Экономика

Провинция Нгеан направила срочные приказы в связи с тайфуном № 3.

Фу Хуонг September 4, 2024 15:23

Сегодня днем, 4 сентября, председатель Народного комитета провинции Нгеан подписал срочное распоряжение № 34, предписывающее незамедлительное принятие мер по реагированию на тайфун № 3.

В соответствии с распоряжением премьер-министра № 86/CĐ-TTg от 3 сентября 2024 года о срочном принятии мер в связи с тайфуном № 3 2024 года, во второй половине дня 4 сентября председатель народного комитета провинции Нгеан подписал срочное распоряжение № 34, предписывающее срочное принятие мер в связи с тайфуном № 3.

Утром 3 сентября 2024 года шторм, получивший международное название YAGI, пересёк остров Лусон (Филиппины) и вышел в северо-восточную часть Южно-Китайского моря, став третьим штормом, возникшим в Южно-Китайском море в 2024 году.

Согласно прогнозам, тайфун № 3 продолжит усиливаться, при этом максимальная скорость ветра в море может достичь 13 баллов, а порывы — 16 баллов в ближайшие дни. Он быстро движется в сторону острова Хайнань (Китай) и Тонкинского залива, с очень высокой вероятностью прямого воздействия на морские и сухопутные районы Северного и Северо-Центрального Вьетнама.

ảnh bão
Спутниковый снимок облаков, образовавшихся в результате тайфуна Яги, в 9:00 утра 4 сентября 2024 года. Источник: New York Times.

Прогнозируется шторм очень сильной интенсивности. Для заблаговременного реагирования на шторм и вызванные им наводнения Председатель Народного комитета Провинции – Глава Руководящего комитета Провинции по предотвращению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и гражданской обороне обращается к Руководящему комитету Провинции по предотвращению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и гражданской обороне; руководителям департаментов; главам ведомств, организаций и объединений; председателям народных комитетов районов, городов, поселков и соответствующих подразделений с максимальной срочностью и решительностью приступить к выполнению работ по ликвидации последствий шторма № 3, сосредоточив внимание на следующих конкретных задачах:
Директора департаментов; руководители советов, ведомств и организаций провинциального уровня; председатели народных комитетов районов, городов и поселков; а также соответствующие ведомства и подразделения: C
Проактивно организовывать и тщательно отслеживать прогнозную информацию и развитие событий, касающихся штормов, дождей и наводнений, оперативно руководить и осуществлять работы по реагированию в соответствии с принципом «четырех действий на месте» в рамках поставленных задач и полномочий, избегая пассивности и неожиданностей, чтобы обеспечить безопасность жизни и минимизировать материальный ущерб для людей.
Для морских маршрутов:

