



День учителя Лау И Пэй — учителя в детском саду Tri Le (Que Phong) — обычно начинается в 5 утра. После приготовления еды для своих детей она садится на свой старый мотоцикл и проезжает более 25 км по лесной дороге в деревню Хуой Мой — одну из 9 школ-спутников школы, которая входит в список самых трудных и тяжелых школ. Проработав в этой школе более 10 лет, учитель Лау И Пэй рассказала, что потеряла 2 мотоцикла и из застенчивого человека превратилась в опытного водителя, способного ездить по любым дорогам, будь то дождь, солнце или грязь. За последние 10 лет у учителя Лау И Пэй было много возможностей вернуться в центральную школу, сокращая 50-километровый путь туда и обратно каждый день. Но она сказала, что если она уйдет, другому коллеге будет очень трудно ее заменить. Между тем, ученики и люди здесь знакомы с ней, и она также знакома с языком и обычаями местного населения.

Учительница Лау И Пэй (родилась в 1986 году) — одна из немногих воспитателей народности монг в детском саду Tri Le. Хотя она преподает в Куэпхонге, г-жа Пэй родилась и выросла в коммуне Докмай — особенно сложной пограничной коммуне района Кисон. В детстве её родители были фермерами и воспитывали 8 детей, поэтому их положение было крайне тяжёлым. Что отличает её семью от многих других семей в деревне, так это то, что, несмотря на бедность, её родители всегда хотели, чтобы их дети хорошо учились, и позже все 8 детей окончили университет и колледж. Выросшая в такой среде, г-жа Пэй также говорила, что была «чужой» в деревне, потому что ученицы народности монг обычно бросали школу в 14 или 15 лет, чтобы последовать за мужьями. Тем, кто бросал школу позже, было 17 или 18 лет. В то время только два человека из деревни уехали в город учиться в старшую школу, включая г-жу И Пэй. В тяжёлые школьные дни многие также уговаривали меня бросить школу, чтобы выйти замуж. Но я думал по-другому: если бы я не ходил в школу, если бы у меня не было никаких знаний, я был бы таким же, как мои родители и друзья в деревне, застрял в нищете и лишениях.
После окончания 12 класса г-жа Пэй поступила в Колледж дошкольного образования, потому что она любила петь, танцевать и детей. После окончания школы ее направили преподавать в детский сад Три Ле. Учительница Лау И Пэй призналась, что у нее была связь с Три Ле, потому что, несмотря на то, что Ки Сон и Куе Фонг находились на небольшом расстоянии друг от друга. Раньше из-за гор и рек каждый раз, когда она ехала из дома в школу, ей приходилось ехать почти день, возвращаясь в Винь, а затем садиться на автобус до Куе Фонга. Позже она выбрала Три Ле своим домом, своим вторым родным городом, потому что здесь она встретила свою вторую половинку. Ее муж также работал учителем начальной школы в коммуне, поэтому у них было много условий, чтобы поддерживать друг друга. Более 10 лет она жила в Хой Мой, и ее муж также был тем, кто поддерживал и помогал ей, чтобы она могла работать со спокойным сердцем.

Рассказывая о своей работе, г-жа Пэй говорила с большим энтузиазмом и отдавала каждому делу всю свою душу. Работая в Хуой Мой, г-жа Пэй и её коллеги также стали свидетелями перемен в этой стране, особенно изменений в знании людей об образовании: «Когда я впервые приехала, жители деревни не хотели отдавать своих детей в детский сад, потому что считали, что дети монгольской расы вырастут сами по себе, как только родятся. Чтобы мобилизовать учеников к школе, нам приходилось ходить по домам, разговаривать с родителями и убеждать их понимать и слушать. Самым сложным было убедить родителей разрешить детям питаться в школе. Раньше это было трудно, потому что школа была в плачевном состоянии, детям негде было спать, поэтому пропаганда не убеждала людей. Но за последние три года наша школа была перестроена, классы просторные, есть место для сна детей в полдень, поэтому родители согласны. Каждое утро родители встают рано, чтобы приготовить рис и еду для своих детей, которые они должны отнести в школу.
Родители деревни Хуой Мой высоко оценили преданность учительницы Пэй своим ученикам. Порой они даже забывают, что учительница Пэй родом из района Ки Сон и стала для них дочерью, невесткой, родственницей. Сама учительница Пэй работает с душой и ответственностью, никогда не задумываясь о достижениях. Поэтому, когда она недавно узнала, что школа, департамент, а затем и Министерство образования и профессиональной подготовки присвоили ей звание выдающейся женщины-учителя страны, она была очень рада и удивлена. Ещё больше она была рада, потому что не думала, что учительница, живущая в отдалённой коммуне, получит такую особую заботу, и это мотивирует её ещё больше привязываться к своей работе и родине.

Учитель Фан Ван Куанг (41 год, учитель математики в средней школе города Муонгсен) уже 19 лет посвятил себя обучению людей в горном районе Кисон. Учитель Куанг сказал: «За эти 19 лет я работал в трёх школах, и каждая школа, каждая страна полна приятных воспоминаний...»

