Странное кладбище поэзии

April 4, 2012 17:26

Когда мы думаем о кладбищах, многих из нас охватывает дрожь при одной мысли о них, поскольку они вызывают чувства печали, скорби и глубокой отчужденности. Однако посещение Чистой Земли Тайбинь в коммуне Бау Нанг (район Дуонг Минь Чау, провинция Тайнинь) дарит очень нежное и поэтическое чувство, потому что почти на всех могилах здесь выгравированы стихи, выражающие любовь к усопшим.

Когда мы думаем о кладбищах, многих из нас охватывает дрожь при одной мысли о них, поскольку они вызывают чувства печали, скорби и глубокой отчужденности. Однако посещение Чистой Земли Тайбинь в коммуне Бау Нанг (район Дуонг Минь Чау, провинция Тайнинь) дарит очень нежное и поэтическое чувство, потому что почти на всех могилах здесь выгравированы стихи, выражающие любовь к усопшим.

Искренние соболезнования уезжающему.

Должен сказать, я был очень удивлен, когда прочитал стихи, выгравированные на надгробиях в Чистой Земле Высшего Мира. Не потому, что они были прекрасны, а потому, что они были настолько трогательными, выражая чувства тех, кто остался, и тех, кто ушел из жизни. Стихи о детях, оплакивающих своих отцов, о братьях и сестрах, скорбящих по своим братьям, о близких друзьях, плачущих друг по другу… все они, кажется, самым подлинным образом вырываются из самой боли разлуки между живыми и мертвыми. Стихи жен, оплакивающих своих мужей, включают в себя:

Брачные узы, длящиеся десятилетия.
Он ушел, а я осталась, и слезы текли ручьем.
Долгие ночи, наполненные печалью и душевной болью.
С этого момента прощаемся с брачными узами.



Уголок поэтического кладбища.

Без скрытых смыслов, загадочного языка или витиеватых слов, эти стихи — просто сдавленные слова, глубоко трогающие сердца тех, кто уходит, и тех, кто остается. Это пронзительная ситуация отца, оплакивающего своего ребенка, выраженная в стихах, полных скорби пожилого человека, вспоминающего своего маленького сына:

Старый бамбук оплакивает молодые побеги.
Голоса ребёнка больше нет.
Минута риска, связанного с цифровыми сетями.
Остаются лишь слезы, чтобы попрощаться с моим ребенком.
Подняв взгляд на портрет, я невольно расплакалась.
Все сестры пролили слезы скорби.
Азалии оплакивают своего злополучного друга.
Вы двое всё ещё здесь, а где я?

По словам г-на Фам Ван Лока, имеющего почти 40-летний опыт работы смотрителем кладбища, большинство стихов, выгравированных на надгробиях в Кук Лак Тхай Бинь, представляют собой лоскутное одеяло, составленное из народных песен, баллад, «Сказания о Кьеу», произведений Лук Ван Тьена, Нгуен Кхуен и др., адаптированных под чувства и эмоции персонажей. Помимо искренних чувств родства, таких как отношения родителей и детей, мужа и жены, братьев и сестер, бабушек и дедушек и родственников, в Кук Лак Тхай Бинь также представлены трогательные стихи от живых к умершим, пронизанные пронзительной историей. Это история любви молодого человека и девушки. Поскольку молодому человеку нужно было ехать в город на экзамен, в ночь прощания девушка отдала ему свою девственность. К сожалению, молодой человек заболел и умер в городе, и только после той ночи девушка узнала, что беременна от него. Она была отвергнута жителями деревни и презираема родителями и братьями и сестрами, потому что забеременела вне брака. От скуки и не зная, куда пойти, она отправилась к могиле мальчика и заплакала.

Ветер поднял горчицу в небо.
Укроп остался, чтобы вытерпеть горькие слова.

