Провинция Нгеан направила срочные приказы в связи с тайфуном № 7.
(Baonghean.vn) - Утром 14 октября председатель Народного комитета провинции Нгеан издал официальное распоряжение № 36/CĐ-UBND, касающееся мер реагирования на тайфун № 7.
Согласно прогнозам Национального центра гидрометеорологии, в 04:00 центр тайфуна находился примерно на 19,7 градусах северной широты и 108,2 градусах восточной долготы, прямо над Тонкинским заливом, примерно в 70 км к юго-востоку от острова Бать Лонг Ви. Самые сильные ветры вблизи центра тайфуна достигали 9-й степени, с порывами до 11-й степени. Радиус зоны сильных ветров от 6-й степени, с порывами от 8-й степени и выше, составлял приблизительно 180 км от центра тайфуна.
В целях заблаговременного реагирования на шторм и минимизации ущерба жизни и имуществу населения Председатель Народного комитета провинции – Глава Руководящего комитета провинции по предотвращению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам (PCTT - TKCN) издал официальное распоряжение № 36/CĐ-UBND, в котором обращается к председателям Народных комитетов – главам Руководящих комитетов PCTT - TKCN районов, городов и поселков; к Военному командованию провинции; к Командованию пограничной охраны провинции; к полиции провинции; к департаментам транспорта, строительства, образования и профессиональной подготовки, здравоохранения, культуры и спорта, природных ресурсов и окружающей среды, сельского хозяйства и развития сельских районов, промышленности и торговли, туризма, информации и коммуникаций; к председателям советов директоров, председателям компаний и директорам ирригационных и гидроэнергетических компаний провинции, а также к другим соответствующим органам.Выполните следующие конкретные задачи:
1. Строго выполнять положения официального распоряжения Премьер-министра № 1393/CĐ-TTg от 12 октября 2020 года, касающегося мер по преодолению последствий наводнений и реагирования на тайфун № 7.тропическая депрессия; Официальное сообщение № 25/CĐ-TWPCTT от 13 октября 2020 г. Центрального руководящего комитета по предотвращению и контролю стихийных бедствий, касающееся мер реагирования на чрезвычайную ситуацию, связанную с тайфуном № 7; Официальное сообщение № 24/CĐ-TW от 12 октября 2020 г. Центрального руководящего комитета по предотвращению и контролю стихийных бедствий - Национального комитета по реагированию на инциденты, оказанию помощи при стихийных бедствиях и поисково-спасательным работам.
![]() |
| Командование 4-го военного округа инспектирует порт Лач Корн в городе Хоанг Май, районе Куинь Луу, перед тайфуном № 7. Фото: Хоанг Ань. |
2. Регулярно обновлять информацию и уведомлять владельцев транспортных средств и капитанов судов и лодок, находящихся в море, о местоположении, направлении движения и развитии шторма, чтобы они могли заблаговременно принять превентивные меры, эвакуироваться или избегать перемещения в опасные районы. Опасный район из-за шторма в Восточном море в течение следующих 24 часов (сильный ветер 6 баллов и выше, порывы 8 баллов и выше): северная часть Тонкинского залива, от 17,5 до 21,0 градусов северной широты.
3. Проводить осмотр и контроль швартовки судов, а также принимать меры для обеспечения безопасности людей и имущества в туристических районах вдоль побережья и во внутренних районах, включая рыбоводческие хозяйства и плавучие платформы. Не допускать нахождения людей на плавучих платформах, сторожевых вышках или судах во время шторма.
![]() |
| Лодки и корабли возвращаются на безопасные якорные стоянки, чтобы избежать шторма. Фото: Май Гианг |
4. Проинструктировать и направлять людей по укреплению домов, защите строений, обрезке ветвей деревьев и т. д., чтобы минимизировать ущерб, причиненный штормом.
5. Спасательные и гуманитарные подразделения (военное командование провинции, пограничное командование провинции и др.) готовы к проведению спасательных и гуманитарных операций с личным составом и оборудованием по мере необходимости.
6. Провести инспекцию мест, подверженных риску оползней, затопления, наводнений и перекрытия дорог, чтобы предупредить население; мобилизовать транспортные средства и персонал для регулирования движения, поддержания бдительности и перекрытия дорог в целях обеспечения безопасности.
7. Провинциальная радио- и телестанция, газета «Нге Ан», прибрежная информационная станция «Бен Тхуй» и другие средства массовой информации должны увеличить время вещания и освещение новостей о развитии тропической депрессии, чтобы все уровни власти и население могли заблаговременно принять превентивные меры.
8. Вести строгий круглосуточный график дежурств для мониторинга развития шторма; заблаговременно принимать меры в случае возникновения неблагоприятных ситуаций. Регулярно отчитываться перед Народным комитетом провинции (через Постоянное управление Провинциального руководящего комитета по предотвращению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам) для своевременного принятия мер.




