Сплетая воедино «Нити воспоминаний, нити привязанности».

January 2, 2014 10:44

(Баонгхеан) – В 2013 году важным достижением во внешней политике стало завершение шести лет напряженной работы по укреплению и реконструкции системы пограничных знаков вдоль всей вьетнамско-лаосской границы. Завершение строительства системы пограничных знаков, благодаря усилиям партии, государства и народов обеих стран, еще больше укрепляет особую и непоколебимую дружбу и солидарность между двумя народами. Сразу после торжественной церемонии открытия пограничных знаков продолжилась деятельность по установлению побратимских связей. Пограничные знаки поднимали, поднимают и будут поднимать отношения сотрудничества на новый уровень.

(Баонгхеан) – В 2013 году важным достижением во внешней политике стало завершение шести лет напряженной работы по укреплению и реконструкции системы пограничных знаков вдоль всей вьетнамско-лаосской границы. Завершение строительства системы пограничных знаков, благодаря усилиям партии, государства и народов обеих стран, еще больше укрепляет особую и непоколебимую дружбу и солидарность между двумя народами. Сразу после торжественной церемонии открытия пограничных знаков продолжилась деятельность по установлению побратимских связей. Пограничные знаки поднимали, поднимают и будут поднимать отношения сотрудничества на новый уровень.

Lãnh đạo Bộ ngoại giao và lãnh đạo tỉnh đón tiếp Thủ tướng Lào tại sân bay Vinh
Руководители Министерства иностранных дел и главы провинций приветствовали премьер-министра Лаоса в аэропорту Винь. Фото: Си Минь

Трудный путь обозначения границ.

Для завершения укрепления и восстановления 116 пограничных знаков вдоль 419,5-километровой границы между провинцией Нгеан и тремя провинциями Лаоса — Хуафан, Сиенгкхуанг и Боликамсай — в соответствии с планом и графиком Объединенного комитета по демаркации границы двух стран, в декабре 2008 года в провинции Нгеан была создана Группа по установке пограничных знаков № 1, а в октябре 2010 года — Группа по установке пограничных знаков № 2. Выполняя священную задачу, возложенную на обе стороны и два государства, две группы по установке пограничных знаков из провинции Нгеан и две группы по установке пограничных знаков из Лаоса тесно и гармонично координировали свои действия, преодолевая бесчисленные трудности, проблемы и опасности при создании системы пограничных знаков.

Граница между провинцией Нгеан и тремя вышеупомянутыми провинциями Лаоса очень длинная и имеет сложный, пересеченный рельеф, вдали от коренных общин, со многими местами, практически не тронутыми человеческим следом. Тем, кто отвечал за обозначение границы, приходилось полагаться на несгибаемую волю, сильное чувство ответственности, патриотизм и международную дружбу, чтобы выполнить поставленную задачу. Во время строительства 116 пограничных знаков мы много раз сопровождали две команды. Самая низкая точка находилась на высоте не менее 700-800 метров, а самая высокая достигала 1800 метров, в частности, пик Пхуксайлайленг высотой 2711 метров, известный как «крыша Индокитая». До некоторых знаков нужно было добираться пять дней подряд, что требовало ночевок в лесу. Комары, мухи, пиявки и змеи стали их спутниками, оставляя свои следы в виде пятнистых отметок на корпусах пограничных знаков. В сухой сезон воды было крайне мало, ее хватало только на приготовление пищи; почистить зубы и умыться было невозможно.

Густой туман был настолько плотным, что казалось, будто его разрезают на куски, и невозможно было отделить одно от другого. В сезон дождей ручьи и наводнения затопляли всё вокруг, оттесняя всё назад. Зимой на высоких горных перевалах дул сильный ветер и стоял леденящий холод, от которого кожа приобретала фиолетовый оттенок. Нередко приходилось застревать в лесу на два-три дня, потому что наводнения перекрывали ручьи. На многих участках грязь достигала десятков сантиметров в глубину, но приходилось идти босиком, потому что в обуви невозможно было поднять ноги. Поднимаясь в горы и пересекая водопады, человек впереди мог почувствовать запах пяток идущего сзади; неосторожность могла привести к скольжению и наступанию на идущего сзади, что было крайне опасно. Из-за неустанного марша и постоянного обследования ориентиров в поле многие люди падали от изнеможения, слишком уставшие, чтобы даже есть.

