Actualités

La valeur de l'indépendance et de la liberté

Nuage sacré September 2, 2024 06:56

Seules l'indépendance, la liberté et la paix peuvent garantir une vie paisible et heureuse au pays, à la nation et à tout le peuple vietnamien. Ce sentiment d'indépendance ne peut exister que si ceux qui ont la responsabilité de porter le destin de la nation œuvrent pour le véritable développement du peuple, afin que le serment d'indépendance demeure le devoir et l'honneur de chaque Vietnamien, pour l'intégrité de la patrie et pour le droit de tous à la liberté et au bonheur.

Giá trị của độc lập, tự do

Nuage sacré• 2 septembre 2024

Seules l'indépendance, la liberté et la paix peuvent garantir une vie paisible et heureuse au pays, à la nation et à tout le peuple vietnamien. Ce sentiment d'indépendance ne peut exister que si ceux qui ont la responsabilité de porter le destin de la nation œuvrent pour le véritable développement du peuple, afin que le serment d'indépendance demeure le devoir et l'honneur de chaque Vietnamien, pour l'intégrité de la patrie et pour le droit de tous à la liberté et au bonheur.

CSeuls ceux qui ont vécu dans l'esclavage et la misère sous le joug colonial et féodal peuvent véritablement comprendre la fierté d'être citoyen libre d'une nation indépendante. Mais l'indépendance ne s'acquiert pas naturellement. Elle est le fruit d'une longue et ardue lutte, faite de sacrifices. Dans la victoire éclatante de Bach Dang, lorsque Ngo Quyen vainquit l'armée des Han du Sud en 938, mettant fin à mille ans de domination du Nord et inaugurant une ère d'indépendance et d'autonomie, nous ressentons l'immense perte et le sacrifice des armées rebelles, depuis l'époque des sœurs Trung, des sœurs Trieu, de Ly Bi, de Mai Thuc Loan… jusqu'alors. Il fallut suffisamment d'amertume, d'humiliation et l'attente interminable pour que le sang de ceux qui tombèrent soit versé et aboutisse à ce moment glorieux.

Đội Tự vệ đỏ ở Hòa Quân – Đông Sớ - Nghệ An trong cao trào Xô viết Nghệ - Tĩnh 1930 - 1931. Ảnh tư liệu
L'équipe d'autodéfense rouge à Hoa Quan - Dong So - Nghe An pendant le soulèvement soviétique de Nghe An - Thinh Hoa de 1930-1931. (Photo d'archives)

Ayant connu la douleur de l'échec des mouvements de résistance anti-français tels que Can Vuong, Yen The, Yen Bai et les mouvements de restauration du Vietnam ; ayant tiré les leçons des succès et des échecs du mouvement soviétique de Nghe Tinh, du soulèvement du Sud, de Bac Son, de Do Luong… et les considérant comme des répétitions nécessaires, des millions de Vietnamiens réduits en esclavage ont finalement trouvé la motivation de se soulever lors du soulèvement général d'août 1945, brisant les chaînes de l'esclavage, gagnant leur liberté et l'indépendance de leur patrie.

Quần chúng cách mạng và tự vệ chiến đấu Hà Nội chiếm Phủ Khâm sai (Bắc Bộ phủ), ngày 19/8/1945. Ảnh: TTXVN
Le 19 août 1945, à Hanoï, les masses révolutionnaires et les combattants de l'autodéfense s'emparent du palais du gouverneur général (siège du gouvernement du Nord-Vietnam). Photo : VNA

Ainsi, dès le début de la Déclaration d'indépendance, le président Hô Chi Minh affirma : « Tous les hommes naissent égaux. Le Créateur les a dotés de certains droits inaliénables ; parmi ceux-ci figurent le droit à la vie, à la liberté et à la recherche du bonheur. » À la fin de ce document fondamental, s'exprimant au nom de dizaines de millions de ses compatriotes, il déclara au monde : « La nation vietnamienne tout entière consacrera résolument tout son esprit et toutes ses forces, sa vie et ses biens, à la sauvegarde de ce droit à la liberté et à l'indépendance. »

Ngày 2/9/1945, tại Quảng trường Ba Đình, Hà Nội, thay mặt Chính phủ lâm thời, Chủ tịch Hồ Chí Minh đã đọc bản Tuyên ngôn Độc lập, trịnh trọng tuyên bố trước quốc dân đồng bào và toàn thế giới: “Nước Việt Nam có quyền được hưởng tự do và độc lập và sự thực đã thành một nước tự do và độc lập”, khai sinh nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa. Ảnh: Tư liệu
Le 2 septembre 1945, sur la place Ba Dinh (Hanoï), le président Hô Chi Minh, au nom du Gouvernement provisoire, a lu la Déclaration d'indépendance, proclamant solennellement au peuple vietnamien et au monde entier : « Le Vietnam a le droit de jouir de la liberté et de l'indépendance et est devenu, de fait, une nation libre et indépendante », donnant ainsi naissance à la République démocratique du Vietnam. (Photo : Document d'archives)

