L'achat, la vente, l'échange ou l'enlèvement d'enfants sont passibles de peines sévères.

April 23, 2016 17:22

(Baonghean.vn) - Récemment, dans certaines localités de la province de Nghệ An, des avertissements et des mesures préventives concernant les enlèvements d'enfants ont été mis en place. Comment ce crime est-il défini dans le Code pénal vietnamien ?

L’article 120 du Code pénal de 1999 stipule spécifiquement le crime d’achat, d’échange ou d’appropriation d’enfants :

1. Quiconque achète, vend, échange ou enlève des enfants sous quelque forme que ce soit sera condamné à une peine d'emprisonnement de trois à dix ans.

2. Toute infraction commise dans l'une des circonstances suivantes est passible d'une peine d'emprisonnement de dix à vingt ans ou de la réclusion à perpétuité :

a) Organisé ; b) De nature professionnelle ; c) Pour des motifs méprisables ; d) Contre plusieurs enfants ; e) Pour obtenir des parties du corps de la victime ; f) Pour emmener la victime à l'étranger ; g) Pour l'utiliser à des fins inhumaines ; h) Pour l'utiliser à des fins de prostitution ; i) Récidive dangereuse ; k) Engendrant des conséquences graves.

3. Les contrevenants peuvent également se voir infliger une amende de cinq millions à cinquante millions de dongs, être interdits d’exercer une fonction publique, d’exercer une profession ou un emploi spécifique pendant un à cinq ans, ou être placés sous probation pendant un à cinq ans.

Công văn của Công An  huyện  Tương Dương cảnh báo phòng ngừa bắt cóc trẻ em
Un document officiel de la police du district de Tuong Duong met en garde contre les enlèvements d'enfants.

Dans le Code pénal de 2015, entré en vigueur le 1er juillet 2016, les infractions liées aux enfants ont été séparées en articles spécifiques.

Article 151. Le délit de traite des personnes de moins de 16 ans.

1. Quiconque commet l'un des actes suivants sera condamné à une peine d'emprisonnement de 7 à 12 ans :

a) Le transfert ou la réception de personnes de moins de 16 ans en échange d’argent, de biens ou d’autres avantages matériels, sauf à des fins humanitaires ;

b) Le transfert ou l’accueil de personnes de moins de 16 ans à des fins d’exploitation sexuelle, de travail forcé, de prélèvement d’organes ou à d’autres fins inhumaines ;

c) Recruter, transporter ou héberger des personnes de moins de 16 ans pour commettre les actes spécifiés au point a ou au point b de la présente clause.

2. Toute infraction commise dans l'une des circonstances suivantes est passible d'une peine d'emprisonnement de 12 à 20 ans :

a) Abus de position ou d'autorité ; b) Exploitation des activités d'adoption pour commettre des crimes ; c) Contre 2 à 5 personnes ; d) Contre une personne dont on a la responsabilité de prendre soin et d'élever ; e) Emmener la victime hors des frontières de la République socialiste du Vietnam ; f) Commettre le crime 2 fois ou plus ; g) Pour des motifs odieux ; h) Provoquer des troubles mentaux et comportementaux chez la victime de 11 % à 45 % ; i) Provoquer des blessures ou des atteintes à la santé de la victime avec un taux de lésions corporelles de 31 % ou plus, sauf dans le cas prévu au point d), paragraphe 3 du présent article.

3. Toute infraction commise dans l'une des circonstances suivantes est passible d'une peine d'emprisonnement de 18 à 20 ans ou d'une peine d'emprisonnement à perpétuité :

a) Organisé ; b) De nature professionnelle ; c) Provoquant des troubles mentaux et comportementaux chez 46 % ou plus des victimes ; d) Prélevant des parties du corps des victimes ; e) Provoquant la mort ou le suicide de la victime ; f) Contre 6 personnes ou plus ; g) Récidive dangereuse.

4. Les contrevenants peuvent également être condamnés à une amende de 50 000 000 à 200 000 000 VND, interdits d'exercer une fonction, interdits d'exercer une profession ou d'effectuer un travail spécifique pendant 1 à 5 ans, placés sous probation pendant 1 à 5 ans, ou voir une partie ou la totalité de leurs biens confisqués.

Chị Lìn Thị Nguyên - mẹ kế của em Moong Thị Tân Mão ( bản Na Bè, xã Xá Lượng, Tương Dươngq) bị một số đối tượng tiếp cận đưa sang Trung  Quốcsáng ngày 15 04 kể lại sự việc
Mme Lin Thi Nguyen, la belle-mère de Moong Thi Tan Mao (village de Na Be, commune de Xa Luong, district de Tuong Duong), qui a été approchée par plusieurs personnes et emmenée en Chine le matin du 15 avril 2016, a raconté l'incident.

Article 152. Le délit d'échange de personnes de moins d'un an.

1. Quiconque échange un enfant de moins d'un an avec un autre enfant de moins d'un an sera condamné à une peine d'emprisonnement de 2 à 5 ans.

2. Toute infraction commise dans l'une des circonstances suivantes est passible d'une peine d'emprisonnement de 3 à 7 ans :

a) Crime organisé ; b) Abus de position, d'autorité ou de profession ; c) Contre une personne de moins d'un an dont on est responsable des soins et de l'éducation ; d) Commettre le crime deux fois ou plus.

3. Toute infraction commise dans l'une des circonstances suivantes est passible d'une peine d'emprisonnement de 7 à 12 ans :

a) De nature professionnelle ; b) Récidive dangereuse.

4. Les contrevenants peuvent également être condamnés à une amende de 10 000 000 à 50 000 000 VND, à une interdiction d'exercer une fonction publique ou à une interdiction d'exercer une certaine profession ou un certain emploi pendant une période de 1 à 5 ans.

Article 153. Le délit d'enlèvement d'une personne de moins de 16 ans.

1. Quiconque utilise la force, menace d'utiliser la force ou emploie d'autres moyens pour s'emparer d'une personne de moins de 16 ans ou la confier à une autre personne sera condamné à une peine d'emprisonnement de 3 à 7 ans.

2. Toute infraction commise dans l'une des circonstances suivantes est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans :

a) Crime organisé ; b) Abus de position, d'autorité ou de profession ; c) Contre une personne dont on a la responsabilité de prendre soin ou de nourrir ; d) Contre 2 à 5 personnes ; e) Récidive (2 fois ou plus) ; f) Troubles mentaux et comportementaux chez la victime (taux de 11 % à 45 %) ; g) Atteinte à la santé de la victime (taux de lésions corporelles de 31 % ou plus).

3. Toute infraction commise dans l'une des circonstances suivantes est passible d'une peine d'emprisonnement de 10 à 15 ans :

a) De nature professionnelle ; b) Contre 6 personnes ou plus ; c) Provoquant des troubles mentaux et comportementaux chez 46 % ou plus des victimes ; d) Provoquant la mort de la victime ; e) Récidive dangereuse.

4. Les contrevenants peuvent également se voir infliger une amende de 10 000 000 à 50 000 000 VND ; être interdits d'exercer une fonction, une profession ou certains travaux pendant une période de 1 à 5 ans.

Cabinet d'avocats Trong Hai et associés - Journal Nghe An

ACTUALITÉS CONNEXES