- Организовывать проверку и подсчет судов, заблаговременно информировать и направлять суда (включая рыболовные суда, транспортные суда и туристические катера), все еще находящиеся в море, чтобы они избегали входа в опасные районы или выхода из них, или искали безопасное укрытие; принимать меры для обеспечения безопасности судов в местах якорной стоянки. Подготавливать спасательные и аварийно-спасательные силы и оборудование для оперативного реагирования на любые возникающие ситуации.
- Проанализировать и внедрить меры по обеспечению безопасности туризма, аквакультуры и рыболовства в море, устьях рек и вдоль побережья; решительно эвакуировать людей с плавучих объектов аквакультуры и наблюдательных вышек в безопасные места до того, как шторм непосредственно обрушится на них.
Для равнинных и прибрежных районов
- Заблаговременно организовать эвакуацию людей из ветхих, небезопасных домов и районов, подверженных риску глубоких наводнений и оползней, особенно в устьях рек и прибрежных зонах;
- Внедрить меры по обеспечению безопасности и минимизации ущерба жилым домам, складам, офисам, объектам общественного пользования, промышленным зонам, заводам и дамбам; защитить сельскохозяйственное производство и предотвратить наводнения в городских и промышленных районах;
- Проактивно руководить уборкой риса, сельскохозяйственных культур и участков аквакультуры, готовых к сбору урожая, следуя принципу «лучше собирать урожай, пока рис еще зеленый, чем позволить ему слишком сильно созреть в поле»;
- Контролировать движение транспорта, организовывать транспортные потоки, направлять движение и ограничивать выход людей на улицу во время штормов и сильных дождей для обеспечения безопасности.
- Развернуть группы быстрого реагирования для осмотра и обследования жилых районов вдоль рек, ручьев, дамб, плотин и низин, подверженных высокому риску наводнений, внезапных паводков и оползней, с целью заблаговременной организации переселения и эвакуации людей в случае возникновения подобных ситуаций; расчистить водные пути и оперативно устранять любые структурные повреждения с самого начала;
- Подготовить персонал, транспортные средства, оборудование и необходимые материалы в соответствии с принципом «четырех действий на месте», чтобы быть готовыми к реагированию на любую ситуацию;
- Проводить инспекции и заблаговременно принимать меры по обеспечению безопасности водохранилищ и расположенных ниже по течению районов; развертывать постоянные силы, готовые к операциям, регулированию и устранению любых неполадок;
- Обеспечивать безопасное управление и регулирование дорожного движения, особенно в подземных переходах, зонах глубокого затопления и зонах с сильным течением; заблаговременно развертывать силы, материалы и оборудование для ликвидации последствий инцидентов и обеспечения бесперебойного движения транспорта на основных транспортных магистралях;
— Во избежание человеческих жертв людям строго запрещается собирать дрова, ловить рыбу и т.д. в реках, ручьях, а также ниже по течению от водохранилищ и плотин.
Директор Северо-Центральной региональной метеорологической и гидрологической станции внимательно следит за прогнозами и предупреждениями, а также усиливает их обработку, своевременно предоставляя информацию о развитии штормов, проливных дождей, наводнений, а также о риске внезапных наводнений и оползней, чтобы соответствующие ведомства и население могли заблаговременно принимать меры реагирования.
Директор Департамента сельского хозяйства и развития сельских районов внимательно следит за ситуацией с штормами и наводнениями, заблаговременно руководит и эффективно реализует меры по обеспечению безопасности дамб, плотин и водохранилищ, защите сельскохозяйственного производства, аквакультуры и рыболовства.
Начальник провинциального военного командования, провинциального пограничного командования и директор провинциального управления полиции должны руководить и координировать действия с дислоцированными в районе силами для пересмотра планов реагирования и заблаговременной организации развертывания соответствующих сил, транспортных средств и оборудования, чтобы быть готовыми оказать поддержку местным властям в реагировании на штормы и наводнения, эвакуации людей и проведении спасательных операций. Провинциальное пограничное командование, исходя из развития и прогноза шторма, должно незамедлительно уведомить провинциальный народный комитет о необходимости ввести запрет на морскую деятельность.
Министерство промышленности и торговли, в соответствии со своими функциями государственного управления и возложенными на него задачами, заблаговременно дает указания владельцам гидроэнергетических водохранилищ строго соблюдать правила управления безопасностью плотин и процедуры эксплуатации водохранилищ; тесно координирует свои действия с местными властями для своевременного предоставления информации и обеспечения безопасности населения, особенно в ситуациях, требующих экстренного сброса воды во время наводнений; инспектирует работу по обеспечению безопасности энергосистемы, поддержанию электроснабжения во время дождей и наводнений, особенно по обеспечению электроэнергией дренажных и противопаводковых сооружений; и обеспечивает наличие запасов и поставок товаров и предметов первой необходимости для удовлетворения потребностей населения.
Директор департамента здравоохранения руководил и направлял действия местных властей по внедрению мер по охране окружающей среды, профилактике и контролю заболеваний во время и после наводнений.
Директор Департамента туризма дал указание точно отслеживать количество туристов, особенно в прибрежных туристических зонах, а также передавать информацию о штормовой ситуации туристическим предприятиям, чтобы они могли заблаговременно подготовить свои планы.
Провинциальная радио- и телестанция, газета «Нге Ан» и другие информационные агентства должны увеличить эфирное время и своевременно освещать шторм, наводнения и меры по ликвидации последствий, чтобы люди были в курсе ситуации и могли заблаговременно принимать превентивные меры.
Руководители департаментов, главы ведомств и других соответствующих организаций, в соответствии со своими функциями в государственном управлении и возложенными на них задачами, должны заблаговременно руководить и координировать действия с местными органами власти для оперативного и эффективного осуществления мер реагирования на тайфун № 3 и вызванные им наводнения.
Члены провинциального руководящего комитета по предотвращению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и гражданской обороне, в соответствии со своими задачами, инспектируют и контролируют мероприятия по реагированию в населенных пунктах, находящихся в их ведении, в частности, проверяют планы и места эвакуации.
Провинциальный руководящий комитет по предотвращению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и гражданской обороне организует дежурства для тщательного мониторинга ситуации, заблаговременного руководства и призыва местных властей к принятию мер реагирования, соответствующих фактическому развитию стихийных бедствий; оперативно составляет отчеты о причиненном ущербе и предлагает народному комитету провинции для руководства и решения вопросов, выходящих за рамки его компетенции.

0 0 0
х
Провинция Нгеан направила срочные приказы в связи с тайфуном № 3.
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО