Construction de partis

Le Premier ministre a assisté à la réunion entre le comité de rédaction permanent des deux sous-comités du 14e congrès national du parti.

Ha Van June 21, 2024 17:17

Le matin du 21 juin, à Hanoï, le camarade Pham Minh Chinh - membre du Politburo, Premier ministre, chef du sous-comité socio-économique du 14e Congrès national du Parti - a assisté à la séance de travail de l'équipe éditoriale permanente du sous-comité des documents et du sous-comité socio-économique.

Thủ tướng dự cuộc làm việc giữa Thường trực Tổ Biên tập hai Tiểu ban Đại hội XIV của Đảng- Ảnh 1.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la séance de travail du Comité permanent de rédaction du Sous-comité des documents et du Sous-comité socio-économique. Photo : VGP/Nhat Bac

La réunion visait à discuter d'un certain nombre de questions majeures et importantes qui devraient être présentées dans le Rapport politique et le Rapport socio-économique afin d'assurer la cohérence entre les deux rapports, conformément aux directives du Secrétaire général Nguyen Phu Trong : le Rapport politique est le rapport central, le Rapport socio-économique est le rapport thématique.

Étaient présents à la réunion le camarade Nguyen Xuan Thang - membre du Politburo, directeur de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh, président du Conseil central de théorie, chef de l'équipe éditoriale du sous-comité des documents et le camarade Nguyen Chi Dung - membre du Comité central du Parti, ministre du Plan et de l'Investissement, chef de l'équipe éditoriale du sous-comité socio-économique.

Lors de la séance de travail, les deux comités de rédaction permanents ont examiné un certain nombre de points importants et essentiels des deux projets de rapports, en se concentrant sur l'évaluation de la situation après cinq ans de mise en œuvre de la stratégie de développement socio-économique 2021-2030, les perspectives, les objectifs de développement et les principales tâches et solutions pour la période quinquennale 2026-2030.

Durant le processus d’élaboration du Rapport politique et du Rapport socio-économique, les deux équipes de rédaction continueront de mener des discussions et des échanges sur des points précis afin d’assurer la cohérence du contenu entre les deux rapports, conformément aux exigences du Comité central et aux directives du secrétaire général Nguyen Phu Trong.

S'exprimant lors de la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné les tâches importantes liées à la préparation du 14e Congrès national du Parti : élaborer des directives justes, précises et réalisables, conformes aux tendances et à l'évolution de la société, en optimisant les ressources du pays ; constituer l'appareil et le personnel nécessaires ; organiser une bonne mise en œuvre, en suivant de près les politiques et les directives, tout en faisant preuve de flexibilité et d'efficacité dans le leadership, la direction et l'administration.

Thủ tướng dự cuộc làm việc giữa Thường trực Tổ Biên tập hai Tiểu ban Đại hội XIV của Đảng- Ảnh 2.
Le Premier ministre a par ailleurs souligné que nous gagnons en maturité en matière de théorie, de vision, de mise en œuvre, de réflexion, de méthodologie et d'approche pour traiter les questions nationales et internationales. Photo : VGP/Nhat Bac

Selon le Premier ministre, jusqu'à présent,Nous avons fondamentalement élaboré un système théorique assez clair sur le socialisme et la voie vers le socialisme au Vietnam, articulé autour de « 3 piliers, 1 principe de cohérence et 6 axes prioritaires », adapté à la situation mondiale, régionale et vietnamienne ; fondé sur le marxisme-léninisme et la pensée d'Hô Chi Minh, appliqués de manière créative aux conditions du Vietnam, riche de milliers d'années de traditions culturelles et historiques.

Dans ce système, les trois piliers principaux sont la construction d'un État de droit socialiste, la construction d'une économie de marché à orientation socialiste et la construction d'une démocratie socialiste.

Le point de vue constant est le suivant : placer l’être humain au centre, le sujet, l’objectif, la ressource et le moteur du développement ; ne pas sacrifier le progrès, l’équité, la sécurité sociale et l’environnement pour poursuivre une simple croissance économique.

