Construction de partis

Le Premier ministre assiste à la réunion du comité de rédaction permanent de deux sous-comités du 14e Congrès national du Parti

Ha Van DNUM_CBZAGZCACE 17:17

Le matin du 21 juin, à Hanoi, le camarade Pham Minh Chinh, membre du Bureau politique, Premier ministre, chef du Sous-comité économique et social du 14e Congrès national du Parti, a assisté à la séance de travail du Comité permanent de rédaction du Sous-comité des documents et du Sous-comité économique et social.

Thủ tướng dự cuộc làm việc giữa Thường trực Tổ Biên tập hai Tiểu ban Đại hội XIV của Đảng- Ảnh 1.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la séance de travail du Comité éditorial permanent de la Sous-commission des documents et de la Sous-commission socio-économique. Photo : VGP/Nhat Bac

La réunion avait pour objectif de discuter d'un certain nombre de questions majeures et importantes qui devraient être présentées dans le rapport politique et le rapport socio-économique afin d'assurer la cohérence entre les deux rapports conformément à la direction du secrétaire général Nguyen Phu Trong : le rapport politique est le rapport central, le rapport socio-économique est le rapport thématique.

Ont assisté à la réunion le camarade Nguyen Xuan Thang, membre du Politburo, directeur de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh, président du Conseil théorique central, chef de l'équipe éditoriale du sous-comité des documents et le camarade Nguyen Chi Dung, membre du Comité central du Parti, ministre du Plan et de l'Investissement, chef de l'équipe éditoriale du sous-comité socio-économique.

Lors de la réunion, les deux comités de rédaction permanents ont discuté d'un certain nombre de contenus importants et remarquables des deux projets de rapports, en se concentrant sur les questions d'évaluation de la mise en œuvre sur 5 ans de la stratégie de développement socio-économique 2021-2030, les points de vue, les objectifs de développement et les principales tâches et solutions pour la période quinquennale 2026-2030.

Au cours du processus d'élaboration du rapport politique et du rapport socio-économique, les deux équipes éditoriales continueront d'avoir des discussions et des échanges sur des contenus spécifiques pour assurer la cohérence du contenu entre les deux rapports selon les exigences du Comité central et les directives du secrétaire général Nguyen Phu Trong.

S'exprimant lors de la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné les tâches importantes dans la préparation du 14e Congrès national du Parti : élaborer des lignes directrices justes, précises et réalisables, en accord avec les tendances et les courants de l'époque, en maximisant les ressources du pays ; construire l'appareil et le personnel ; organiser une bonne mise en œuvre, suivre de près les politiques et les lignes directrices mais être flexible et efficace dans le leadership, la direction et l'administration.

Thủ tướng dự cuộc làm việc giữa Thường trực Tổ Biên tập hai Tiểu ban Đại hội XIV của Đảng- Ảnh 2.
Le Premier ministre a également souligné que nous gagnions en maturité sur les plans théorique, méthodologique et organisationnel, ainsi que sur le plan de la réflexion et de la gestion des questions nationales et internationales. Photo : VGP/Nhat Bac

Selon le Premier ministre, jusqu'à présent,Nous avons fondamentalement formé un système théorique assez clair sur le socialisme et la voie vers le socialisme au Vietnam avec « 3 piliers, 1 point transversal et 6 axes », adapté à la situation du monde, de la région et du Vietnam ; sur la base du marxisme-léninisme, la pensée de Ho Chi Minh, appliquée de manière créative dans les conditions du Vietnam avec des milliers d'années de traditions culturelles et historiques.

Les trois principaux piliers sont la construction d’un État de droit socialiste, la construction d’une économie de marché à orientation socialiste et la construction d’une démocratie socialiste.

Le point de vue constant est le suivant : prendre les gens comme centre, sujet, objectif, ressource et force motrice du développement ; ne pas sacrifier le progrès, l’équité, la sécurité sociale et l’environnement pour poursuivre une simple croissance économique.

