L'argent porte-bonheur au début de l'année : comment les Japonais enseignent à leurs enfants la valeur de l'argent
Les enfants apprennent à gérer leur argent, à envisager d’acheter les jouets qu’ils aiment et à économiser de l’argent pour l’avenir.
Le jour du Nouvel An, selon le calendrier grégorien, les familles japonaises se réunissent traditionnellement pour discuter et manger.Sora News24, les enfants attendaient avec impatience de grands bols remplis d'œufs de poisson, de soja noir, d'oranges japonaises (mikan) et bien sûrotoshidama -de l'argent chanceux provenant des parents, tantes, oncles, grands-parents.
L’argent liquide peut être considéré comme un cadeau inapproprié dans certains pays, mais il est indéniable que pour l’enfant moyen, avoir accès à l’argent selon ses besoins est plus significatif qu’un cadeau spécifique d’un parent.
La tradition de donner de l'argent porte-bonheur est populaire dans les pays asiatiques comme la Chine et le Vietnam pendant le Nouvel An lunaire (selon le calendrier lunaire) ou dans les pays européens éloignés comme l'Écosse, où les enfants reçoivent une petite somme d'argent le premier lundi de la nouvelle année.
L'argent porte-bonheur est placé dans des enveloppes richement décorées. Photo :Taiken Japan |
Sourceotoshidama
PageVivre au Japoninformation,otoshidamaOn dit que ce terme provient du folklore japonais. L'argent donné aux enfants est également une offrande à Toshigami, une divinité qui visite chaque maison au début de la nouvelle année. Selon cette hypothèse, Toshigami protégerait les enfants qui reçoivent cet argent porte-bonheur.
Auparavant, selon les rituels shintoïstes (la religion du peuple japonais), les fidèles présentaient des gâteaux de riz rondskagami-mochiàIls font des offrandes à la divinité du Nouvel An, puis prennent une part du gâteau. De retour chez eux, ils le moulent, l'enveloppent dans du papier et le distribuent à leur famille et à leurs serviteurs.
C'est l'origine deotoshidama.Le mot signifie « esprit de Dieu », car les Japonais croyaient que l’esprit divin résidait dans le gâteau.Au début de l'année, ce type de gâteau est exposé sur l'autel de chaque maison.
TOuiPériode Edo (1603-1868), versLes familles et les entreprises fortunées distribuent des sacs de mochi et d'oranges japonaises pour répandre la joie du Nouvel An. Au fil des siècles,l'Toshidamacommencerutilisé pour désigner un cadeau offert aux enfants lorsqu'ils se rendent visite pendant le Têt. Gâteaurizprogressivement remplacé par de l'argent liquide.
Avant le Têt, les adultes préparent de nombreuses enveloppes contenant de l'argent, appeléespochi bukuro.Tiền giấy phổ biến hơn và thường được gập cẩn thận ba lần trước khi nhét vào trong. Bìa phong bao có thể là hình con giáp của năm, nhân vật hoạt hình dễ thương, biểu tượng của Nhật Bản như mèo thần tài Maneki Neko hoặc búp bê may mắn Daruma, mục đích là để trẻ cảm thấy hào hứng khi cầm trên tay.
Theo Taiken Japan, giá trị lì xì phụ thuộc vào mối quan hệ hoặc độ tuổi của người nhận, trong đó những đứa trẻ lớn hơn nhận được nhiều tiền hơn. Tuy nhiên, nhiều người để số tiền giống nhau trong các phong bao để tạo ra sự công bằng cho những anh chị em trong gia đình khi nhận lì xì. Với những đứa trẻ quá bé để hiểu giá trị của tiền bạc, người ta cũng có thể thay thế otoshidamabằng đồ chơi hoặc món quà khác.
Dù không bắt buộc, một số người có thói quen ghi số tiền lì xì lên mặt trong nếp gấp của phần mở phong bao. Đôi khi, người tặng nảy ra ý định trêu đùa. Chẳng hạn, một người từng khiến mạng xã hội cười sảng khoái đầu năm khi chia sẻ bức ảnh phong bao lì xì có ghi sẵn 3 triệu yên (27.000 USD), bên trong là các tờ 1.000 yên (9 USD) được gấp khéo léo ba lần để “ngụy trang” số 0 còn thiếu.
Petites coutumes, grandes leçons
L'argent porte-bonheur est perçu comme un vœu de bonne santé et de bonheur pour l'année. De plus,C'est l'occasion d'apprendre aux enfants la courtoisie, comment se comporter lorsqu'on reçoit de l'argent et comment bien réfléchir à la façon de le dépenser.
L'argent utilisé comme monnaie porte-bonheur est souvent neuf, ce qui donne aux enfants le sentiment qu'ils doivent l'utiliser avec précaution, le garder plat et ne pas le froisser.Ils le prennent généralement et disent à haute voix « Merci beaucoup ».
Ouvrir une enveloppe devant la personne qui l'offre est considéré comme impoli ; les enfants doivent donc apprendre à attendre le moment opportun. L'étiquette lors de la réception de cadeaux est très importante dans la culture japonaise.
L'âge pour recevoir de l'argent porte-bonheur s'étend de la naissance à 20 ans, l'âge légal de la majorité au Japon. Cependant, de nombreux étudiants continuent de recevoir de l'argent porte-bonheur de leurs proches en raison du coût élevé des études et de la location d'un logement.En grandissant, ils changent de position et deviennent des donneurs.otoshidamapour les enfantsDans les familles nombreuses, les adultesIls peuvent dépenser beaucoup d'argent lorsque le Têt arrive, car ils donnent non seulement de l'argent porte-bonheur à leurs enfants, mais aussi aux enfants de leur famille.
Les enfants apprennent de nombreuses leçons à travers les coutumes.otoshidama. Image:Japonais |
Selon l'Institut de recherche Kumon pour les enfants au Japon, un élève moyen d'école primaire au pays des cerisiers en fleurs peut recevoir jusqu'à 5 000 yens (45 dollars américains), tandis que les collégiens et les lycéens empochent le double. Par conséquent, à la fin de chaque Nouvel An, la somme totale que chaque enfant reçoit est généralement conséquente. C'est une période de l'année que les enfants japonais attendent avec impatience, comme lorsqu'ils reçoivent les cadeaux du Père Noël à Noël.La différence est que les enfants ont le contrôle de leurs finances.
Si le montant total est important, de nombreux parents en versent la moitié sur un compte épargne pour que l'enfant puisse l'utiliser plus tard, lorsqu'il ira à l'université. L'enfant peut utiliser le reste comme il le souhaite, généralement pour acheter un jouet auquel il tient depuis longtemps.
Le sens de l’épargne est ancré dans la tradition.otoshidamaMême s'ils ont de l'argent, les enfants devraient en garder un peu et ne pas tout dépenser d'un coup. S'ils le dépensent d'un coup, ils ne pourront pas s'acheter ce qu'ils désirent au cours de l'année. Cependant, les parents se contentent souvent de donner des conseils : ils laissent leurs enfants choisir comment dépenser leur argent et apprennent de leur propre expérience.