Nous avons également identifié six tâches clés, notamment :

Premièrement, mettre en œuvre une politique étrangère indépendante, autonome, diversifiée et multilatérale, être un bon ami, un partenaire fiable et un membre responsable de la communauté internationale, promouvoir l'identité de la « diplomatie du bambou », être sincère, digne de confiance et efficace.

Thủ tướng dự cuộc làm việc giữa Thường trực Tổ Biên tập hai Tiểu ban Đại hội XIV của Đảng- Ảnh 3.
Le camarade Nguyen Xuan Thang, directeur de l'Académie nationale de politique Hô Chi Minh, président du Conseil central de théorie et chef de l'équipe éditoriale du sous-comité des documents, a pris la parole lors de la réunion. Photo : VGP/Nhat Bac

Deuxièmement, le développement économique est la tâche centrale, consistant à bâtir une économie indépendante et autonome associée à une intégration internationale active et proactive, en profondeur, de manière substantielle et efficace ; en se concentrant sur la mise en œuvre de trois avancées stratégiques majeures.

Troisièmement, mettre en œuvre la politique nationale de défense et de sécurité, construire une posture solide en matière de défense nationale, de sécurité du peuple et de confiance du peuple, et poursuivre avec persévérance la politique de défense des 4 non.

Quatrièmement, le développement culturel est le fondement spirituel : « si la culture existe, la nation existe ; si la culture disparaît, la nation disparaît », « la culture éclaire le chemin de la nation », la culture possède des caractéristiques nationales, scientifiques et populaires.

Cinquièmement, mettre en œuvre une politique de sécurité sociale globale, inclusive et intégrée, garantissant l'équité et le progrès social, sans laisser personne de côté.

Sixièmement, la construction du Parti est la tâche essentielle, le travail du personnel est la clé de voûte, l'amélioration des capacités de direction et de la force de combat des organisations et des membres du Parti ; lutter résolument contre la corruption et la négativité, sans zones interdites, sans exception, quelle que soit la personne.

Selon le Premier ministre, sur cette base, et conformément aux législatures du Congrès, nous continuons à résumer, à hériter, à compléter et à clarifier le système théorique du socialisme et la voie vers le socialisme dans notre pays.

Concernant le plan socio-économique, le Premier ministre a suggéré d'analyser attentivement le contexte de la mise en œuvre des objectifs de développement socio-économique durant la législature du 13e Congrès national, compte tenu de la pandémie de COVID-19 sans précédent dans l'histoire de l'humanité, dont les conséquences se font encore sentir aujourd'hui ; de la concurrence stratégique entre les pays ; des conflits et des guerres dans de nombreuses régions ; si le monde est globalement pacifique, des guerres persistent dans certaines zones ; si le monde est globalement pacifique, des tensions persistent dans certaines zones ; si le monde est globalement stable, des conflits persistent dans certaines zones.

Dans ce contexte, le Vietnam a globalement atteint les objectifs fixés : l’inflation est maîtrisée, la croissance est soutenue, la macroéconomie est globalement stable et les principaux équilibres sont préservés. Dans un contexte de faible croissance économique mondiale, le taux de croissance du Vietnam est particulièrement remarquable ; il est essentiel de poursuivre sur cette lancée, de renforcer la confiance, de stimuler la motivation et d’obtenir de nouveaux succès.

De nombreux autres objectifs majeurs sont également réalisables, notamment le développement du réseau autoroutier. Parallèlement, nous consacrons d'importantes ressources à la sécurité sociale, à la justice sociale et à la protection de l'environnement. Le Vietnam est également en retard dans la prévention et la lutte contre la pandémie de COVID-19. La défense et la sécurité nationales sont garanties, les relations étrangères et l'intégration sont promues, la stabilité politique, l'ordre social et la sécurité sont maintenus, et un environnement pacifique, stable, coopératif et propice au développement est préservé.

Le Premier ministre a déclaré que les résultats susmentionnés avaient été obtenus grâce à une réflexion, une méthodologie et une approche appropriées de la résolution des problèmes, dans un esprit de respect de la réalité, en suivant de près la réalité, en partant de la réalité, en prenant la réalité comme mesure, en appliquant les directives, les lignes directrices et les politiques de manière créative, flexible et efficace.

