Урок 3: Твердо стоять под натиском волн и ветра.
Преодоление трудностей и нехватки ресурсов
С большим трудом нам удалось добраться до морской платформы. Это была платформа DK1/9. В тот день морские волны были менее сильными. Подполковник Ле Динь Вьет, заместитель главы делегации, сказал: «Сегодня мы отвезем вас, журналистов, на платформу, чтобы поздравить офицеров и солдат с Новым годом. Вы воочию увидите тяжелые и лишенные всего, что живут солдаты на платформе». После того, как мы аккуратно упаковали наше оборудование в полиэтиленовые пакеты, нас спустили к лодке и направили к платформе. Взволнованные и немного нервничающие, мы наконец-то осуществили свою мечту о посещении морской платформы!
Приближаясь к морской платформе, мы были встречены теплыми приветствиями офицеров и солдат. Если смотреть снизу, платформа казалась массивной и прочной, поддерживаемой четырьмя стальными сваями, вбитыми глубоко в коралловый риф. Расстояние от поверхности моря до места, где живут и работают мужчины, составляет приблизительно 30 метров. Каждого человека поднимали по очереди с помощью веревки, выполненной в виде блока. Затем следовали крепкие рукопожатия и теплые объятия, словно воссоединение давно потерянных родственников. Их кожа была загорелой от солнца и ветра, но улыбки были удивительно яркими. В разгар морской ярости они демонстрировали спокойствие, остроумие и жизнерадостность. Прежде чем кто-либо заговорил, вся информация передавалась взглядом и улыбками. И все же никто не чувствовал между ними никакой дистанции…

Чтобы забраться на морскую платформу, нужно использовать канаты, чтобы подтянуться вверх.
Лейтенант Нгуен Нгок Банг, командир платформы DK1/9, представил репортеру членов «дома». Хотя на платформе очень мало людей, они представляют все возрасты и регионы. Самые дальние — из Тханьхоа, затем Нгеан, Хатинь, Бенче… Но независимо от того, откуда они родом, всех их объединяет одна общая родина: море. Всё здание занимает около 100 квадратных метров и имеет шестиугольную форму. Окружающая территория служит одновременно рабочим и спальным местом. В центре находится большой стол, за которым экипаж проводит совещания и общается после смен. Несмотря на небольшое пространство, всё очень аккуратно и опрятно.
Погода здесь делится на два четко выраженных сезона. Спокойный сезон длится с апреля по октябрь, а штормовой — с ноября по март следующего года. Каждый год сюда «приезжают» 15-20 тайфунов и тропических циклонов. Из-за сурового климата и жизни посреди океана свежие овощи и вода крайне дефицитны. Для выращивания овощей солдаты привозили с материка землю, семена и удобрения. Поначалу, из-за недостатка опыта, рассада не прорастала. Дао Динь Фу сказал: «Учась на собственном опыте, мы сеяли семена в деревянные корыта. Поскольку нас круглый год окружают волны и сильные ветры, чтобы защитить овощи от повреждений во время штормов, мы использовали старые мешки, сшитые вместе, чтобы сделать большие брезентовые навесы, которыми мы закрывали грядки с овощами в углу дома. Солдаты едят эти самодостаточные овощи очень экономно, в основном нарезают их и варят в супе на обед».

Овощи, выращенные на морских платформах DK.
Для солдат, дислоцированных на морских платформах, пресная вода «ценнее золота». В основном её привозят с материка, а небольшое количество собирают из дождевой воды. Чтобы обеспечить себя достаточным количеством воды на весь год, каждая платформа должна тщательно планировать её использование. В сезон дождей они моются раз в два дня; в сухой сезон — два раза в неделю. Солдаты сидят в большом бассейне, и после каждого купания используют воду для стирки одежды, а иногда даже для полива овощей. Но помимо этого, солдаты на морских платформах испытывают жажду и в других вещах, таких как развлечения и тепло материка.