Первой школой, в которой работал г-н Куанг, была средняя школа На Нгой. В 2004 году дорога в На Нгой была настоящим испытанием даже для жителей горных районов. Расстояние от Кхе Киена (шоссе 7) до коммуны На Нгой составляло всего около 30 км, но поездка на мотоцикле занимала 3 часа, с преодолением множества крутых перевалов и ручьев. Зарплата учителя составляла всего 600 000 донгов в месяц, поэтому стоимость такси до школы составляла 450 000 донгов за поездку.
На Нгой теперь безлюдный район (нет электричества, телефонной связи, рынка). Местные жители принадлежат к народности монг, чьи обычаи, язык и образ жизни отличаются от обычаев, языка и образа жизни народности кинь. Они уходят в поля рано утром и возвращаются поздно вечером, практически не взаимодействуя с окружающими. Жизнь учителей здесь ограничена небольшим школьным кампусом.
Жизнь такова, а работа ещё сложнее. Способность студентов усваивать знания здесь по-прежнему ограничена, поскольку многие из них плохо слушают и говорят по-вьетнамски. Они застенчивы, боятся разговаривать с учителями. Родители не слишком заботятся об образовании своих детей. Вспоминая первые дни, учитель Фан Ван Куанг признался, что был период, когда трудности жизни и преподавательской работы его действительно обескураживали. «Но потом я получил огромную поддержку от семьи и коллег. И я был полон решимости остаться, полон решимости сделать всё возможное в своей преподавательской деятельности».

Чтобы уроки были успешными, учитель Куанг старался освоить монгский язык; активно взаимодействовал с учениками, общался с ними и сближался с ними. Он также постоянно совершенствовал свои знания и учился у коллег. В 2006 году школа отправила его на конкурс на звание лучшего учителя района, где он занял первое место. Это также стало предпосылкой для его перевода в среднюю школу-интернат этнического происхождения округа Кисон.
В этой второй школе учитель Фан Ван Куанг столкнулся с новой средой и условиями труда. Жизнь в городе Мыонг Ксен легче, но требования к преподаванию выше. Учитель Фан Ван Куанг поделился: «Я работал в этнической средней школе-интернате округа Ки Сон с 2006 по 2014 год. В 2014 году этническая средняя школа-интернат округа Ки Сон была разделена на две школы, и меня назначили преподавать в средней школе города Мыонг Ксен до сих пор... В последние годы каждый год я проводил инициативы на уровне округа и дважды был отмечен за инициативы на уровне провинции. С 2014 года и по настоящее время школа поручила мне дополнительную задачу по подготовке отличников на уровне округа и провинции, и каждый год есть ученики, которые выигрывают призы». Его инициативы и опыт основаны на реальности, поэтому они применимы и широко распространены. Опыт «5-минутной разминки» - один из них: в зависимости от группы учеников существуют разные способы обучения. Например, в начале урока с учениками 6-го класса учитель расскажет юмористическую историю с образовательным подтекстом, чтобы мягко пробудить и направить интерес учеников к уроку. С учениками 7-го, 8-го и 9-го классов учитель посвятит первые 5 минут урока рассказу истории, связывающей урок с реальностью, чтобы стимулировать любопытство учеников, добавил г-н Куанг.
По словам учителя Куанга: «Методы обучения очень важны, но дух и отношение учителя ещё важнее. Чтобы улучшить качество обучения, учителям в целом и учителям в горных районах в частности необходимо быть по-настоящему близкими, любящими, сочувствующими и уважительными к своим ученикам. Только тогда дистанция между учителями и учениками сократится; преподавание больше не будет сводиться к зубрежке. Уважаемые ученики будут больше любить свою школу и класс и стараться активно получать знания от своих учителей... Кроме того, учителя должны быть энтузиастами, ответственными и преданными своей профессии. Что касается учителей в горных районах, если они думают только о заработке и жизни, они не смогут хорошо выполнять свою работу и задачи.

За 19 лет работы в горной местности учитель Фан Ван Куанг был удостоен множества почетных званий, в том числе дважды в 2009 и 2012 годах ему было присвоено звание выдающегося учителя провинции; в 2013 году он получил премию Фонда талантов в сфере образования провинции Нгеан; в 2019 году он был отмечен Всеобщей конфедерацией труда Вьетнама как образцовый выдающийся член профсоюза; получил звание «Боец-соревнователь провинции» и Почетную грамоту от председателя Народного комитета провинции Нгеан... В настоящее время учитель Фан Ван Куанг получает награду от Департамента образования округа Кисон и предлагает государству рассмотреть вопрос о присвоении ему звания «Заслуженный учитель».
Рассказывая о своих планах на будущее, учитель Фан Ван Куанг поделился: «Жизнь не стоит на месте, и образование тоже делает новые шаги. В эпоху 4.0 от каждого требуется творческое мышление. Я сам стараюсь направлять своих учеников к укреплению связи знаний с жизнью; продвигать прикладную математику для создания полезных научных и технических инноваций на практике».
