Cuisine unique du Têt (Nouvel An lunaire) des groupes ethniques des hauts plateaux de Nghe An.

Khue Quang January 25, 2020 12:59

(Baonghean.vn) - Chaque groupe ethnique des hauts plateaux de Nghệ An, comme les Thaï, les Hmộng et les Khmộ, possède des traditions culinaires uniques. À l'approche du Têt (Nouvel An lunaire), ils préparent tous des plats traditionnels pour leurs familles, à offrir aux ancêtres et à servir aux invités de marque.

Mỗi dân tộc ở miền Tây xứ Nghệ đều có một cái Tết riêng, tuy nhiên, hòa theo chủ trương của Đảng và Nhà nước, hiện nay, các dân tộc đều tổ chức vui Tết Nguyên đán cổ truyền.
Chaque groupe ethnique minoritaire de la province occidentale de Nghệ An a sa propre célébration du Nouvel An ; cependant, de nos jours, ils célèbrent tous le Nouvel An lunaire traditionnel de toute la nation vietnamienne.
Trong những món ăn ngày Tết, rượu cần là thức uống không thể thiếu của người Thái, Khơ mú. Mỗi cuộc vui dài hay ngắn đều tùy thuộc vào số lượng rượu cần do gia chủ chuẩn bị.
Parmi les mets servis pendant le Têt (Nouvel An vietnamien), le vin de riz est une boisson incontournable pour les Thaï et les Khmu. La durée de chaque célébration dépend de la quantité de vin de riz préparée par l'hôte.
Với người Khơ mú, trong mâm cúng ngày Tết, bí đỏ là món bắt buộc để thể thiện tấm lòng thủy chung, nhớ ơn của con cháu đối với tổ tiên.
Pour le peuple Khmu, la citrouille est un élément incontournable du plateau d'offrandes pendant le Têt (Nouvel An lunaire) afin d'exprimer la loyauté et la gratitude des descendants envers leurs ancêtres.
Ngoài ra, cộng đồng này còn có món cá nướng, hoặc moọc cá. Theo quan niệm, cá dùng để cúng nhằm cầu mong một năm mới mưa thuận gió hòa.
De plus, cette communauté propose également du poisson grillé ou de la soupe de poisson. Selon la tradition, le poisson est offert en sacrifice pour implorer une année de beau temps et de récoltes abondantes.
Mâm cúng ngày Tết của cộng đồng Khơ mú.
Le plateau d'offrandes pour la célébration du Nouvel An de la communauté Khmu.
Có một điều khác biệt hơn trong cộng đồng người Thái, ấy là mâm cơm ngày Tết của họ món không thể thiếu là thịt giàng, rượu cẩm, lạp xường.
Ce qui les distingue notamment au sein de la communauté thaïlandaise, c'est que leur festin du Nouvel An comprend des plats incontournables tels que le porc braisé, le vin de riz et les saucisses.
Món lạp xường của người Thái.
Saucisse thaïlandaise.
Những gia đình nào chuẩn bị kỹ càng hơn thì có thêm món rêu đá. Rêu đá được vớt từ khe suối lên và làm sạch qua nhiều công đoạn sau đó mới chế biến.
Les familles qui préparent les repas avec plus de soin incluent également la mousse de roche dans leur cuisine. Cette mousse est récoltée dans les cours d'eau et nettoyée en plusieurs étapes avant d'être transformée.
Đối với người Mông, trong lễ Tết hay bất kỳ sự kiện trọng đại nào, thịt lợn là thực phẩm quan trọng. Lợn được làm ra một phần dùng để ăn, một phần dùng để biếu thầy mo và họ hàng bên ngoại.
Chez les Hmong, le porc est un aliment important pendant le Têt (Nouvel An lunaire) et lors de tout événement important. Une partie du porc est consommée, et une autre est offerte en cadeau au chaman et aux parents du côté maternel.
Phần ruột được người Mông làm sạch và phơi khô trên gác bếp sau đó chế biến thành món “nhú dử” (một kiểu làm dồi nhưng nhân là nếp và nhiều loại gia vị khác) để đãi khách quý.
Les intestins sont nettoyés et séchés par le peuple Hmong dans le grenier au-dessus de la cuisine, puis transformés en « nhú dử » (une sorte de saucisse fourrée de riz gluant et d'épices diverses) pour régaler les invités de marque.
Ngoài ra, một số gia đình kể cả người Thái, Mông hay Khơ mú đều dự trữ được một ít chuột rừng phơi khô làm thực phẩm trong ngày Tết.
De plus, certaines familles, notamment les Thaïlandais, les Hmong et les Khmu, stockent une petite quantité de viande séchée de rats des forêts pour l'utiliser comme nourriture pendant le Têt (Nouvel An lunaire).

Khue Quang