Только один багаж — еда, снаряжение, гамаки — каждый человек должен был нести по 30 кг. И это не считая грузов из железа, камня и цемента, необходимых для строительства маркеров. По оценкам, для строительства одного маркера требуется транспортировка около 12 тонн различных материалов. Для транспортировки всего одного маркера среднего размера к месту назначения требуется 40-50 человек. Из них около 20 человек несут большие гранитные блоки на плечах, а около 10 используют веревки, чтобы удерживать маркер на месте и предотвратить его сползание вниз по склону. Координировать действия такого количества людей на холмистой местности — непростая задача. Кроме того, существует строгое требование, чтобы во время перемещения и закрепления маркера не было никаких повреждений, царапин или сколов.

Подполковник Фан Тхань Хонг, руководитель группы № 2 по демаркации пограничных знаков, был хорошо знаком с трудностями и опасностями, но он не мог не содрогнуться, вспоминая свою миссию в начале января 2012 года. Приближался Новый год по лунному календарю, но из-за миссии межведомственная двусторонняя группа по обследованию все же отправилась в поход для обследования и мониторинга пограничных знаков в коммуне Мон Сон (район Кон Куонг). Это был чрезвычайно сложный и труднопроходимый район; знаки находились очень далеко от населенных пунктов и располагались в стратегически важных местах. Команде приходилось преодолевать расстояние около 60 км как по реке на лодке, так и по суше. В периоды сильных морозов им приходилось идти вдоль ручьев с водой по пояс более половины дня. На высоте 1525 метров ночные температуры иногда опускались до 4-5 градусов Цельсия, что делало сон невозможным; команда могла полагаться только на костры для обогрева. Обследование этих двух знаков заняло более 10 дней. В те дни вся группа ни разу не видела солнца, только густой туман, из-за которого невозможно было разглядеть лица друг друга даже на расстоянии 2-3 метров, а наша одежда постоянно промокала насквозь. На некоторых участках из-за сильного тумана и густого леса спутниковая навигационная система теряла сигнал и не могла отслеживать местность, в результате чего вся группа заблудилась и спустилась с горы. На подъем обратно у нас ушло два часа. Падения, спотыкания и травмы из-за скользких, грязных троп были обычным явлением. К тому времени, когда мы завершили нашу миссию и вернулись на пост 555, уже был 25-й день лунного Нового года.

Несмотря на трудности и невзгоды, ни один член пограничной группы не отказался от своей миссии. Подполковник Фан Ван Хонг, руководитель группы по демаркации границы № 1, признался репортеру, словно обращаясь к самому себе: «Каждый раз, когда мы прикасаемся к только что установленному пограничному знаку, члены команды испытывают огромное чувство гордости – сегодня Отечество построено нашими руками; мы чувствуем себя еще сильнее, чтобы продолжать пересекать бескрайние древние леса, нетронутые человеческим присутствием, взбираться на высокие горные вершины, чтобы обозначить новые пограничные знаки»...

В дни, проведенные в сопровождении двух команд, занимавшихся обозначением границы и благоустройством ландшафта страны, мы глубже почувствовали и поняли трудности и опасности, которые пережили те, кто занимался обозначением границы. Они считали границу своим домом, своей родиной, всегда гордясь тем, что каждый сантиметр земли их страны был надежно защищен их собственным трудом и усилиями. Совместные усилия наших лаосских друзей в этом деле еще яснее показали нам благородную дружбу между двумя странами. Это были моменты, когда лаосские и вьетнамские братья курили сигареты у ручья; склонялись над картой и сияли улыбками, когда пограничный знак был определен и обследован; это были моменты, когда мы ели, жили и работали вместе, когда наши лаосские врачи перевязывали раненых офицеров, вьетнамские офицеры несли лаосских офицеров с опухшими суставами, и обе стороны делили горшок с недоваренным рисом.