Nous identifions également six tâches clés, notamment :

Premièrement, mettre en œuvre une politique étrangère indépendante, autonome, diversifiée et multilatérale, être un bon ami, un partenaire fiable et un membre responsable de la communauté internationale, promouvoir l'identité de la « diplomatie du bambou », être sincère, digne de confiance et efficace.

Thủ tướng dự cuộc làm việc giữa Thường trực Tổ Biên tập hai Tiểu ban Đại hội XIV của Đảng- Ảnh 3.
Le camarade Nguyen Xuan Thang, directeur de l'Académie nationale de sciences politiques Hô Chi Minh, président du Conseil théorique central et chef de l'équipe éditoriale du Sous-comité des documents, a pris la parole lors de la réunion. Photo : VGP/Nhat Bac

Deuxièmement, le développement économique est la tâche centrale, en construisant une économie indépendante et autonome associée à une intégration internationale active et proactive, profonde, substantielle et efficace ; en se concentrant sur la mise en œuvre de trois avancées stratégiques.

Troisièmement, mettre en œuvre la politique de défense et de sécurité nationale, construire une posture de défense nationale solide, une posture de sécurité du peuple et une posture du cœur du peuple, et persister dans la politique de défense nationale des 4 non.

Quatrièmement, le développement culturel est le fondement spirituel : « si la culture existe, la nation existe ; si la culture est perdue, la nation est perdue », « la culture éclaire le chemin que la nation doit suivre », la culture a des caractéristiques nationales, scientifiques et populaires.

Cinquièmement, mettre en œuvre une politique de sécurité sociale globale, holistique et intégrée, garantissant l’équité sociale et le progrès, sans laisser personne de côté.

Sixièmement, la construction du Parti est la tâche principale, le travail du personnel est la clé de la clé, l'amélioration de la capacité de leadership et de la force de combat des organisations du Parti et des membres du Parti ; la lutte résolue contre la corruption et la négativité, sans zones interdites, sans exceptions, quelle que soit la personne.

Selon le Premier ministre, sur cette base, à travers les termes du Congrès, nous continuons à résumer, hériter et compléter, en clarifiant le système théorique sur le socialisme et la voie vers le socialisme dans notre pays.

En ce qui concerne la socio-économie, le Premier ministre a suggéré qu'il est nécessaire d'analyser attentivement le contexte de mise en œuvre des tâches de développement socio-économique au cours de la législature du 13e Congrès national avec la pandémie de COVID-19 sans précédent dans l'histoire de l'humanité, dont les conséquences perdurent encore aujourd'hui ; la concurrence stratégique entre les pays ; les conflits et les guerres dans de nombreuses régions ; le monde est généralement pacifique, mais il y a encore des guerres dans certaines zones ; généralement pacifique, mais il y a encore des tensions dans certaines zones ; généralement stable, mais il y a encore des conflits dans certaines zones.

Dans ce contexte, le Vietnam a globalement atteint ses objectifs : l’inflation est maîtrisée, la croissance est stimulée, la macroéconomie est globalement stable et les principaux équilibres sont assurés. Dans un contexte de faible croissance économique mondiale, le taux de croissance du Vietnam est très louable ; il est nécessaire de continuer à créer un nouvel élan, de la confiance, une nouvelle motivation et de nouvelles victoires.

De nombreux autres objectifs majeurs sont également réalisables, notamment le développement du réseau routier. Parallèlement, nous consacrons des ressources importantes à la sécurité sociale, à la justice sociale et à la protection de l'environnement. Le Vietnam est également en avance et en retard dans la prévention et la lutte contre la pandémie de COVID-19. La défense et la sécurité nationales sont assurées, les affaires étrangères et l'intégration sont promues, la stabilité politique, l'ordre social et la sécurité sont maintenus, et un environnement pacifique, stable, coopératif et en développement est maintenu.

