Урок 1: Рассеянная пена
Недавно жители некоторых районов, находящихся под охраной гидроэлектростанции Бан Ве, покинули свои новые дома и вернулись в старые жилища в районе водохранилища гидроэлектростанции Бан Ве в районе Туонг Дуонг. Более того, несмотря на то, что гидроэлектростанция Бан Ве официально вырабатывает электроэнергию уже более года, около 50 семей в районе водохранилища до сих пор не переехали… Жизнь этих людей хаотична, нестабильна и полна опасностей.
(Баонгхеан)Недавно жители некоторых районов, находящихся под охраной гидроэлектростанции Бан Ве, покинули свои новые дома и вернулись в старые жилища в районе водохранилища гидроэлектростанции Бан Ве в районе Туонг Дуонг. Более того, несмотря на то, что гидроэлектростанция Бан Ве официально вырабатывает электроэнергию уже более года, около 50 семей в районе водохранилища до сих пор не переехали… Жизнь этих людей хаотична, нестабильна и полна опасностей.
От причала гидроэлектростанции, расположенного выше по течению, мы сели в моторную лодку и отправились вверх по реке Нам Нон, вглубь озера Бан Ве. Небольшая лодка с шестью людьми на борту опасно покачивалась, рассекая зеленую воду и оставляя за собой два ряда белой пены. Водитель лодки, Луонг Ван Тханг, сказал, что до ближайшей деревни, предназначенной для переселения, 40 км по реке, и поездка на лодке займет 1 час 30 минут. Ранее он уже перевозил много людей из деревень, переселенных с озера, а недавно начал перевозить еще больше людей обратно.
Деревня Хоп Лам (ранее входившая в состав коммуны Хуу Дуонг) медленно показалась из тумана. Более 20 домов на сваях с темными, обветшалыми соломенными крышами расположились у подножия горного склона, на берегу озера. Некоторые склоны недавно обрушились из-за сильных дождей, обнажив красную почву, словно рану… Первым испытанием, которое нам преподнесла деревня Хоп Лам, было преодоление препятствий в виде плавучих домов и ветхих, покрытых мхом деревянных лодок, пришвартованных перед деревней. Выйдя из лодки и перейдя через грязный участок, мы добрались до деревни. Взрослые сидели в своих домах, глядя вдаль, а дети играли на полу. 40-летний тайский мужчина Нган Ван Оань пригласил нас посетить его дом и объяснил: следуя политике правительства, его семья переехала с озера в деревню Ча Лань, коммуна Три Ле, район Куэ Фонг, чтобы там поселиться. Однако на новом месте жительства, отчасти из-за неспособности адаптироваться к местному образу жизни и нехватки пахотной земли, его семья столкнулась со многими трудностями. Не найдя средств к существованию, г-н Оань вернул всю свою семью на старую землю. Они живут здесь уже почти два года. Каждый день семья расчищает землю для земледелия, разведения рыбы, а дети остаются дома. В этом сезоне г-н Оань посеял 7 кг семян на своих полях. Оань сравнивает ситуацию: через дорогу дома лучше, дети получают образование, но родители страдают, потому что не могут заработать достаточно на еду. Здесь легче найти рис и продукты питания. В озере много рыбы; они могут ловить 20-30 кг рыбы каждый день, чтобы обменивать ее на рис и продавать. Но окрестности обширны, дети не могут ходить в школу; им приходится самим лечить болезни. Он не знает, как спланировать образование детей. Но в любом случае ему придётся сделать выбор… К разговору присоединился зять г-на Оаня, 29-летний Луонг Ван Хуонг, который сказал: «Жить у озера вот так очень опасно, но, по крайней мере, мы можем зарабатывать на жизнь. Мы не знаем, как зарабатывать деньги на новом месте. Вся семья всё ещё предпочитает это место и хочет остаться здесь…»

Место высадки на берег жителей, покинувших зону переселения и вернувшихся на озеро.
в деревне Хоп Лам.
Журналисты газеты Nghe An взяли интервью у жителей деревни Ксоп Лам.
