Ханой, осень

October 9, 2014 14:35

(Баонгхеан) – Оглядываясь на долгую историю Тханг Лонг – Донг До – Ханоя, кажется, что важные события, связанные с «сердцем» страны, часто происходят осенью. Ханой прекрасен осенью; осень стала символом погоды столицы, преодолевая исторические границы, но при этом сохраняя свою нежную красоту. В этом году осень в Ханое пришла поздно; кажется, осенний ветерок еще где-то задержался, не обрушивая свои прохладные ветры и холодные порывы на центр города. Но вдоль всех дорог, ведущих к озеру Хо Гуом, яркие краски цветов и листьев, ослепительные огни и лозунги… уже покрыли все вокруг, пробуждая волнение в сердцах людей. В этом году Ханой отмечает 60-ю годовщину освобождения столицы (10 октября 1954 года), знаменующую вход войск через городские ворота…

Первая осень в Тханг Лонге пришлась на осень 1010 года (год Кань Туат). Ли Тай То (основатель династии Ли) понял, что Хоа Лу тесноват, окружен горами со всех сторон и непригоден в качестве столицы для создания процветающего государства. Король задумался о переносе столицы. Исторические записи того времени гласят: «Оглядываясь на весь Вьетнам, только Дай Ла представляла собой «стратегически выгодное место», «находящееся в центре неба и земли», «с благоприятным изображением склонившегося дракона и присевшего тигра, удобно ориентированное на юг, север, восток и запад, и удобно расположенное с горами и реками спереди и сзади», «с широкой и плоской поверхностью и высоким и светлым ландшафтом». Затем Ли Тай То составил знаменитый «Указ о переносе столицы», чтобы посоветоваться со своими министрами. Король и его министры единогласно согласились и решили перенести столицу из Хоа Лу в Дай Ла.

Một góc phố Hà Nội. Ảnh: Hồ Long
Уличный перекресток в Ханое. Фото: Хо Лонг

Осенью 1010 года флот короля, переносивший столицу в другое место, прибыл в цитадель Дай Ла. В тот самый момент, согласно легенде, король увидел восходящего золотого дракона и, увидев это, переименовал цитадель Дай Ла в Тханг Лонг.

Ли Конг Уан, основав столицу в Тханг Лонге, переименовал бывшую столицу Хоа Лу в префектуру Чанг Ан, переименовал свой родной город Ко Фап в префектуру Тхиен Дык, разделил страну на 24 провинции и назвал Хоан Чау и Ай Чау «лагерями».

Осенью 1945 года Ханой вновь пережил славные дни. Именно на площади Ба Динь президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости, ознаменовавшую рождение Демократической Республики Вьетнам. Та осень стала осенью независимости, осенью нового духа в каждом человеке. Та осень приветствовала возвращение вождя и всей армии; та осень голоса народа из провинции Нгеан взбудоражили море людей на площади, их голоса звучали в гармонии.

Я помню осень освобождения Ханоя, день, когда повсюду развевались флаги. Славная история страны, рассказанная очевидцами и запечатленная на фотографиях и в фильмах, до сих пор показывает последних французских солдат, молча отступающих через мост Лонг Бьен. Мост Лонг Бьен – это не просто жизненно важная транспортная артерия; это также исторический свидетель Ханоя. Именно на этом мосту в 1947 году, после успешного сдерживания и истощения сил противника, нашим войскам был отдан приказ отступить из Ханоя, чтобы сохранить свои силы. Одно из наших подразделений выбрало мост Лонг Бьен, умело используя пространство под ним, чтобы добраться до Нги Там и пересечь Красную реку. Они оставили позади «весь город, объятый ​​пламенем» (стихотворение Чин Хуу), их глаза были полны обещания когда-нибудь вернуться. Многие солдаты перед моментом отступления, собирая свои вещи, усердно писали на стенах лозунги: «О захватчики, мы вернемся!», «Мы обязательно вернемся, чтобы освободить столицу!». Ханой прощался с уходящими солдатами, ожидавшими их возвращения, но Ханой не мог забыть солдат, павших в боях в столице. И как мог Ханой, жители Ханоя, забыть отряд роты Хонг Ха, которому было поручено поддержать Столичный полк при переправе через реку? Когда французы обнаружили наше неожиданное отступление, они яростно преследовали нас. Отряд храбро и мужественно сражался, и после уничтожения 17 вражеских солдат и сдерживания противника для отступления наших войск, все солдаты этого героического отряда также погибли на берегах Красной реки.