Le Premier ministre a déclaré que les résultats ci-dessus ont été obtenus grâce à une réflexion, une méthodologie et une approche appropriées pour résoudre les problèmes, dans un esprit de respect de la réalité, en suivant de près la réalité, en partant de la réalité, en prenant la réalité comme mesure, en appliquant des lignes directrices, des lignes et des politiques de manière créative, flexible et efficace.

Thủ tướng dự cuộc làm việc giữa Thường trực Tổ Biên tập hai Tiểu ban Đại hội XIV của Đảng- Ảnh 4.
Séance de travail du Comité éditorial permanent du Sous-comité des documents et du Sous-comité socio-économique.

Le Premier ministre a déclaré que dans un monde en proie à de nombreuses fluctuations, l'approche du Vietnam s'est avérée efficace.

Cette approche consiste à considérer les ressources internes (y compris les personnes, la nature, les traditions historiques et culturelles) comme fondamentales, stratégiques, à long terme, décisives, les ressources externes comme importantes, révolutionnaires, régulières ; les ressources provenant de la réflexion, la motivation provenant de l'innovation, la force provenant du peuple ; promouvoir la mobilisation des ressources issues du partenariat public-privé, mettre en œuvre trois percées stratégiques ; les institutions sont également des ressources, une motivation au développement ; promouvoir la décentralisation, la délégation du pouvoir, couplée à une allocation appropriée des ressources, améliorer la capacité de mise en œuvre des subordonnés et renforcer l'inspection, la supervision et le contrôle du pouvoir.

Le résultat est que la vie matérielle et spirituelle du peuple s’est améliorée ; notre pays n’a jamais eu les fondations, le potentiel, la position et le prestige international qu’il a aujourd’hui.

Concernant les leçons apprises, le Premier ministre a également souligné que nous avons gagné en maturité théorique, en vision, en mise en œuvre, en réflexion, en méthodologie et en approche pour gérer les questions nationales et internationales, et que nous sommes devenus de plus en plus courageux. Grâce à ce courage, nous avons surmonté les difficultés et les défis. Un autre enseignement important est de consolider, de renforcer et de promouvoir constamment la solidarité et l'unité sous la direction du Parti, dirigé par le Secrétaire général Nguyen Phu Trong.

Dans les temps à venir, le Premier ministre a souligné que sur la base du résumé, nous continuerons à clarifier, compléter et développer la conscience théorique du socialisme et de la voie vers le socialisme dans notre pays.

En matière de développement socio-économique, il est nécessaire d'analyser attentivement les objectifs, les bases de leur réalisation, les scénarios, les tâches et les solutions. Il est notamment nécessaire de s'efforcer d'atteindre ces objectifs, de poursuivre la mise en œuvre de trois avancées stratégiques, de se concentrer sur la promotion des sciences et technologies, l'innovation, les startups et la formation de ressources humaines de qualité.

En ce qui concerne les solutions, en plus des solutions existantes, il est nécessaire de continuer à renouveler les moteurs de croissance traditionnels et de promouvoir vigoureusement de nouveaux moteurs de croissance tels que la transformation numérique, la transformation verte, l’économie circulaire, l’économie de la connaissance, l’économie du partage et le développement des industries émergentes.

En ce qui concerne la mobilisation des ressources, il est nécessaire de se concentrer sur l’élimination des obstacles dans les institutions, les mécanismes et les politiques ; de promouvoir la décentralisation, la délégation de pouvoir et la réduction et la simplification des procédures administratives, réduisant ainsi les désagréments et le harcèlement pour les personnes et les entreprises.

Soulignant l'esprit d'ouverture, de responsabilité, d'audace de penser, d'audace d'agir, de grand effort, de concentration et de grand effort, le Premier ministre a hautement apprécié et espéré que les deux équipes éditoriales continueraient à se coordonner étroitement et efficacement, et que les experts participeraient activement pour évaluer de près la situation, proposer des objectifs, des tâches et des solutions réalisables et hautement efficaces, et consolider et renforcer la confiance de la société, des citoyens, des entreprises, des investisseurs, des amis et des partenaires internationaux.

Ha Van