Попрощавшись с семьей г-на Нган Ван Оань, мы продолжили путь, поднимаясь по скользкому, грязному склону холма к дому г-на Кха Ван Тинь. Глубоко затянувшись трубкой, г-н Тинь объяснил, что его семья похожа на семью г-на Оань, переехав в Куэ Фонг по собственному желанию. Двое его детей бросили школу. Нужно было кормить четверых, но на новом месте не было земли для земледелия; площадь для выращивания риса была мала, и они не были знакомы с этой работой. Компенсационные деньги были потрачены и их не хватило на покупку земли в Куэ Фонге, поэтому вся его семья вернулась в свою старую деревню. Во-первых, чтобы зарабатывать на жизнь, где обширные горы и леса предоставляли много места для расчистки земли; во-вторых, чтобы дождаться государственной компенсации за сельскохозяйственные земли его семьи – он точно не помнил, 3 или 4 гектара. Г-н Тинь добавил: «Когда мы вернулись сюда, представители района и коммуны Хуу Кхуонг приехали, чтобы выразить свою поддержку. Все жители деревни Ксоп Лам, которые по собственной просьбе переехали в Куэ Фонг, теперь вернулись сюда».
«Раньше в деревне Ксоп Лам проживало 25 семей, но теперь более 13 вернули всех своих членов; некоторые другие оставили детей и дома у родственников в своих новых домах, а сами вернулись в Туонг Дуонг на работу», — рассказал 47-летний Луонг Ван Тхи из деревни Ксоп Лам. «Моя семья переехала в коммуну Йен Кхе, район Кон Куонг. Компенсация от правительства помогла мне купить дом и достаточно земли для производства и достойной жизни. Но чтобы у моих двоих детей были деньги на обучение в университете и колледже, мы с женой вернулись в район водохранилища, чтобы больше работать; мои пожилые родители присматривают за домом и полями в Кон Куонге. В Ксоп Ламе г-н Тхи собирал коряги, рубил бамбук для строительства плавучего дома; купил моторную лодку для перевозки пассажиров и обрабатывал землю». Г-н Тхи добавил: «Жизнь на новом месте поначалу действительно трудна, но если быть прилежным и учиться у других, жизнь станет стабильной». Семьи, которые разговаривали с журналистом, говорили неправду: они утверждали, что очень хотели сюда приехать, но на самом деле земледелие и рыболовство здесь нерентабельны. Риса и рыбы хватает только на еду; они никак не смогут добывать десятки килограммов в день… В плавучем доме Луонг Ван Тхи мы встретили Луонг Тхань Миня (племянника Тхи из деревни Хоп Лам, коммуна Тхань Сон, район Тхань Чуонг, который приехал в гости). Минь рассказал о жизни в своем новом доме: «Мы должны строго следовать политике правительства. Если у нас не хватает денег на переезд и обустройство, мы занимаем у родственников и возвращаем долг позже, все на благо страны». В новом месте электричество, дороги, школы и социальная инфраструктура гораздо удобнее, но трудности, упомянутые жителями деревни, реальны: во-первых, трудности перехода от подсечно-огневого земледелия к выращиванию риса на заливных полях; Земля здесь ограничена, в отличие от земель прошлого, поэтому заниматься земледелием и животноводством сложно. Семья не получила свою землю при передаче, потому что их не было дома. Там он работает наемным рабочим, рубит акации, сажает маниоку и выращивает чай, чтобы сводить концы с концами, но если погода неблагоприятная и он не может работать, вся семья голодает. В деревне Ксоп Лам в Тхань Чуонге никому не достались обещанные рисовые поля. Однако некоторые жители деревни приспособились к новому способу ведения бизнеса и разбогатели, даже купили машины. На этот раз, если Минь вернется и обнаружит, что дела идут хорошо, он оставит своих детей в Тхань Чуонге учиться, а сам вернется сюда, чтобы заниматься земледелием, рыбалкой и… сжигать лес.
После дождя поверхность озера Бан Ва покрыта бесчисленными плавающими ветками и пнями. Жизнь тех, кто был переселен и теперь вернулся в деревню Сёп Лам, район Тыонг Зыонг, столь же хаотична: самодельные дома, дети, не имеющие возможности посещать школу, отсутствие электричества и чистой воды, жизнь, полная опасностей. В случае стихийных бедствий своевременная помощь невозможна из-за глубоко изолированной и раздробленной территории. Они живут в тесных домах, заботятся друг о друге, не принадлежат ни к одной общине, а значит, не получают благ и поддержки общества в целом. «Обустройство и создание средств к существованию» — часть переселенных жителей деревни Сёп Лам, возвращающихся в свои старые дома, свернула на неверный путь, заведя их в тупик…
Чан Хай - Тхань Чунг - Конг Кьен


