Было объявлено о принятии пяти новых законов и трех новых резолюций.
Утром 11 декабря в канцелярии Президента состоялась пресс-конференция, на которой было объявлено об издании указа Президента о принятии 5 новых законов и 3 резолюций, принятых на 8-й сессии 13-го Национального собрания.
![]() |
| Краткий обзор пресс-конференции, на которой были объявлены новые законы и резолюции. Фото: ООП. |
Среди 5 законов и 3 резолюций следует отметить: Закон об организации Национального собрания; Закон о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона об офицерах Вьетнамской народной армии; Закон о народной полиции; Закон об идентификации граждан; Закон о внесении изменений и дополнений в ряд статей Закона о гражданской авиации Вьетнама; Резолюцию о проведении голосования по вотуму доверия и вотуму недоверия лицам, занимающим должности, избранные или утвержденные Национальным собранием и Народными советами; Резолюцию о ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций о правах лиц с ограниченными возможностями и Резолюцию о ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток и других жестоких, негуманных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
Руководители органов общественной безопасности в провинциях и городах, получившие звание генерала, не подлежат понижению в звании.
Представляя основные положения Закона о Народных силах общественной безопасности, заместитель министра общественной безопасности генерал-лейтенант Данг Ван Хиеу заявил: «Для обеспечения соответствия Конституции 2013 года, обеспечения баланса между Народными силами общественной безопасности и Народной армией, а также для удовлетворения требований ситуации и задач по защите национальной безопасности, обеспечению общественного порядка и безопасности, а также борьбе с преступностью в новый период, Закон строго и конкретно определяет должности и звания офицеров Народных сил общественной безопасности, при этом высшим званием является генерал. На местном уровне Закон предусматривает, что высшим званием генерал-лейтенанта является начальник управления общественной безопасности Ханоя и Хошимина; высшим званием полковника является начальник управления общественной безопасности других провинций и городов центрального подчинения».
![]() |
| Генерал-лейтенант, заместитель министра общественной безопасности Данг Ван Хиеу. |
Одновременно с этим закон вносит поправки, устанавливающие минимальный срок повышения в звании от полковника до генерал-майора в течение 4 лет, причем в рамках каждого генеральского звания.
Отвечая на опасения СМИ по поводу сложившейся ситуации, когда многие местные начальники полиции имеют звание генерала, и того, как будет решаться этот вопрос после вступления закона в силу, заместитель министра Данг Ван Хиеу заявил: «В ближайшее время мы будем перераспределять и ротировать начальников полиции в населенных пунктах. Те, кто уже получил звание генерала, должны сохранять его до выхода на пенсию. Нет никаких оснований или законов лишать их генеральского звания. Если они достойны должности начальника полиции, они должны быть назначены на эту должность. Центральный комитет партии Министерства общественной безопасности придерживается позиции строгого выполнения закона, принятого Национальным собранием».
Закон о Народных силах общественной безопасности (НСОБ) состоит из 7 глав и 45 статей, определяющих принципы организации и функционирования; функции, задачи, полномочия и политику НСОБ, вступивший в силу с 1 июля 2015 года. Положения о присвоении, повышении, понижении в звании и лишении звания генерала; назначении, увольнении, отстранении от должности и понижении в звании должностей высшего генеральского ранга, вступившие в силу со дня принятия настоящего Закона.
Гражданам Вьетнама в возрасте 14 лет и старше выдается удостоверение личности гражданина.
Закон об удостоверениях личности граждан состоит из 6 глав и 39 статей, регулирующих выдачу удостоверений личности граждан, базу данных удостоверений личности граждан и национальную базу данных населения; управление и использование удостоверений личности граждан; а также права, обязанности и ответственность соответствующих учреждений, организаций и отдельных лиц. Он вступил в силу 1 января 2016 года.
Генерал-лейтенант Данг Ван Хиеу, заместитель министра общественной безопасности, заявил: Что касается возраста, закон предусматривает, что граждане Вьетнама в возрасте 14 лет и старше имеют право на получение удостоверения личности гражданина, чтобы обеспечить сохранность личной информации граждан, как это предусмотрено законом.
Статья 20 Закона четко подтверждает действительность удостоверения личности гражданина. Соответственно, удостоверение служит подтверждением личности владельца для совершения операций на территории Вьетнама. При предъявлении гражданином удостоверения личности компетентные органы, организации и частные лица не имеют права требовать от гражданина предъявления каких-либо других документов, подтверждающих информацию, уже содержащуюся в удостоверении.
Важным нововведением является то, что закон предусматривает освобождение граждан от уплаты сбора при получении первого удостоверения личности, а также при продлении действия удостоверения по достижении возраста, установленного законом для продления удостоверения.
Звание командующего городом Хошимин — генерал-лейтенант.
Комментируя новые положения Закона, вносящего поправки в некоторые статьи Закона об офицерах Вьетнамской народной армии, генерал-лейтенант Май Куанг Фан, заместитель начальника Главного политического управления Министерства национальной обороны, заявил: «По сравнению с положениями действующего закона, измененный и дополненный Закон корректирует положения о высшем воинском звании до генеральского для некоторых офицерских должностей, а также уточняет количество заместителей генеральского звания».
