Le savoir-faire méticuleux qui se cache derrière la flûte de cerf-volant au « pays des pousses de bambou »

August 21, 2017 08:41

(Baonghean.vn) -Pour vivre ces instants où les cerfs-volants planent dans le vent, et ces joyeuses soirées à écouter le sifflement des cerfs-volants, les passionnés de cerfs-volants de Thanh Chuong, le « pays des pousses de bambou », doivent déployer beaucoup d'efforts.Ils fabriquent des cerfs-volants uniques et magnifiques.

 “Làng diều” nào ở Thanh Chương cũng có người rành chuyện làm diều và không ít người làm diều miễn phí. Diều truyền thống làm khá đơn giản, nguyên liệu chủ yếu là tre và nilon. Tre được chọn kỹ, phơi khô, khi làm sẽ đưa ra vót đều, uốn và cột thành khung diều. Mỗi con diều cần 3 thanh tre (1 thanh làm trục, 2 thanh làm cánh). Trong ảnh: Một người dân xóm Yên Long xã Thanh Yên đang uốn cánh diều. Ảnh: Huy Thư.
Chaque village de cerfs-volants de Thanh Chuong compte des artisans qui fabriquent des cerfs-volants, et beaucoup offrent leurs services gratuitement. Les cerfs-volants traditionnels sont assez simples à fabriquer, principalement à partir de bambou et de nylon. Le bambou est soigneusement sélectionné, séché, façonné avec précision, courbé et attaché pour former la structure du cerf-volant. En général, chaque cerf-volant nécessite trois tiges de bambou (une pour l'axe et deux pour les ailes). Sur la photo : un habitant du hameau de Yen Long, commune de Thanh Yen, plie les ailes d'un cerf-volant. Photo : Huy Thu
Sau khi làm xong khung diều, mọi người thường dùng 1 tấm nilon phủ lên nó, chỉnh cho cân xứng, may và dán chắc các vết nối để hoàn thành cánh diều. Ảnh: Huy Thư.
Une fois la structure du cerf-volant terminée, on la recouvre généralement d'un film plastique, on l'ajuste pour qu'elle soit symétrique, puis on coud et colle les bords pour former l'aile. Photo : Huy Thu
Căn đo khoảng cách và khoan lỗ cắm sáo lên trục diều. Ảnh: Huy Thư.
Ensuite, mesurez la distance et percez des trous pour fixer la flûte à la structure du cerf-volant. Photo : Huy Thu
4Bên cạnh kỹ thuật làm diều truyền thống, người chơi diều ở các “làng diều” còn tiếp thu những cách làm diều mới với những con diều có hình thức đẹp (nhiều màu, có đuôi), dễ tháo lắp, thuận tiện trong di chuyển. Loại diều này, cánh được làm từ 4 thanh tre (liên kết nhau qua 1 cái trục bằng kim loại) và những tấm vải chuyên dụng, may sẵn. Trong ảnh: Một thanh niên ở xóm 2, xã Thanh Lương đang đo và cắt vải diều. Ảnh: Huy Thư.
Outre les techniques traditionnelles de fabrication de cerfs-volants, les amateurs des « villages de cerfs-volants » ont également adopté de nouvelles méthodes pour confectionner des cerfs-volants aux motifs esthétiques (multicolores, avec des queues), faciles à monter et à démonter, et pratiques à transporter. Ces cerfs-volants ont des ailes composées de quatre tiges de bambou (reliées par un axe métallique) et d'un tissu spécialisé pré-cousu. Sur la photo : un jeune homme du hameau n° 2, commune de Thanh Luong, mesure et coupe du tissu pour cerf-volant. Photo : Huy Thu
 Vải diều được may thành hình cánh diều có lỗ xâu những thanh tre. Mỗi cánh diều thường may thành 2 nửa tách rời, có khóa kéo khi liên kết. Ảnh: Huy Thư.
Le tissu est cousu en forme d'aile de cerf-volant, avec des trous pour y insérer des baguettes de bambou. Chaque aile est généralement cousue en deux moitiés distinctes, assemblées par une fermeture éclair. Photo : Huy Thu
Sáo diều là bộ phận khó làm nhất. Trước đây thường chơi sáo đơn làm từ 1 ống tre hay vỏ hộp sữa bò, có 2 sáo phụ ở 2 bên. Nay sáo dàn được ưa chuộng hơn, nhưng làm kiểu sáo này phải đầu tư công sức và kỹ thuật. Trước tiên là công phu trong làm ống sáo. Phải chọn loại nứa, lồ ô thưa mắt, nhẹ, bền, lước hết lớp ngoài, mài mỏng, sau đó mới khoét lỗ liên kết. Ảnh: Huy Thư.