Глубокая братская любовь

К июлю 2013 года был завершен участок границы между провинцией Нгеан и тремя провинциями Лаоса. Это также ознаменовало завершение работ по укреплению и ремонту пограничных знаков вдоль всей вьетнамско-лаосской границы на местах. Правительства двух стран решили совместно организовать торжественную церемонию в ознаменование этого важного политического события, демонстрирующего особую солидарность и традиционную дружбу, сотрудничество между двумя сторонами, двумя государствами и народами Вьетнама и Лаоса в целом, а также плодотворное сотрудничество в решении территориальных и пограничных вопросов между двумя странами в частности, у пограничного знака № 460 в Тханьтхуи (Нгеан) - Нам Он (Боликхамсай) 9 июля 2013 года.

Chương trình văn nghệ ca ngợi tình hữu nghị Việt - Lào
Культурная программа была посвящена дружбе между Вьетнамом и Лаосом.

В день открытия погода была идеальной – ранним утром был легкий туман, но постепенно небо прояснилось, и ярко выглянуло солнце. У пограничного знака № 460, обозначающего границу между двумя странами, была установлена ​​великолепная платформа и сцена. Собралась большая толпа людей с обеих сторон границы. Каждый, без исключения, с безграничной гордостью пытался взглянуть на этот исторический знак и прикоснуться к нему. В каждом взгляде и улыбке сияла истина: знак был установлен не для того, чтобы создать разделение, а для того, чтобы еще больше подчеркнуть давнюю дружбу между двумя народами, «горы соединены, реки общие»…

Глава новостного отдела Лаосского национального телевидения г-н Кунг Кхам Дуонг Кео заявил: «Завершение демаркации вьетнамско-лаосской границы — чрезвычайно важное событие, способствующее построению мирной, дружественной, стабильной, основанной на сотрудничестве и взаимном развитии границы, создающее благоприятные условия для содействия социально-экономическому развитию в приграничном районе в частности и экономическому развитию обеих стран в целом». Глава деревни Чуп Тонг, район Ксай Чам Фон (примерно в 20 км от пограничного знака 460), г-н Бун Вонг Чон, поделился: «Теперь, когда пограничный знак так красиво завершен, я и жители деревни вернемся и будем распространять информацию о сохранении и защите общего пограничного знака».

Жители обеих стран радовались, видя, как два государства работают вместе, преодолевая многочисленные трудности в создании системы пограничных знаков между двумя странами. Граница – это место, где формируются узы памяти и привязанности, где могут быть устранены все разногласия, подозрения и споры. Завершенная система пограничных знаков подтверждает стремление к прочному единству и дружбе, драгоценной братской связи. На торжественной церемонии премьер-министр Лаосской Народно-Демократической Республики Нгуен Тан Зунг и премьер-министр Лонгсинг Тхаммавонг подчеркнули: «Открытие пограничного знака № 460 на пограничном пункте Тхань Тхуй – Нам Он знаменует завершение работы по укреплению и благоустройству национальной системы пограничных знаков между Вьетнамом и Лаосом».

Это важное событие, способствующее обеспечению безопасности границ и демонстрирующее высокий уровень доверия, взаимопонимания и консенсуса между двумя сторонами, двумя государствами и народами двух стран. Это также одно из ярких свидетельств традиционной дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом, основанных на принципах уважения независимости, суверенитета, территориальной целостности и законных интересов друг друга, равенства и взаимной выгоды на благо народов обеих стран. Стороны, правительства и народы обеих стран полны решимости построить дружественную, мирную, стабильную, основанную на сотрудничестве и взаимовыгодном развитии границу.

Благодаря новой, современной и долговечной системе пограничных знаков, вьетнамско-лаосская граница навсегда останется местом встречи дружбы и тесного сотрудничества во имя процветания обеих стран, достойным ожиданий народов и воплощающим решимость лидеров обеих наций… Си Вон из Нонг Хет, провинция Сиенгкхуанг, в настоящее время аспирант факультета управления образованием, выпуск 2020 года, представляющий более 300 лаосских студентов, обучающихся в Университете Винь, поделился: «Это событие демонстрирует, что сотрудничество между Лаосом и Вьетнамом неуклонно растет во всех областях: оборона, безопасность, внешняя политика, торговля, сотрудничество в сфере образования и подготовка кадров. Координация и сотрудничество во всех областях между двумя странами постоянно укрепляются и достигают высокой эффективности».

