Le secrétaire général et le peuple offrent de l'encens pour commémorer les rois Hung

April 16, 2016 09:46

Ce matin, 16 avril (10 mars du calendrier lunaire), le secrétaire général Nguyen Phu Trong, M. Nguyen Van Binh - membre du Politburo, chef de la Commission économique centrale ; les dirigeants des ministères et branches centraux, les dirigeants de la province de Phu Tho et des dizaines de milliers de personnes ont offert de l'encens et des offrandes pour commémorer les rois Hung sur le site des reliques historiques du temple Hung (Phu Tho).

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng (giữa), ông Nguyễn Văn Bình (bìa trái) - Ủy viên Bộ Chính trị, Trưởng ban Kinh tế Trung ương đang chuẩn bị cùng các đại biểu thực hiện nghi thức Dâng hương tưởng nhớ các Vua Hùng
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong (au milieu), M. Nguyen Van Binh (à gauche sur la couverture) - membre du Politburo, chef de la Commission économique centrale se préparent avec les délégués à effectuer la cérémonie d'offrande d'encens à la mémoire des rois Hung.
Bắt đầu nghi thức Lễ dâng hương tưởng nhớ các Vua Hùng tại sân Đền Thượng
Début de la cérémonie d'offrande d'encens à la mémoire des rois Hung dans la cour du Temple Supérieur

Depuis tôt ce matin (16 avril), des foules de personnes se sont rassemblées dans la cour centrale du site historique du temple des rois Hung (Phu Tho), s'alignant sur deux rangées pour assister à la cérémonie d'offrande d'encens à la mémoire des rois Hung par les dirigeants du Parti et de l'État.

À 7 heures précises du matin, la cérémonie d'offrande d'encens pour commémorer et rendre hommage aux rois Hung sur le site des reliques du temple Hung a eu lieu solennellement.

La délégation s'est déplacée du pied de la montagne Nghia Linh au temple Thuong, en passant par les temples Nghi Mon, Ha et Trung. À sa tête se trouvaient des soldats de l'Armée populaire vietnamienne portant le drapeau national et le drapeau du festival. Quatorze jeunes femmes apportaient de l'encens, des fleurs et des offrandes, et une centaine de jeunes hommes portaient le drapeau du festival, symbole des « Enfants du Dragon, Petits-enfants de la Fée », symbole de l'origine de la nation.

Mme Nguyen Thi Tuyet Chinh, directrice adjointe du département de l'information et de la communication de la province de Phu Tho, a déclaré qu'afin de faire progressivement de la fête du temple Hung et de la Journée de commémoration des rois Hung un festival modèle dans tout le pays, la province de Phu Tho met en œuvre le projet du Premier ministre selon lequel toutes les provinces et villes du pays offrent simultanément de l'encens pour commémorer les rois Hung. Pour ce faire, la province de Phu Tho a tenu une séance de travail avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour unifier le contenu. Et aujourd'hui (10 mars du calendrier lunaire), à ​​7 heures précises, toutes les provinces et villes du pays où se trouvent des temples des rois Hung, des généraux, leurs épouses et leurs enfants de l'époque des rois Hung offrent simultanément de l'encens pour commémorer les rois Hung. Parallèlement, toutes les localités de la province de Phu Tho où se trouvent des temples des rois Hung, des généraux, leurs épouses et leurs enfants de l'époque des rois Hung offrent également de l'encens. Le rituel d'offrande d'encens dans ces localités est le même que celui du principal lieu de culte, le site historique du temple Hung (Phu Tho).

Selon Dan Tri

NOUVELLES CONNEXES