La flûte en forme de cerf-volant est la partie la plus difficile à fabriquer. Autrefois, à Thanh Chuong, on jouait souvent de flûtes simples faites d'un tube de bambou ou d'une brique de lait, flûtées avec deux petites flûtes de chaque côté. Aujourd'hui, le système à plusieurs flûtes est plus répandu et exige un savoir-faire méticuleux, une grande habileté et une grande précision. Tout d'abord, les tubes des flûtes doivent être soigneusement confectionnés ; il faut choisir une variété de bambou ou de rotin aux nœuds bien espacés, c'est-à-dire légère, durable et résistante. La couche extérieure doit être retirée, puis le bambou doit être finement poncé et uniformisé avant que les trous de fixation ne soient percés. (Photo : Huy Thu)
Nắp sáo được làm từ gỗ vàng tâm. Tùy vào sự lớn bé của ống sáo để làm các loại nắp tương ứng. Người làm không chỉ phải khéo tay (biết cưa, đục khoét, gọt, bào, mài… ) mà còn phải kiên trì, chịu khó. Ảnh: Huy Thư.
Le couvercle de la flûte est fabriqué en bois de cœur jaune. Sa taille est adaptée à celle de la flûte. La fabrication de ces couvercles exige non seulement une grande habileté manuelle (techniques de sciage, de sculpture, de rabotage et de ponçage), mais aussi une patience et une persévérance remarquables. (Photo : Huy Thư)
 Nắp sáo chuẩn là những chiếc nắp tròn, nhẵn, nhẹ, có lỗ sáo được khoét đúng kích cỡ. Sáo kêu hay không, phụ thuộc phần nhiều vào kỹ thuật khoét lỗ sáo. Ảnh: Huy Thư.
Un pavillon de flûte standard est un pavillon rond, lisse, léger et dont les trous sont percés au bon diamètre. La qualité sonore de la flûte dépend en grande partie de la technique de perçage des trous. Photo : Huy Thu
 Làm diều truyền thống, mỗi người chỉ cần nửa ngày là xong 1 cánh diều, còn làm diều kiểu mới, có khi cả tuần mới xong 1 bộ sáo. Ảnh: Huy Thư.
La fabrication de cerfs-volants traditionnels avec sifflets ne prend qu'une demi-journée par personne pour un seul cerf-volant, tandis que la fabrication de cerfs-volants modernes peut parfois prendre une semaine entière pour réaliser un ensemble de sifflets. Photo : Huy Thu
Mỗi dàn sáo được làm từ 7 đến 9 chiếc sáo đôi, có kích thước đều đặn từ lớn đến bé. Để làm nên dàn sáo có âm thanh cộng hưởng của những nốt nhạc, kêu hay, vang là một sự kỳ công, trong đó có cả bí quyết gia truyền. Ảnh: Huy Thư.
Un ensemble de flûtes se compose de 7 à 9 flûtes doubles, de taille uniforme de la plus grande à la plus petite. Créer un ensemble de flûtes qui résonne de notes musicales est un processus méticuleux, impliquant des secrets de famille transmis de génération en génération. Photo : Huy Thư
 Sau khi làm xong cánh diều, việc còn lại là cột dây lèo. Diều đón gió, lên hay chao,  phụ thuộc nhiều vào kỹ thuật cột dây lèo. Khi chơi diều, gắn sáo đơn hay sáo dàn là tùy thích. Ảnh: Huy Thư.
Une fois le cerf-volant terminé, il ne reste plus qu'à nouer la ficelle. La façon dont la ficelle est nouée détermine en grande partie si le cerf-volant prendra le vent, s'élèvera haut ou planera bas. Pour faire voler le cerf-volant, vous pouvez y fixer un sifflet simple ou plusieurs, selon vos préférences. Photo : Huy Thu
 Chơi diều cũng lắm công phu, để được sở hữu những cánh diều đẹp, bay cao, người chơi ở các “làng diều” đã không ngừng cách tân, cải tiến kỹ thuật làm diều. Họ là những người vừa “chơi cho mình” để thỏa nỗi đam mê và “chơi cho làng” để gìn giữ một nét quê truyền thống. Ảnh: Huy Thư.
Le cerf-volant est un art complexe et élaboré. Pour posséder de magnifiques cerfs-volants qui s'élèvent haut, les passionnés des villages de cerfs-volants n'ont cessé d'innover et d'améliorer leurs techniques de fabrication. Ils pratiquent à la fois pour leur propre plaisir, afin d'assouvir leur passion, et pour leur village, afin de préserver une tradition rurale. Photo : Huy Thu.

Huy Jeu

ACTUALITÉS CONNEXES