La roseraie de Nam Anh est magnifique en saison.

Huy Jeu September 19, 2018 15:36

(Baonghean.vn) - En ce moment, c'est la saison des récoltes de kakis dans la commune de Nam Anh (district de Nam Dan). Les vergers, croulant sous les fruits mûrs et dorés au pied du mont Dai Hue, offrent un spectacle d'une beauté saisissante.

Mùa hồng đang đến, những vườn hồng sai quả dưới chân núi Đại Huệ đã chín vàng. Hiện xã Nam Anh có gần 100 ha hồng trồng ở các xóm 5, 6, 7, 8, 9, trong đó có 85 ha đã cho thu hoạch.
La saison des kakis approche à Nam Anh, et les vergers au pied du mont Dai Hue regorgent de fruits mûrs et dorés. La commune de Nam Anh compte actuellement près de 100 hectares de plaqueminiers plantés dans les hameaux 5, 6, 7, 8 et 9, dont 85 hectares sont déjà en production. Photo : Huy Thu
Mùa hồng Nam Anh bắt đầu từ tháng 9 và kéo dài gần hết năm dương lịch. Khoảng trung tuần tháng 9, khi trẻ em dạo các vườn hồng tìm quả chín bói trên cây cũng là lúc người dân chuẩn bị bước vào vụ thu hoạch hồng.
Ici, la saison des kakis commence en septembre et dure jusqu'en novembre. Vers la mi-septembre, lorsque les enfants parcourent les vergers à la recherche de fruits mûrs, c'est aussi le moment où les habitants se préparent pour la récolte. Photo : Huy Thu
Hồng chín cây đỏ au như quả cà chua, mềm, ngọt và rất thơm. Ảnh:Huy Thư
Les kakis mûrs, d'un rouge vif comme les tomates, sont tendres, sucrés et incroyablement parfumés. Photo : Huy Thu

Les habitants cultivent deux types de kakis : le kaki ovoïde, aux longues feuilles et aux gros fruits, et le kaki arborescent, aux feuilles rondes et aux petits fruits. Ces variétés sont adaptées au climat et au sol de la région montagneuse de Dai Hue. Sur la photo : branches d’un kaki arborescent chargées de fruits mûrs. Photo : Huy Thu

Mỗi loại hồng có những đặc điểm riêng nhưng đều cho quả nhiều, không hạt và thơm ngon. Trong ảnh: hồng trứng quả to nên bắt mắt hơn. Ảnh:Huy Thư
Chaque variété de kaki présente ici des caractéristiques uniques, mais toutes produisent des fruits abondants, sans pépins et délicieux. Sur la photo : de gros kakis ovoïdes, magnifiques et très décoratifs. Photo : Huy Thu.
Mỗi loại hồng có những đặc điểm riêng nhưng đều cho quả nhiều, không hạt và thơm ngon. Trong ảnh: hồng trứng quả to nên bắt mắt hơn. Ảnh:Huy Thư

Chaque plaqueminier en bonne santé produit entre 200 et 250 kg de fruits. Pour la récolte des kakis, on utilise généralement des échelles et des seaux en plastique. Photo : Huy Thu

Đầu mùa, hái quả lựa chọn, cuối mùa thu hoạch đại trà. Bà Hồ Thị Minh ở xóm 8 cho biết: “Nhà tôi làm 0,5 ha, mỗi năm cũng thu hoạch 2 – 3 tấn hồng, bán được vài chục triệu đồng, bên cạnh đó còn có thu nhập từ các loại rau quả, gia vị trồng xen nữa”.
Au début de la saison, les kakis sont cueillis de manière sélective, et à la fin de la saison, ils sont récoltés en une seule fois. Mme Ho Thi Minh, du hameau 8, explique : « Ma famille cultive 0,5 hectare et récolte chaque année 2 à 3 tonnes de kakis, ce qui nous rapporte des dizaines de millions de dongs. De plus, nous tirons également des revenus de la culture intercalaire de légumes, de fruits et d’épices. » Photo : Huy Thu
D'après les habitants, la culture du kaki nécessite peu d'investissement, un avantage considérable par rapport à d'autres cultures. Grâce à ces faibles investissements et coûts, les agriculteurs n'ont pas à s'inquiéter de la qualité de la récolte. Sur la photo : un piège à insectes fabriqué à partir d'une bouteille en plastique est suspendu à un plaqueminier pendant toute la saison des fruits. Photo : Huy Thu
Ba xóm 6, 7, 8 là những xóm có hồng nhiều nhất xã Nam Anh, mỗi xóm trên dưới 100 hộ dân trồng hồng. Nhà có diện tích hồng lớn như hộ ông Trần Văn Tuấn ở xóm 8 có trên 2 ha hồng mỗi năm cho thu hoạch từ 2 – 5  tấn quả. Les hameaux 6, 7 et 8 comptent le plus grand nombre de foyers cultivant des kakis (environ 100 foyers par hameau), la plus grande plantation s'étendant sur plus de 2 hectares. M. Nguyen Huu Nam (53 ans), du hameau 7, explique que sa famille cultive 100 kakis, ce qui lui rapporte un revenu annuel d'environ 70 à 75 millions de dongs. Photo : Huy Thu
Mùa hồng, người dân chọn ngày nắng ráo để thu hoạch. Hồng sau khi hái được cho vào bì để vận chuyển xuống núi. Năm nay, giá hồng bán sỉ có giảm so với năm trước: hồng cậy 10 – 11 nghìn đồng/kg, hồng trứng 16 -17 nghìn đồng/kg
Pendant la saison des kakis, les habitants privilégient les journées ensoleillées pour la récolte. Après la cueillette, les kakis sont emballés dans des sacs pour être transportés en bas de la montagne. Cette année, le prix de gros des kakis pour les commerçants a baissé par rapport à l'année dernière ; actuellement, le prix des kakis classiques se situe entre 10 000 et 11 000 VND/kg, et celui des kakis ovoïdes entre 16 000 et 17 000 VND/kg. Photo : Huy Thu
Tùy loại hồng mà được ủ khô hoặc ngâm trong nước (khoảng 3 - 4 ngày) để làm chín. Hồng ủ thì chín mềm, chuyển màu đỏ thắm, còn hồng ngâm thì vẫn giòn, giữ màu vàng tươi. Những năm qua, hồng Nam Anh đã được chuyển đi tiêu thụ ở khắp nơi, nhất là TP Vinh và các tỉnh, thành phía bắc.
Selon la variété, les kakis sont soit séchés, soit trempés dans l'eau pour mûrir. Les kakis séchés deviennent tendres et prennent une couleur rouge foncé ; les kakis trempés sont croquants et conservent leur couleur jaune vif. Au fil des ans, les kakis de Nam Anh ont été distribués et vendus dans tout le pays, notamment à Vinh et dans d'autres provinces et villes du nord. Photo : Huy Thu
Mỗi năm cung cấp cho thị trường từ 300 – 500 tấn quả, đem lại thu nhập cho người dân từ 5 – 7 tỷ đồng, hồng tiếp tục khẳng định là cây chủ lực “dễ tính” trên vùng đất đồi ở Nam Anh.
Chaque année, les plaqueminiers de Nam Anh fournissent au marché entre 300 et 500 tonnes de fruits, générant un revenu de 5 à 7 milliards de dongs pour la population locale. Le kaki confirme ainsi son statut de culture essentielle et facile à cultiver sur les terres vallonnées de la région. Photo : Huy Thu

Huy Jeu