![]() |
| Генерал-лейтенант Май Куанг Фан, заместитель начальника Главного политического управления Министерства национальной обороны. |
Согласно измененному закону, максимальный ранг командующего Хошимином — генерал-лейтенант, что выше максимального ранга заместителя командующего 7-м военным округом, которым является генерал-майор. Некоторые считают, что это новое положение создает трудности в работе, поскольку ранг подчиненных выше, чем у их начальников. По этому поводу заместитель начальника Главного политического управления Министерства национальной обороны генерал-лейтенант Май Куанг Фан сказал: «На практике это вполне нормально; тот, кто имеет более высокий ранг, является руководителем и командующим. Закон это предусматривает, поэтому его необходимо строго соблюдать».
Закон вступает в силу с 1 июля 2015 года. Положения, касающиеся присвоения, повышения, понижения в звании и отзыва генеральских званий; назначения, увольнения, отстранения от должности и понижения в звании должностей высшего генеральского ранга, вступают в силу со дня принятия настоящего закона.
Лицо, получившее более половины голосов «за недоверие» в ходе голосования по вотусу доверия, может подать в отставку.
28 ноября 2014 года 13-е Национальное собрание приняло Постановление № 85/2014/QH13 о проведении вотумов доверия и вотумов недоверия должностным лицам, избранным или утвержденным Национальным собранием и Народными советами. Постановление вступило в силу 1 июля 2015 года.
![]() |
| Заместитель председателя юридического комитета Национального собрания Ле Минь Тонг. |
По словам заместителя председателя юридического комитета Национального собрания Ле Минь Тонга, резолюция внесла поправки и дополнения в положения, касающиеся сроков и порядка проведения вотумов доверия в Национальном собрании и Народных советах. Соответственно, «Национальное собрание и Народные советы должны организовывать вотумы доверия один раз в каждом сроке полномочий на очередной сессии в конце третьего года срока полномочий».
Что касается уровня доверия, выраженного в бюллетене для голосования по вотусу доверия, резолюция по-прежнему предусматривает тайное голосование со следующими уровнями: «высокий уровень доверия», «уверенность» и «низкий уровень доверия».
Следует отметить, что статья 10 Резолюции предусматривает, что если более половины от общего числа депутатов Национального собрания или Народного совета оценивают лицо, в отношении которого выносится вотум доверия, как обладающее «низким уровнем доверия», это лицо может подать в отставку. Если две трети или более от общего числа депутатов Национального собрания или Народного совета оценивают лицо, в отношении которого выносится вотум доверия, как обладающее «низким уровнем доверия», Постоянный комитет Национального собрания передает этот вопрос в Национальное собрание, а Постоянный комитет Народного совета передает этот вопрос в Народный совет для голосования по вотуму доверия.
Закон об организации Национального собрания состоит из 7 глав и 102 статей, определяющих положение, функции, задачи и полномочия Национального собрания, Постоянного комитета Национального собрания, Совета этнических меньшинств и комитетов Национального собрания… Закон вступил в силу 1 января 2016 года. Закон конкретизировал задачи и полномочия Национального собрания в 16 статьях, соответствующих трем функциям: законодательной деятельности, надзора и принятия решений по важным национальным вопросам, как это закреплено в статьях 69 и 70 Конституции. Закон, вносящий поправки и дополнения в ряд статей Закона о гражданской авиации Вьетнама, вступил в силу 1 июля 2015 года. Для решения проблем задержек и отмен рейсов в гражданской авиации и повышения качества обслуживания пассажиров, Закон включает положения об обязанностях предприятий воздушного транспорта, об обязанности поддерживать минимальные условия и качество обслуживания, а также о возложении ответственности на перевозчика в случаях длительных задержек рейсов без предварительного уведомления. 28 ноября 2014 года Национальное собрание приняло Резолюцию № 84/2014/QH13, ратифицирующую Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах лиц с инвалидностью, состоящую из 50 статей. Ратификация Конвенции в настоящее время имеет большое значение, демонстрируя уважение к принятым обязательствам, создавая основу для укрепления диалога по правам человека и обмена опытом с другими странами и международными организациями по правам человека, а также повышая политический авторитет и престиж Вьетнама на международной арене. По словам заместителя министра общественной безопасности генерал-лейтенанта Данг Ван Хиеу: ратификация Конвенции против пыток является очень важным политическим и правовым событием в защите прав человека и реализации гуманитарной политики Вьетнамской партии и государства, внося практический вклад в исполнение Конституции Социалистической Республики Вьетнам 2013 года. В то же время она подтверждает последовательную политику Социалистической Республики Вьетнам в защите прав человека, создавая основу для укрепления диалога и обмена с другими странами и международными организациями по вопросам прав человека. |
В соответствии сКоммунистическая партия Вьетнама






