Cérémonie unique pour prier pour avoir de la chance lors de l'accueil des petits-enfants du peuple Mong à Nghe An

Dao Tho January 25, 2018 10:06

(Baonghean.vn) - À l'occasion de la naissance de leur premier petit-enfant, chaque famille Hmong de Nghe An organise une cérémonie pour lui souhaiter bonne chance. Cette coutume traditionnelle vise à prier pour que l'enfant soit en bonne santé, grandisse vite et développe de grandes qualités.

Khi có cháu ngoại đầu lòng, tùy theo điều kiện gia đình, ông bà ngoại cháu bé sẽ phải đón cháu về để làm lễ cầu may cho đứa trẻ nhằm cầu mong cho cháu hay ăn chóng lớn, khỏe mạnh và tài giỏi. Ảnh: Đào Thọ
Chez les Hômông de Nghe An, lorsqu'ils ont leur premier petit-enfant, selon la situation familiale, les grands-parents maternels doivent le ramener chez eux pour organiser une cérémonie de prière porte-bonheur. Photo : Dao Tho
Nếu điều kiện kinh tế gia đình eo hẹp có thể chờ để tổ chức cho nhiều cháu một lần. Những lễ vật được chuẩn bị cũng phải tương ứng với số cháu. Trong ảnh: Người Mông tổ chức cầu may cho 2 cháu ngoại với lễ vật là 2 con gà và 2 cây hương.
Si la situation financière de la famille est précaire, on peut attendre d'organiser une cérémonie pour plusieurs petits-enfants à la fois. Les offrandes préparées doivent également correspondre au nombre de petits-enfants. Sur la photo : les Mong organisent une cérémonie pour prier pour la chance de deux petits-enfants, avec des offrandes de deux poulets et de deux bâtons d'encens. Photo : Dao Tho
Thầy mo được mời đến làm lễ và cúng ngay trước cửa ra vào để đón tổ tiên, thần linh vào nhà phù hộ cho đứa trẻ. Ảnh: Đào Thọ
Le chaman est invité à célébrer une cérémonie et à déposer des offrandes devant l'entrée pour accueillir les ancêtres et les dieux dans la maison et bénir l'enfant. Photo : Dao Tho

Extrait de la cérémonie de prière porte-bonheur du peuple Mong pour ses petits-enfants.


Lợn được làm thịt để mời họ hàng, làng bản. Một phần thịt được để lại dành cho rể đem về báo cáo với gia đình bên nội rằng, ông bà ngoại đã tổ chức xong lễ cho trẻ. Ảnh: Đào Thọ
Le cochon était abattu pour inviter la famille et les villageois. Une partie de la viande était laissée au gendre pour qu'il la rapporte à sa famille afin d'annoncer à ses parents que les grands-parents avaient terminé l'organisation de la cérémonie pour l'enfant. Photo : Dao Tho
Bà ngoại có nhiệm vụ nấu ăn và lo thực phẩm cho toàn bộ buổi lễ. Ảnh: Đào Thọ
Grand-mère est chargée de cuisiner et de s'occuper des repas pendant toute la cérémonie. Photo : Dao Tho
Ngồi vào bàn tiệc, mọi vòng rượu đều phải hỏi qua ý kiến của người con rể để thể hiện sự tôn trọng người bố của bé. Ảnh: Đào Thọ
À la table du banquet, chaque tournée de vin doit être approuvée par le gendre, en signe de respect pour le père de l'enfant. Photo : Dao Tho
Hai chiếc đùi gà, hai quả trứng cùng chỉ buộc tay màu trắng cũng được chuẩn bị sẵn để mọi người cầu may cho bé. Ảnh: Đào Thọ
Deux cuisses de poulet, deux œufs et une ficelle blanche nouée à la main ont également été préparés pour que chacun puisse souhaiter bonne chance au bébé. Photo : Dao Tho
Kết thúc buổi lễ, đứa trẻ được buộc chỉ tay. Nếu người Thái dùng chỉ tay màu đen thì người Mông lại quan niệm rằng, chỉ tay màu trắng thể hiện sự tinh khiết của tâm hồn và mang lại sự may mắn. Ảnh: Đào Thọ
À la fin de la cérémonie, l'enfant est attaché au poignet avec un fil. Alors que les Thaïlandais utilisent un fil noir, les Hômông croient que le fil blanc symbolise la pureté de l'âme et porte bonheur. Photo : Dao Tho


Dao Tho