Оглядываясь на развитие вьетнамско-лаосских отношений, мы еще яснее видим, что каждый шаг вперед, каждая победа революции в каждой стране тесно связаны с расцветом традиционной дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом. Я твердо верю, что традиционная дружба, особая солидарность и всестороннее сотрудничество между Вьетнамом и Лаосом будут навсегда сохранены и укреплены, как и желал президент Кайсон Фомвихан: «Горы могут разрушаться, реки могут пересыхать, но дружба между Лаосом и Вьетнамом навсегда будет крепче гор и рек»; и эти отношения будут продолжать приносить плоды на благо народов обеих стран, а также для мира, стабильности, сотрудничества и развития в регионе и во всем мире.

Взявшись за руки в большом кругу

Праздничное мероприятие, состоявшееся в Нгеане, было признано значимым событием не только потому, что провинция имеет самую длинную в километрах границу между Вьетнамом и Лаосом, но и потому, что оно символизирует доверие, оказанное ей правительствами обеих стран. После этого события Народный комитет провинции Нгеан предложил организовать программу побратимства между приграничными общинами в Нгеане. Провинции Лаосской Народно-Демократической Республики, граничащие с Нгеаном – Хуафан, Сиенгкхуанг и Боликамсай – единогласно согласились и совместно подписали меморандум о взаимопонимании в городе Винь в августе 2013 года. Шесть пар соседних деревень были выбраны в качестве пилотных проектов перед расширением программы. Программа побратимства сосредоточилась на конкретных вопросах: координация усилий по повышению осведомленности населения по обе стороны границы о политике и законах каждой страны, особенно в отношении территориального суверенитета и национальных границ в соответствии с соглашениями и пограничными правилами, подписанными двумя странами; Взаимная помощь в обмене опытом в области лидерства, управления и функционирования низовых политических систем, а также задач, связанных с управлением и защитой территориального суверенитета и поддержанием безопасности и порядка в деревнях и поселках; сотрудничество кадров и населения по обе стороны границы в защите целостности пограничной линии и сохранении национальной системы пограничных знаков; регулярный мониторинг ситуации в области безопасности и порядка, активный и оперативный обмен информацией, а также координация усилий по предотвращению незаконного пересечения границы, нарушений территориального суверенитета, эксплуатации ресурсов и нанесения ущерба окружающей среде по обе стороны границы; укрепление координации в предотвращении незаконной миграции, незаконной религиозной деятельности, незаконного оборота и употребления наркотиков, торговли людьми через границу и других нарушений закона…

В рамках реализации политики установления побратимских отношений между приграничными деревнями двух стран, партийные комитеты и власти приграничных районов, а также пограничные войска вдоль 419,5-километровой границы в провинции тесно координировали свои действия с функциональными силами, властями и населением лаосских этнических групп для проведения двусторонних мероприятий. В последние дни года рабочие группы пограничного поста Тхань Тхуй тесно координировали свои действия с полицейским участком Нам Он района Ксай Чам Фон провинции Боликамсай (Лаос) для усиления усилий по мобилизации населения деревни Хоп Танг (кластер Нам Он) и деревни № 3 коммуны Тхань Тхуй в целях подготовки к установлению побратимских отношений. Соответственно, жители обеих сторон пограничного перехода Тхань Тхуй-Нам Он будут наращивать обмены, торговлю и делиться опытом в социально-экономическом развитии, а также совместно защищать и строить мирную и дружественную границу. Г-н Ксай Кхам Ди, начальник полицейского участка Нам Он (Боликхамсай, Лаос), сказал: «Деревня Хоп Тан находится более чем в 25 км от пограничного пункта, поэтому, если люди хотят пересечь границу, чтобы взаимодействовать с деревней Тхань Тхуй, им приходится преодолевать десятки километров. В настоящее время сложность заключается в том, что дорога со стороны Нам Он еще не заасфальтирована и все еще грязная, но люди с энтузиазмом готовятся к братским отношениям между вьетнамцами и лаосцами по обе стороны границы. В будущем, когда дорога будет построена, вся торговая деятельность станет более удобной, и будет больше обмена между жителями обеих сторон».