Эти потери и жертвы слились с потерями и жертвами всей нации, приведя к историческому моменту 10 октября 1954 года, когда Городской военно-политический комитет и 308-я дивизия, которым было поручено защищать столицу, начали исторический марш на Ханой. Столичный полк возглавил войска, гордо подняв флаг «Решимость сражаться, решимость побеждать», и вернулся, чтобы освободить столицу. Первая пехотная колонна прошла через Ким Ма, вдоль Ханг Дай, Ханг Бонг, Ханг Гай, Ханг Дао, Ханг Нганг и Восточных ворот в город. Вторая пехотная колонна прошла через Кау Ден по улице Хюэ, рынку Хом, Ханг Бай, а затем в район Дон Тхуй. Механизированные, артиллерийские и зенитные подразделения продвигались от аэропорта Бать Май через густонаселенные районы, мимо озера Хоан Кием и через рынок Донг Суан к Северным воротам.

200 000 жителей Ханоя и сотни тысяч фермеров из пригородов заполнили улицы, размахивая национальными флагами и радостно приветствуя революционное правительство и Народную армию. Люди из рабочих кварталов вышли на улицы... Жители Ханоя размахивали флагами и цветами, выпускали голубей, били в барабаны, играли на трубах, исполняли танцы львов и запускали фейерверки... в знак празднования. Портреты президента Хо Ши Мина были выставлены на самых видных местах. Все надели свои лучшие наряды, радостно махали руками или, переполненные эмоциями, выбегали на улицы, чтобы обнять солдат с безмерной радостью. Великое торжество после восьми долгих лет ожидания!

Ханой осенью прекрасен, очарователен. Но в течение этих осенних дней вся страна и весь народ стали свидетелями неизмеримых страданий...

Осенью 1969 года сердце дяди Хо – Отца нации – перестало биться. Ханою снова пришлось пережить душераздирающую осень. Журналист Фан Куанг в своих мемуарах рассказал об этом болезненном моменте в Ханое: «Перед тем как уйти на работу раньше обычного, я сказал своему только что проснувшемуся внуку: «Дядя Хо умер, сынок». Он произнес два слова: «Даже не думай об этом!», а затем сердито отвернулся. Раньше он никогда не произносил этих двух слов в присутствии взрослых, только когда кричал и шутил с друзьями. Он мягко повернулся и сказал: «Дядя Хо просто заболел». – «Дядя Хо действительно умер, сынок! Только что об этом сообщили по радио». – «Не могу поверить», – коротко ответил он.

Как могут дети их возраста поверить, что дяди Хо больше нет в этом мире!

Когда я вернулась домой в полдень, я увидела на столе моего ребенка аккуратно написанную записку: «Дядя Хо скончался в 16:47 3 сентября 1969 года». Мой ребенок сказал: «Я записал это, чтобы не забыть».

А потом, всего год назад, другой осенью, палящее солнце в конце дня нещадно палило, и деревья мирта на улице Дьенбьенфу внезапно сбросили листья. Именно в этот момент генерал Во Нгуен Зиап, главнокомандующий Народной армией Вьетнама, старший брат армии, закрыл глаза, прощаясь с осенним небом Ханоя и с десятками миллионов людей, которые любили и уважали его.

Я до сих пор помню длинные очереди людей, выстроившиеся в прямоугольник вдоль нескольких улиц, чтобы добраться до входа в дом номер 30 по улице Хоанг Дьеу, где генерал останавливался до госпитализации с серьёзной болезнью. Они шли по знакомым тропинкам, входя в тенистый двор, где солнечный свет, пробиваясь сквозь листья, освещал медленно движущуюся толпу, сдерживающую рыдания. Осень была похожа на любую другую осень, но ханойское осеннее небо казалось израненным слезами...

Еще одна осень в Ханое принесла прощание, огромную потерю. Но никто не забудет ту осень с ее бесконечными потоками людей, с толпами, заполнившими улицы, по которым проезжал гроб генерала на пути к месту его последнего упокоения. Среди них подавляющее большинство составляли люди, которые никогда не встречали генерала лично, которые никогда не видели той исторической славы, которую он создал, но его любовь, уважение, характер и талант передавались из поколения в поколение! Меня вдруг охватила ностальгия по стихотворению Ань Нгок, поэтессы из провинции Нгеан, о «Старом генерале», реальным прототипом которого был генерал Во Нгуен Зиап: «Одной ногой он оставил след в истории / Другой ногой все еще остается в осени»...

Кэм Сон

0 0 0

О нас писала газета Nghe An.

Последний

х
Ханой, осень
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО