Очаровательная деревня Ван То.
(Баонгхеан) - Деревня Ван Ту расположена у подножия соснового леса, примыкая к горе Тунг Линь и выходя на Восточное море, рядом с национальной автомагистралью 1А (в районе Куинь Суан, город Хоанг Май).
Горный хребет Тунг Линь простирается, охватывая процветающую сельскую местность со множеством удивительных скальных образований и пещер, таких как Королевская пещера, Рыбная пещера, Пещера Рыболовной сети и Пещера Журавля… Королевская пещера широка и глубока, в ней круглый год течет вода. Внутри пещеры находятся многочисленные скальные образования, напоминающие короля, сидящего во дворце в окружении многочисленных стражников; некоторые статуи при ударе издают звук, похожий на звон колокола. В частности, в Рыбной пещере круглый год течет вода с высоким содержанием извести и других органических веществ, что помогает нейтрализовать кислотность и улучшить почву для полей деревни.
![]() |
| Иллюстрация (фото: интернет) |
По мнению археологов, это древняя земля, принадлежащая «культуре Куиньван», существовавшей приблизительно 5000 лет, о чем свидетельствуют такие остатки, как разбросанные вокруг деревни холмы в форме морских гребешков. Начиная с династии Ле, семьи Хо, Ле, Нгуен и Чан пришли обрабатывать территорию Бо Дам, построив дамбы для предотвращения проникновения соленой воды и создав поля Ванг, Трач, Дан и Ной… Многие семьи сохранили многочисленные двустишия в своих родовых храмах, чтобы обучать своих потомков.
«Добродетели наших предков передаются будущим поколениям».
«Долг потомков — продолжать наследие своих предков».
На полпути к вершине горы Тунг Линь расположена система храмов и пагод, где круглый год сжигают благовония для богослужений. Храм Фунг Хунг построен на фундаменте холма Диеп Лень, также известного как Лонг Хай Сон. Храм имеет форму китайского иероглифа «Там» (три) и состоит из верхнего, среднего и нижнего залов. Построенный во времена династии Нгуен, он выглядит очень величественно и достойно. На двух колоннах перед входом в храм, сделанных из зеленого камня, выгравированы двустишия:
«Возвышающиеся две колонны стоят непоколебимо, не поколебавшись ни под небесами, ни под ветрами».
«Тяжелую броню обеих армий трудно износить».
(Примерный перевод: Два столба высотой с небо, непоколебимые ветром. Две скромные стороны прочно стоят на земле, нетронутые проливным дождем.)
В архитектуре храма на балках, стропилах, прогонах и карнизах высечены изображения животных, символизирующих власть феодального режима (дракон, единорог, черепаха, феникс), или народных мотивов (дракон, лошадь, отец, животное), часто встречающихся в других храмах. В народных стихах он описывается следующим образом:
"Пара дракон-конь"
Прикосновение к стае воробьев
Традиция прикасаться к супругам Куонг также существует.
Прикоснуться к статуям львов тоже очень приятно.
Прикосновение к паре оленей династии Цинь.
Хвалите тех, кто искусен и находчив.
Аист клюет моллюска...
(Собрано на месте)
Храм Фунг Хунг был тайным местом встреч первой партийной ячейки в Куинь Суане; он также служил складом продовольствия и боеприпасов во время войны сопротивления против США. В настоящее время храм признан государством национальным историческим памятником. Ежегодно во второй лунный месяц здесь проводится процессия с божеством.
Перед храмом находится общинный дом Чунга, построенный во времена династии Нгуен и посвященный божеству-хранителю деревни. Он служит местом сбора для культурных, социальных и духовных мероприятий деревенской общины. Дом имеет черепичную крышу, 24 прочные колонны из железного дерева, разделяющие его на три пролета и два фронтона.
Балки украшены резными мотивами, такими как драконы и облака, фениксы и облака, четыре мифических существа (дракон, единорог, черепаха, феникс), четыре благоприятных растения (сосна, хризантема, бамбук, цветущая слива) и восемь сокровищ (перо, книга, меч, цветок, лютня, флейта, тыква для вина и мешочек для стихов). В центральном зале висит горизонтальная табличка с надписью из четырех иероглифов «Да здравствует Священный Дворец» (Thánh cung vạn tuế), раскрашенная в красный и золотой цвета. Народные стихи описывают это так:
«Южный ветер сильно дует навстречу северному ветру».
Всем, кто хочет поесть креветок в Ван Ту, стоит туда сходить.
Наша деревня сплотилась в одном направлении.
Павильон наверху, храм внизу, с мифическими существами и драконами...
(Собрано на месте)
В прошлом в доме общины были гонги и барабаны, и там проводились ежегодные церемонии, такие как молитвы о мире и благоприятной погоде во время засухи. По словам старейшин, в первые дни революции жители деревни собирались перед домом общины на митинг перед захватом власти. Позже дом общины стал штаб-квартирой административного комитета сопротивления коммуны и школой для обучения грамоте взрослых.
Это место также является колыбелью народных песен района Куинь Луу. В прохладные, залитые лунным светом осенние ночи молодые люди и девушки поют песни о любви, обмениваясь клятвами вечной любви.
«Мы любим друг друга, наши сердца полны чувств».
«Вот, расстели эту рубашку, чтобы ты мог на ней лечь...»
(Собрано на месте)
В живописной сельской местности, которая день за днем преображается, деревенские дороги превращаются в урбанизированные поселения, все еще сохранились тихие уголки с баньяновыми деревьями, причалами на берегу реки и деревенскими двориками, а нежные, лирические народные песни все еще звучат...
Тран Хуу Дык
Винь Сити



