Крупный план тысячелетнего алтаря под зданием Национального собрания.

October 28, 2014 11:16

После проведения 3D-сканирования, фотосъемки и измерений для создания научной документации, тысячелетний жертвенный алтарь был временно засыпан песком, чтобы сохранить его первоначальное состояние.

СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ

Mặt bằng tổng thể di tích kiến trúc tâm linh đặc biệt thời Lý, tại hố G7-G8, chiều rộng đông tây là 19,5 m. Kiến trúc trung tâm có 2 vòng tròn đồng tâm: vòng tròn trong có đường kính 9,34 m, vòng tròn ngoài đường kính 14,5 m.
Общая планировка этого особого духовного архитектурного памятника династии Ли, расположенного в ямах G7-G8, имеет ширину 19,5 м в направлении восток-запад. Центральная структура состоит из двух концентрических кругов: внутренний круг имеет диаметр 9,34 м, а внешний — 14,5 м.
Vị trí của di tích vừa phát lộ nằm phía dưới, cạnh Nhà Quốc hội sắp khánh thành.
Недавно обнаруженный археологический памятник расположен под зданием парламента и рядом с ним.
Ngay sau khi phát lộ, các nhà khảo cổ học, sử học đã có mặt để tìm hiểu, song, việc xác định tên gọi rất khó khăn bởi đây là lần đầu tiên họ được tiếp cận một di tích có hình thù đặc biệt như vậy.
Сразу после его обнаружения на место прибыли археологи и историки для проведения исследований, но определить его название оказалось сложно, поскольку они впервые столкнулись с местом, имеющим столь уникальную форму.
Chi tiết chính tâm kiến trúc trung tâm.
Основные детали центральной архитектурной структуры.
Mặt bằng di tích kiến trúc tâm linh đặc biệt thời Lý, tại hố G7-G8 được minh họa bằng người đứng, tượng trưng cho các vị trí cột gỗ. Các nhà khoa học nhận định đây là kiến trúc tâm linh để tế Thượng Đế và Ngũ Đế có phối hưởng tế tự liệt tổ, liệt tông của hoàng đế nhằm khẳng định tính chính đáng của Vương triều được Trời trao Thiên mệnh, một loại kiến trúc không thể tách rời trong cấu trúc tổng thể của các vương đô cổ phương Đông.
Планировка особого духовного архитектурного памятника династии Ли, расположенного в ямах G7-G8, иллюстрируется стоящими фигурами, символизирующими расположение деревянных колонн. Ученые считают, что это духовная архитектура для поклонения Верховному Богу и Пяти Императорам, сочетающая в себе культ предков и подтверждение легитимности династии, дарованной Небесами, — тип архитектуры, неотделимый от общей структуры древних восточных столиц.
Sau khi thảo luận về vị trí, kiến trúc, di vật, đối sánh với các di tích đã nghiên cứu ở Thăng Long - Hà Nội như đàn Nam Giao, đàn Xã Tắc ở Việt Nam và các nước khác, bước đầu các nhà khoa học thống nhất đề tên gọi là Di tích tế lễ Trời – Đất của Hoàng đế đầu thời Lý.
После обсуждения местоположения, архитектуры, артефактов и сравнения их с ранее изученными реликвиями в Тханг Лонге (Ханой), такими как алтарь Нам Гиао и алтарь Ся Так во Вьетнаме и других странах, ученые первоначально пришли к соглашению назвать его «Реликвией поклонения небу и земле императора ранней династии Ли».
Chi tiết hàng cọc gỗ và dây buộc liên kết bao quanh kiến trúc trung tâm.
Детали деревянных кольев и веревок, окружающих центральную конструкцию.
Chi tiết cấu kiện đá đặt chính giữa ở kiến trúc trung tâm. Các nhà khoa học nhận định: “Kiến trúc này có giá trị đặc biệt quan trọng trong tổng thể của di tích kiến trúc Lý đã xuất lộ ở Thăng Long”. Niên đại của di tích từ khoảng năm 1010 - 1048 và sau đó vẫn tiếp tục được sử dụng cho đến giữa thế kỷ XII.
Центральная каменная конструкция отличается тщательной проработкой деталей. Ученые заявили: «Эта постройка имеет исключительную ценность в общей коллекции архитектурных реликвий династии Ли, обнаруженных в Тханг Лонге». Реликвия датируется приблизительно 1010-1048 годами и продолжала использоваться до середины XII века.
Chi tiết cấu kiện gỗ trung tâm của kiến trúc phía Đông.
Детали центральных деревянных конструктивных элементов восточной архитектуры.
Mặt bằng kiến trúc phía Đông. Theo Viện Hàn lâm KHXH, đây là di tích văn hóa tâm linh thuộc loại sớm nhất của Việt Nam, là di tích tâm linh độc đáo chỉ có ở kinh đô đầu triều Lý. Trong bối cảnh phương Đông đương thời, đây là loại di tích thể hiện tinh thần tự chủ, tự cường cao của Đại Việt thời Lý.
Архитектурный план в восточном стиле. По данным Вьетнамской академии социальных наук, это один из древнейших духовных и культурных памятников Вьетнама, уникальное место духовного значения, встречающееся только в столице ранней династии Ли. В контексте Востока того времени этот тип памятника демонстрирует высокий дух самодостаточности и силы духа дайвьетов в эпоху династии Ли.
Viện Khảo cổ học đã tiến hành các biện pháp bảo vệ khẩn cấp di tích như lấp cát tạm thời bảo vệ nguyên trạng. Toàn bộ di tích đã được scan 3D, vẽ, chụp  ảnh, đo đạc, ghi chép để xây dựng hồ sơ khoa học.
Институт археологии принял экстренные меры по защите объекта, такие как временное засыпание его песком для сохранения первоначального состояния. Весь объект был отсканирован в 3D, зарисован, сфотографирован, измерен и задокументирован для создания научной базы данных.
Chi tiết cấu kiện gỗ của kiến trúc và mặt bằng kiến trúc phía Tây. Trước tầm quan trọng đặc biệt của di tích, Chủ tịch Viện Hàn lâm KHXH kiến nghị phương án bảo tồn. Sau khi ghi nhận ý kiến từ các nhà khoa học, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng thống nhất việc cần bảo tồn, bảo tàng nguyên trạng đối với di tích đàn tế nói riêng cũng như các di tích quan trọng khác ở khu trung tâm Hoàng thành nói chung.
Были представлены подробности о деревянных конструктивных элементах и ​​западном архитектурном плане. Учитывая исключительную важность объекта, президент Вьетнамской академии социальных наук предложил план его сохранения. После рассмотрения мнений ученых премьер-министр Нгуен Тан Зунг согласился с необходимостью сохранения и поддержания первоначального состояния жертвенного алтаря в частности, а также других важных реликвий в центральной части Императорской цитадели в целом.

Источник: Zing News

0 0 0
х
Крупный план тысячелетнего алтаря под зданием Национального собрания.
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО