Провинция Нге Ан издала распоряжение о мерах реагирования на тайфун № 6.
(Baonghean.vn) - По данным Национального центра метеорологического и гидрологического прогнозирования, тайфун № 6, вероятно, усилится до 12 или 15 уровня. Уровень риска стихийного бедствия в восточной части Северо-Восточного моря составляет 3 уровень.
Вечером 16 октября Руководящий комитет по предотвращению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и гражданской обороне провинции Нгеан выпустил сообщение № 11/CĐ-BCH, оперативно реагируя на развитие тайфуна № 6.
Прогноз на следующие 24 часа: шторм будет двигаться в западно-юго-западном направлении со скоростью 15 км/ч и, вероятно, усилится до 12-го уровня, с порывами до 15-го уровня. Уровень риска стихийного бедствия в восточной части Северо-Восточного моря составляет 3-й уровень.
В целях заблаговременного реагирования на тайфун № 6, Провинциальный руководящий комитет по предотвращению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и гражданской обороне обращается к руководящим комитетам по предотвращению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам районов, городов и поселков; Провинциальному военному командованию; Провинциальному пограничному командованию; Провинциальному управлению полиции; провинциальным департаментам, ведомствам и соответствующим организациям с просьбой дать указания по реализации следующих положений:
![]() |
| Местоположение и траектория тайфуна № 6. (Источник: nchmf.gov.vn) |
1. Строго выполнять официальное распоряжение № 34/CĐ-QG от 16 октября 2022 года Национального руководящего комитета по предотвращению и контролю стихийных бедствий — Национального комитета по реагированию на инциденты, оказанию помощи при стихийных бедствиях и поисково-спасательным работам.
2. Для морских путей:
- Внимательно следите за развитием шторма и информируйте владельцев судов и капитанов кораблей и лодок (включая грузовые и туристические суда), работающих в море, о местоположении шторма, направлении его движения и развитии, чтобы они могли заблаговременно принять меры предосторожности, эвакуироваться или избегать перемещения в опасные районы. Опасная зона в Восточном море на следующие 24 часа (ветер силой 6 баллов и выше) определяется от широты 17,0 до 21,5 градусов северной широты; к востоку от долготы 113,5 градусов восточной долготы (опасная зона будет скорректирована в будущих прогнозах).
- Организовать мониторинг и подсчет судов и лодок, работающих в районе, пострадавшем от шторма; строго контролировать суда, выходящие в море; поддерживать регулярную связь с владельцами судов для оперативного реагирования на любые неблагоприятные ситуации; подготовить меры по обеспечению безопасности людей и имущества на плавучих платформах для разведения рыбы и наблюдательных вышках.
3. Для земельных участков:
- Проводить осмотр, анализ и подготовку планов для обеспечения безопасности дамб и плотин, особенно тех, которые находятся в стадии строительства, повреждены или пришли в негодность. Заблаговременно разрабатывать планы эксплуатации гидроэлектростанций и водохранилищ, особенно уязвимых плотин и уже заполненных, обеспечивая безопасность сооружений и расположенных ниже по течению районов. Оперативно развертывать силы, материалы и оборудование для проведения спасательных и восстановительных работ, а также для ликвидации последствий инцидентов, связанных с дамбами, плотинами, оползнями и т. д.
- Развернуть группы быстрого реагирования для осмотра и проверки небезопасного жилья, жилых районов вдоль рек и ручьев, районов за пределами берегов рек, а также районов, подверженных риску наводнений, оползней и внезапных паводков; подготовить планы эвакуации жителей районов высокого риска, подверженных глубоким наводнениям, внезапным паводкам и оползням, в безопасные места.
4. Северо-Центральная региональная метеорологическая и гидрологическая станция будет внимательно следить за развитием шторма, прогнозировать его, предупреждать и оперативно информировать о нем, чтобы заблаговременно принимать меры реагирования.
5. Провинциальное военное командование, провинциальное пограничное командование и провинциальное управление полиции готовы оперативно развернуть и отреагировать при необходимости силами и оборудованием для оказания помощи и проведения спасательных и гуманитарных операций.
6. Ведомства, ведомства и местные органы власти, в соответствии со своими возложенными функциями и обязанностями, должны подготовить планы, силы и ресурсы для проведения спасательных и гуманитарных операций в случае неблагоприятных ситуаций и для оперативного смягчения последствий стихийных бедствий.
7. Провинциальная радио- и телестанция, газета «Нге Ан» и другие средства массовой информации должны усилить информирование и коммуникацию о развитии тайфуна № 6, а также о направлениях реагирования и смягчении последствий.
8. Вести строгий график дежурств и регулярно отчитываться перед Провинциальным руководящим комитетом по предотвращению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и гражданской обороне.