Thủ tướng dự cuộc làm việc giữa Thường trực Tổ Biên tập hai Tiểu ban Đại hội XIV của Đảng- Ảnh 4.
Séance de travail du Comité de rédaction permanent du Sous-comité des documents et du Sous-comité socio-économique.

Le Premier ministre a déclaré que, dans un contexte mondial instable, l'approche du Vietnam s'était avérée efficace.

Cette approche consiste à considérer les ressources internes (y compris les personnes, la nature et les traditions historico-culturelles) comme fondamentales, stratégiques, à long terme et décisives, et les ressources externes comme importantes, novatrices et régulières ; les ressources proviennent de la réflexion, la motivation de l'innovation et la force du peuple ; promouvoir la mobilisation des ressources par le biais de partenariats public-privé, mettre en œuvre trois avancées stratégiques ; les institutions sont également des ressources, des moteurs du développement ; promouvoir la décentralisation, associée à une allocation appropriée des ressources, améliorer la capacité de mise en œuvre des subordonnés et renforcer l'inspection, la supervision et le contrôle du pouvoir.

Il en résulte que la vie matérielle et spirituelle du peuple s'est améliorée ; notre pays n'a jamais eu les fondements, le potentiel, la position et le prestige international dont il dispose aujourd'hui.

Concernant les enseignements tirés, le Premier ministre a souligné que nous avons acquis une maturité croissante en matière de théorie, de vision, de mise en œuvre, de réflexion, de méthodologie et d'approche dans la gestion des questions nationales et internationales, et que nous faisons preuve d'un courage grandissant, grâce auquel nous avons surmonté les difficultés et les défis. Un autre enseignement important est la nécessité de consolider, de renforcer et de promouvoir sans cesse la solidarité et l'unité sous la direction du Parti, dirigé par le secrétaire général Nguyen Phu Trong.

Dans les prochains mois, le Premier ministre a souligné que, sur la base de ce résumé, nous continuerons à clarifier, compléter et développer la compréhension théorique du socialisme et de la voie vers le socialisme dans notre pays.

En matière de développement socio-économique, il est nécessaire d'analyser avec soin les objectifs, les moyens de les atteindre, les scénarios, les tâches et les solutions. Il convient notamment de poursuivre la mise en œuvre des trois axes stratégiques majeurs, de privilégier la promotion des sciences et des technologies, l'innovation, les start-ups, la formation de ressources humaines hautement qualifiées, etc.

En ce qui concerne les solutions, outre les solutions existantes, il est nécessaire de continuer à renouveler les moteurs de croissance traditionnels et de promouvoir vigoureusement de nouveaux moteurs de croissance tels que la transformation numérique, la transformation verte, l'économie circulaire, l'économie de la connaissance, l'économie du partage et le développement des industries émergentes.

En matière de mobilisation des ressources, il est nécessaire de s'attacher à supprimer les obstacles institutionnels, mécaniques et politiques ; à promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoir ; à réduire et simplifier les procédures administratives, en diminuant les désagréments et le harcèlement pour les personnes et les entreprises.

Soulignant l'esprit d'ouverture, de responsabilité, d'audace intellectuelle et d'audace d'action, ainsi que les efforts considérables, la concentration et le dévouement, le Premier ministre a vivement apprécié et souhaité que les deux équipes éditoriales continuent de collaborer étroitement et efficacement, et que les experts participent activement à l'évaluation de la situation, à la proposition d'objectifs, de tâches et de solutions réalisables et très efficaces, et à la consolidation et au renforcement de la confiance de la société, des citoyens, des entreprises, des investisseurs, des amis et des partenaires internationaux.

Selon baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-du-cuoc-lam-viec-giua-thuong-truc-to-bien-tap-hai-tieu-ban-dai-hoi-xiv-cua-dang-102240621135356597.htm
Copier le lien
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-du-cuoc-lam-viec-giua-thuong-truc-to-bien-tap-hai-tieu-ban-dai-hoi-xiv-cua-dang-102240621135356597.htm

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Le Premier ministre a assisté à la réunion entre le comité de rédaction permanent des deux sous-comités du 14e congrès national du parti.
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO