«Открываем двери» для телевидения, чтобы оно могло присутствовать на стадионе.
Вчера утром премьер-министр Нгуен Тан Зунг издал два важных распоряжения, касающихся телевизионной трансляции национальной футбольной лиги.
Согласно срочному распоряжению № 268/VPCP - KGVX, подписанному заместителем главы Правительственного управления Нгуен Хуу Ву, после ознакомления с отчетом Правительственного управления о телевизионном вещании национальной футбольной лиги, премьер-министр Нгуен Тан Зунг обратился с просьбой: Министр культуры, спорта и туризма должен поручить провести проверку контракта на права телевизионного вещания национальной футбольной лиги и представить отчет премьер-министру; а также поручить устранение препятствий для обеспечения прямой, непрерывной и широкой трансляции национальной футбольной лиги по всей стране телевизионными станциями, отвечающей потребностям населения.

Телеканалам будет разрешено транслировать национальные футбольные матчи в прямом эфире без получения разрешения от ВФФ и AVG. Фото: Кха Хоа.
Решение премьер-министра было поддержано Главным управлением спорта и физического воспитания (ГУФ), которое незамедлительно обратилось к Вьетнамской футбольной федерации (ВФФ) с просьбой предоставить Главному управлению отчет о количестве матчей, транслировавшихся в прямом эфире телеканалами в первых двух турах Суперлиги. Одновременно Главное управление будет координировать свои действия с соответствующим министерством, чтобы обратиться к ВФФ с просьбой издать директиву местным организационным комитетам, облегчающую доступ телеканалам для трансляции матчей в третьем туре.
Министр культуры, спорта и туризма поручил устранить препятствия для обеспечения прямой, непрерывной и широкой трансляции национального футбольного турнира по всей стране телеканалами, отвечающей потребностям населения. | |
| Срочное сообщение, передающее просьбу премьер-министра. |
Таким образом, можно утверждать, что официальное письмо Министерства культуры, спорта и туризма, направленное несколько дней назад с просьбой к ВФФ и местным департаментам культуры, спорта и туризма соблюдать 20-летний контракт между ВФФ и компанией An Vien Telecommunications and Media Company (AVG) до завершения проверки министерства, является полностью недействительным.
Увеличьте частоту трансляций каждого матча.
Следуя мнению премьер-министра, Вьетнамское телевидение (VTV) отказалось от осторожного подхода, применявшегося в первых двух турах, и решило увеличить частоту трансляций каждого тура Суперлиги до четырех матчей – это рекордное количество – и, что примечательно, впервые национальный чемпионат будет транслироваться одновременно на двух бесплатных телеканалах в прайм-тайм (16:00).
В третьем туре матчей встретятся следующие команды: 14 января «Ханой ФК» сыграет с «Кхатоко Кхань Хоа» (VTV2); «Дананг» сыграет с «Хоанг Ань Гиа Лай» (VTV3). 15 января «Висем Хайфон» сыграет с «Донг Тхап» (VTV2); «Сонг Лам Нге Ан» сыграет с «Ханой Тринидад и Тобаго» (VTV3).
Ознакомьтесь с полным текстом устава VFF. |
Тем временем телеканал HTV планирует вести прямую трансляцию матча между командами Navibank Saigon и Vissai Ninh Binh.
Многие другие местные станции также сообщили, что им больше не нужно было «спрашивать у кого-то разрешения», чтобы войти на стадион для работы.
Незаконный договор об авторском праве
Значительное увеличение количества транслируемых матчей стало бы позитивным сигналом для вьетнамского футбола, удовлетворило бы потребности и интересы зрителей и позволило бы достичь цели, к которой стремится Вьетнамская футбольная федерация (VPF).
После заседания Совета директоров, продолжавшегося до 23:00 11 января, вчера утром VPF предприняла решительные действия: председатель Во Куок Тханг подписал письмо премьер-министру (копии также были направлены в соответствующие министерства, правительственную инспекцию и VTV, VTC), в котором просил премьер-министра рассмотреть и поручить министерствам и ведомствам проверить законность контракта между VFF и AVG.
В очередной раз ВФФ четко заявила о своей позиции, согласно которой контракт между ВФФ и AVG не соответствует действующим правовым нормам, включая Закон о физическом воспитании и спорте и Закон о печати. В официальном письме говорится: «В соответствии с пунктом 2 статьи 53 Закона о физическом воспитании и спорте 2006 года и статьей 12 Постановления Правительства 112/2007/НД-КП от 26 июня 2007 года, права на телевизионную трансляцию профессиональных футбольных турниров принадлежат ВФФ и профессиональным футбольным клубам. ВФФ не получила согласия компетентных органов клубов на предоставление ВФФ полномочий представлять их интересы в переговорах и подписании контрактов о передаче прав на телевизионную трансляцию профессиональных футбольных турниров». Также в нем говорится: «На момент подписания контракта 8 декабря 2010 года у AVG не было лицензии на телевизионное вещание в соответствии с правовыми нормами».
VPF также направила организаторам стадиона и телестанциям документ, реализующий директиву премьер-министра, требующий от вещателей письменной регистрации за два дня до мероприятия.
Вчера поздно вечером компания AVG также выпустила пресс-релиз, в котором заявила, что не будет комментировать официальное письмо ВФФ. AVG также пояснила: «С момента подписания контракта с ВФФ компания AVG никогда не препятствовала центральным или местным теле- и радиостанциям в трансляции матчей различных футбольных лиг, организованных ВФФ. AVG также подтверждает свое уважение к директиве премьер-министра и будет неукоснительно соблюдать и строго выполнять эту директиву, поскольку это также является желанием и целью AVG».
Согласно газете «Тхань Ниен»,