Lễ ký kết 2 bản - bản (Việt Nam - Lào)
Церемония подписания соглашения по двум экземплярам (Вьетнам - Лаос).

Утром 30 ноября в деревне Муонг Фу, коммуна Тхонг Тху, район Куэ Фонг, провинция Нгеан, состоялась церемония установления братских отношений между деревнями Муонг Фу, коммуна Тхонг Тху, район Куэ Фонг, и деревней Нам Тай, кластер Виенг Фан, район Сам То, Лаос. В ходе церемонии старосты двух деревень подписали соглашение о совместной мобилизации местного населения для активного участия в защите целостности пограничной линии, пограничных знаков и маркировки границ; защите территориального суверенитета; поддержании политической безопасности и общественного порядка в приграничной зоне; противодействии подрывной деятельности враждебных сил; и оперативном выявлении и предотвращении всех видов преступлений.

Также на церемонии жители двух деревень единогласно обязались не строить никаких объектов, которые могли бы изменить течение рек и ручьев по обе стороны границы. Они поклялись сотрудничать в реализации пограничных соглашений и правил, подписанных двумя странами в этом районе. Кроме того, жители двух деревень будут помогать и поддерживать друг друга в экономическом развитии, борьбе с бедностью, оказании помощи при стихийных бедствиях, здравоохранении, сохранении этнической и культурной самобытности, а также учиться друг у друга в руководстве местными органами власти и организациями, чтобы постепенно улучшать материальную и духовную жизнь людей, создавая стабильный, мирный, дружественный, основанный на сотрудничестве и развивающийся приграничный регион... 10 декабря в коммуне Муонг Тип, район Ки Сон, в теплой атмосфере солидарности и дружбы состоялась церемония установления братских отношений между деревней Та До, коммуна Муонг Тип, и деревней На Муонг, кластер Пха Вен, район Ноонг Хет, провинция Сиенгкхуанг. После коммуны Муонг Тип оставшиеся 10 приграничных коммун района Ки Сон организуют подписание соглашений с соседними районами.

Người dân Việt - Lào đi chợ biên Cửa khẩu Nậm Cắn - Noọng Hét. Ảnh: Trần Hải
Вьетнамцы и лаосцы делают покупки на пограничном рынке Нам Кан - Нунг Хет. Фото: Тран Хай

Основываясь на взаимном доверии и понимании, деревни-побратимы добиваются многих позитивных результатов в различных областях. Это один из примеров дипломатической деятельности на уровне народов, направленной на дальнейшее укрепление дружбы между двумя братскими странами, Вьетнамом и Лаосом. Отношения между жителями деревень-побратимов по обе стороны границы еще больше укрепляют тесные родственные и этнические связи, схожие культуры и углубляют вьетнамско-лаосские отношения, заложенные президентами Хо Ши Мином и Кайсоном Фомвиханом. Обе стороны также тесно сотрудничают в подготовке и развитии кадров, всецело помогая друг другу в развитии социально-экономических аспектов...

В рамках непрерывного и слаженного процесса комитет партии и жители провинции Нгеан тесно координируют свои действия с провинциями Боликамсай, Сиенгкхуанг и Хуафан (Лаос) для укрепления братских связей, совместного развития экономики и общества, а также защиты и построения пограничной линии, основанной на дружбе. Эта прочная связь открывает множество путей развития в приграничном регионе, где народы двух стран издавна поддерживают друг друга в трудные и радостные времена. Вскоре, помимо международного пограничного пункта Нам Кан, откроется международный пограничный пункт Тханьтхуй-Нам Он, а торговля с соседними лаосскими провинциями через пограничные пункты Там Хоп (Туонг Дуонг), Као Веу (Ань Сон) и Тхонг Тху (Ке Фонг) будет укреплена, что поднимет сотрудничество и братские связи между двумя сторонами на новый уровень.

Тхань Чунг - Нгуен Сон

0 0 0

Об этом писала газета Nghe An.

Сплетая воедино «Нити воспоминаний, нити привязанности».
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО