitter son pays natal, mais dans cet espace exigu et défavorisé, l'amour de ses compatriotes est comme un fil conducteur qui les unit, partageant chaque difficulté et prenant soin de chaque vie.
En plein cœur de Hanoï, trouver un restaurant Nghe An est un jeu d'enfant. On y trouve d'innombrables restaurants d'anguilles Nghe An et, curieusement, ils sont toujours bondés. Le restaurant de Mme Lien, rue Doi Can (Ba Dinh), existe depuis plus de dix ans. Originaire de Do Luong, son restaurant a créé des emplois pour nombre de ses descendants. Non seulement grâce à ses plats délicieux et appétissants, mais surtout, les plats Nghe An sont comme des ambassadeurs culinaires qui relient les gens loin de chez eux à cette terre aride et rude. En venant dans ces restaurants Nghe An, on entend facilement les sonorités « agréables » de sa ville natale. Plus besoin de s'efforcer de parler avec un accent commun ou de tordre la langue pour avoir l'accent de Hanoï. Comme me l'a dit un ami : « Quand vous venez ici, parlez simplement l'accent Nghe An. Ne vous inquiétez pas que quelqu'un soit surpris ou inquiet. »
Hanoï possède également un autre lieu associé au peuple Nghe An : le temple ancestral « Ho Cuu Toc Dong Duong ». Les anciens du village de Ho Khau, où se trouve ce temple, racontent que deux frères du nom de Ho, originaires de Nghe An, ont quitté leur ville natale pour travailler au loin, et que l'un d'eux est resté vivre au village de Ho Khau. M. Vu Ho Luan, chef du conseil d'administration de la maison communale et des vestiges de la pagode de Ho Khau, quartier de Buoi, également Ho, a ajouté que, selon les anciens, lorsque le roi Quang Trung – Nguyen Hue (alias Ho Thom) mena son armée vers le Nord pour combattre l'armée des Qing, il emmena avec lui de nombreux Ho, puis s'installa dispersé à Thang Long.
Non loin du village de Ho Khau se trouve le lac de l'Ouest, dont la vaste rivière recèle encore de nombreux mystères. C'est ici que la poétesse Ho Xuan Huong fonda autrefois Co Nguyet Duong pour y discuter de littérature et de poésie. Sous ces nappes d'eau, nombreux sont ceux qui croient encore à la sépulture d'une poétesse de Quynh. L'un des fondements de cette légende est le poème « Long Bien Truc Chi Tu » de Tung Thien Vuong (Mien Tham), écrit en 1842, lorsque le poète escorta son frère, le roi Thieu Tri (1840-1847), vers le Nord pour recevoir des émissaires chinois. Mien Tham ordonna à sa servante d'aller au lac de l'Ouest cueillir des fleurs de lotus pour les offrir à l'autel, et lui donna également cette instruction : « Le lac est plein de fleurs de lotus brillantes / Envoyez quelqu'un les cueillir pour les offrir à l'autel / Ne montez pas sur la tombe de Xuan Huong / Le courant de la vie est toujours en colère contre le destin manqué / Le lotus s'est fané et la poudre a emporté la tombe sauvage / Xuan Huong est décédé sur le chemin d'herbe verte / Le fantôme ivre est silencieux / Combien de fois le vent du printemps a-t-il soufflé, qui connaît l'amour » (traduit par le professeur Hoang Xuan Han).
Hanoi devient de plus en plus grande, l'ancienne capitale a changé plusieurs fois, mais parmi les rues bruyantes, la ville en mouvement, les gens du monde entier, les gens de Nghe An, l'empreinte des gens de Nghe An existe toujours dans chaque morceau de terre...
Ho Viet Thinh
NOUVELLES CONNEXES |
---|