Пока существуют люди, будут существовать и оффшорные платформы.
В бескрайних просторах нашей родины, если спросить, кто самый жизнерадостный человек, ответ будет: солдаты морской платформы ДК1. При встрече с ними самое заметное — это постоянная улыбка на их лицах. Эта улыбка нормализует трудности и лишения повседневной жизни. Она также сближает тех, кого мы встречаем впервые, вселяя в нас уверенность в образе солдат, которые, несмотря на бесчисленные штормы, остаются непоколебимыми в своем долге охранять небо и защищать моря.
За прошедшие годы, благодаря вниманию партии, государства, организаций и отдельных лиц, система морских платформ DK1 была значительно модернизирована и усовершенствована. В настоящее время 100% платформ оснащены солнечными батареями и ветроэнергетическими системами, обеспечивающими достаточное количество электроэнергии для освещения, приготовления пищи и других нужд. Сеть Viettel расширена на все 15 платформ, что позволяет солдатам звонить домой, чтобы узнать о своих семьях и близких вне службы. Лейтенант Хуинь Чи Куонг, политический офицер морской платформы DK1/9, сказал: «Теперь, когда мы скучаем по дому, нам достаточно позвонить, и материк кажется совсем рядом. Кроме того, установлен интернет, поэтому солдаты на платформах могут выходить в сеть, читать новости и общаться со своими родственниками. Таким образом, солдаты чувствуют себя более уверенно при выполнении своих задач».
Вот уже 23 года офицер-криптограф Доан Динь Фу служит на морской платформе DK1. Родной город Фу — коммуна Нгокшон, район Тханьчыонг (провинция Нгеан). Несмотря на многолетнюю службу в море и празднование Тет (Лунного Нового года) на платформе, Фу никогда не чувствовал себя одиноким, потому что всегда получал своевременную поддержку от своих товарищей и знал, что родной фронт всегда наблюдает за ними и поддерживает их. Отвечая на вопрос о трудностях, Фу сказал: «Мы здесь уже приняли вызовы, поэтому эти трудности — всего лишь испытания, которые нам предстоит преодолеть. Хотя военнослужащие ВМФ сталкиваются с большими трудностями и нехваткой кадров, чем другие солдаты, наша преданность Родине, наша готовность сражаться и побеждать при любых обстоятельствах, одинаковы. Все офицеры и солдаты на трибуне разделяют общее стремление: Партия, Государство и народ должны быть уверены и доверять военнослужащим ВМФ. Даже если это означает пожертвовать собой, мы полны решимости защищать и сохранять территориальную целостность Родины».
Хотя до Тет (Лунного Нового года) ещё почти месяц, атмосфера на платформе DK1/9 уже оживлённая. Подарки к Тету, как предоставленные правительством, так и присланные с материка, уже доставлены. Ухаживая за цветущим абрикосовым деревом, артиллерист Нго Тхань Луан поделился: «Абрикосовые деревья расцвели, доказывая, что пришла весна. Я очень рад отпраздновать Тет на платформе и увидеть, чем это отличается от материка». Луан родом из Бен Тре и находится на платформе уже три месяца. «Поначалу я ужасно скучал по дому. Но спустя больше месяца я привык. Более того, меня всегда поддерживают и подбадривают начальники и коллеги, поэтому это место стало для меня вторым домом. Я постараюсь изо всех сил отлично выполнить все поставленные задачи», — сказал Луан.
Нам не довелось познакомиться со всеми офицерами и солдатами, живущими и служащими на 15 морских платформах DK1, но мы считаем, что все они обладают качествами и добродетелями солдата дяди Хо. Трудности и невзгоды всегда существуют, но именно в таких сложных условиях они решительно преодолевали препятствия, чтобы успешно выполнить поставленные перед ними задачи и защитить священный территориальный суверенитет Отечества.
(Продолжение следует)
Фам Банг (письмо от DK1)