Car l'indépendance et la liberté sont des valeurs sacrées, des droits inviolables de chaque nation. Après 79 automnes d'indépendance, l'histoire a prouvé que l'indépendance n'est pas un don du ciel, mais une valeur conquise au prix du sang et des os de plus de 1 146 250 martyrs, de plus de 800 000 soldats blessés et malades, de près de 111 000 révolutionnaires et résistants capturés et emprisonnés par l'ennemi, et de dizaines de milliers de victimes souffrant des effets de l'Agent Orange/dioxine lors des deux guerres de résistance contre le colonialisme français et l'impérialisme américain, des combats pour la protection des frontières nord et sud-ouest, ainsi que du respect des obligations internationales envers le Laos et le Cambodge.

L'histoire est un récit aux multiples facettes. Le développement de l'histoire humaine est fondamentalement une histoire de guerres. Nombre de nations n'ont accédé à l'indépendance que par la guerre. Mais il existe aussi des nations qui ne pourront jamais véritablement obtenir ce droit sacré, ou dont l'indépendance n'est que fugace avant d'être perdue, voire anéantie, assimilée ou effacée de la carte du monde. Par conséquent, l'indépendance que nous avons conquise par le sang et le sacrifice est une indépendance durable, une indépendance qui se perpétue et se protège des périls de l'histoire. Telle est la fière valeur de l'indépendance et de la liberté. Ne pas comprendre la valeur de l'indépendance et de la liberté est un crime contre nos ancêtres. Sans cultiver le sentiment d'indépendance, toute nation risque de perdre le précieux héritage légué par ses aïeux.

Chiến thắng Điện Biên Phủ lừng lẫy năm châu, chấn động địa cầu
La victoire de Diên Biên Phu – un jalon historique dans l'histoire de la nation vietnamienne. Photo : Document d'archives.

Mais vouloir l'indépendance ne signifie pas seulement hisser un drapeau et livrer une bataille décisive !

Après des millénaires de lutte pour l'indépendance, il a fallu près d'un siècle de recherches, d'expérimentations et d'immenses sacrifices avant de connaître enfin ce glorieux jour d'automne sur la place historique Ba Dinh, où le président Hô Chi Minh a proclamé la Déclaration d'indépendance. Cette jeune indépendance a également nécessité neuf années de résistance acharnée, marquées par les épreuves et les sacrifices – « le sang mêlé à la boue, un courage inébranlable, une détermination sans faille ». Puis, après 21 années de division, durant lesquelles des millions de fils et de filles ont sacrifié leur vie, leur sang tachant les monts Truong Son, nous avons enfin réalisé la réunification nationale, le Nord et le Sud unis comme une seule famille.

Ngày 30-4-1975, Quân đội Việt Nam mở đợt tiến công cuối cùng, đánh chiếm Dinh Độc Lập, giải phóng hoàn toàn miền Nam, thống nhất đất nước.
Le 30 avril 1975, l'armée vietnamienne lança son offensive finale, s'emparant du Palais de l'Indépendance, libérant ainsi entièrement le Sud et réunifiant le pays. (Photo : Document d'archives)

La Fête nationale est un moment de grande joie pour le pays. L'indépendance est un serment solennel de la nation, inscrit dans les annales de l'histoire, témoignant du parcours du Vietnam pour affirmer sa place sur la scène internationale. Avec la détermination de « même s'il faut raser la chaîne de montagnes de Truong Son, nous devons obtenir l'indépendance », avec l'esprit selon lequel « rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté ! », et grâce à une combinaison habile et scientifique de lutte armée et de stratégies diplomatiques souples et adaptables, faisant preuve de fermeté et de souplesse au moment opportun, le Parti et le Président Hô Chi Minh ont mené le navire révolutionnaire vietnamien à travers tous les rapides et les obstacles, protégeant fermement l'indépendance totale de la Patrie jusqu'à ce jour.

Thị trấn huyện Quế Phong rực rỡ cờ hoa chào mừng Quốc khánh 2/9. Ảnh Đình Tuyên
La ville de Que Phong, dans le district de Que Phong, est ornée de drapeaux et de fleurs pour célébrer le 78e anniversaire de la Révolution d'août et la Fête nationale le 2 septembre. Photo : Dinh Tuyen.

Nuage sacré