И словно желая, чтобы он понял страдания матери и ребенка в этом мире, она выгравировала это стихотворение на могиле своего возлюбленного. Еще более трагична и душераздирающа история человека, который пообещал своей любимой деревенской девушке, что уедет, чтобы разбогатеть, и пообещает вернуться и жениться на ней, когда у него будет достаточно денег. Неожиданно, спустя годы, вернувшись в родной город с богатством и счастьем, он обнаружил могилу своей возлюбленной, заросшую травой. Охваченный горем, он выгравировал несколько строк стихотворения, выражающих его безграничную скорбь:

Прекрасный кусочек, погребенный в пыли и ветре.
Путь бессмертных полон скорби для тех, кто с него сбился.
Сто лет – это действительно вопрос судьбы.
В другой жизни они найдут друг друга и построят мост.



Несколько стихотворений из Страны Блаженства и Мира

Мир в вечном царстве

По словам местных старейшин, Чистая Земля Тхайбинь, занимающая площадь более 60 гектаров и насчитывающая тысячи могил, существует очень давно. Изначально это была просто дикая гористая местность у подножия горы Баден, с небольшим количеством посетителей и всего несколькими могилами. В 1972 году здесь было спланировано и построено кладбище для душ последователей Као Дай и Хоа Хао из Тайниня. Постепенно, из-за спроса, «население» этого кладбища увеличилось. Сегодня это также место вечного упокоения людей из окрестных районов, не принадлежащих к религии Као Дай. Г-жа Фам Тхи Хиен (29 лет), уличная торговка прямо перед воротами кладбища, сказала: в отличие от многих других кладбищ, Чистая Земля Тхайбинь всегда отличается более мирной атмосферой. Возможно, главная причина — трогательные стихи, высеченные на надгробиях. На многих могилах высечено до 7 или 8 стихотворений. Здесь есть всё, что касается жизни, все трудности и несправедливости, все безграничные печали — всё это излито в поэзию. Возможно, именно поэтому это место привлекает так много посетителей.

Почти целый день я бродил по кладбищам в поисках стихов в Чистой Земле Тихого океана, и мне казалось, что я узнал и понял больше о многих людях, обретших покой в ​​этом вечном месте упокоения. Стихи, написанные живыми для этих душ, отчасти отражают их жизнь и судьбу при жизни. Они были столь же мучительны, как и жизнь женщины, которой при жизни пришлось быть певицей, подобно Дам Тиен (из «Повести о Кьеу»). Даже после смерти многие влюбленные покровители, очарованные ее красотой и талантом, испытывали жалость и скорбь по поводу несчастной участи этой певицы, выгравировав на ее могилах следующие слова:

Сто лет спустя каменный монумент со временем разрушится.
Тысячелетняя устная традиция по-прежнему незыблема.

Возможно, после всех трудностей, приобретений и потерь за всю жизнь нет ничего более мирного, безмятежного и утешительного, чем отдых в тихой сельской местности, у подножия легендарной горы Ба Ден, в окружении великолепной поэзии.

Чтобы добавить этому мрачному кладбищу нотку поэтического спокойствия, каждое стихотворение сопровождается прекрасной пейзажной картиной. Авторы стихов и люди, вырезавшие надписи на надгробиях, рассказали нам, что каждое надгробие со стихотворением теперь стоит 100 000 донгов. Эти деньги — не авторские отчисления за стихи, а просто оплата работы мастеров, которые расположили буквы, напечатали их на камне и украсили. Поскольку кладбище «Мирный Рай» так известно своей поэзией, рабочие собрали коллекцию из более чем 300 стихотворений, все на темы памяти и тоски. Когда семье нужно стихотворение, они могут выбрать или изменить его для надгробия в зависимости от обстоятельств и отношений с покойным. Возможно, и те, кто остался, и те, кто ушел в загробную жизнь, улыбнутся, увидев стихотворение — мост, соединяющий два мира священными чувствами.

Покинув кладбище поэзии, я все еще размышляю о смысле жизни и смерти в этом мире. Кажется, что и умершим, и живым порой нужна поэзия, чтобы жить лучше, прекраснее и, если мы уйдем из жизни, обрести больше покоя.


Согласно ДаХоанкету

0 0 0

Об этом писала газета Nghe An.

Последний

х
Странное кладбище поэзии
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО