Хранитель тайской этнической культурной самобытности.
(Baonghean.vn) – Всегда обеспокоенный угасающей культурной самобытностью своего народа, г-н Фук на протяжении последних 30 лет усердно собирал артефакты и предметы, связанные с тайской культурой. Сегодня его дом на сваях – это почти миниатюрный музей, в котором выставлено более 1000 экспонатов.
Путешествие по миру коллекционирования тайских артефактов.
На протяжении многих лет дом на сваях, принадлежащий 77-летнему г-ну Ви Ван Фуку и расположенный во 2-м квартале города Кон Куонг (район Кон Куонг, провинция Нгеан), стал популярным местом для групп туристов, желающих познакомиться с культурой тайской этнической группы. Несмотря на свою занятость, преклонный возраст и ослабленное здоровье, г-н Фук с энтузиазмом знакомит посетителей с каждым экспонатом. Дом на сваях, расположенный рядом с национальной автомагистралью № 7, давно считается бесплатным музеем для туристов, посещающих район Кон Куонг.
«Иногда я очень устаю и у меня мало свободного времени, но всякий раз, когда приезжают туристы, я стараюсь изо всех сил познакомить их с культурой. Особенно это касается молодого поколения: каждый раз, когда я их вижу, я забываю обо всей своей усталости. Я действительно хочу, чтобы они поняли, что такое тайская культура», — сказал г-н Фук.
Г-н Фук — отставной чиновник, а в настоящее время — уважаемая фигура в обществе. Он родился в Муонг Куа (коммуна Мон Сон) — регионе, известном своей богатой тайской культурой. Г-н Фук родился и вырос в доме, где вместе жили четыре поколения, около 30 человек. В те времена мужчины пахали поля и ловили рыбу, а женщины пряли шелк и ткали ткань… Поэтому с юных лет обычаи и образ жизни тайского народа глубоко укоренились в его сознании.
![]() |
Г-н Фук стоит в углу выставочной зоны сельскохозяйственных инструментов и оборудования. Фото: Тьен Хунг |
В отличие от многих жителей высокогорных районов того времени, г-н Фук получил достойное образование. Несмотря на то, что экономика тогда была не очень процветающей, а транспортное сообщение было крайне затруднено, ему приходилось ездить в город, расположенный примерно в 20 км от его дома, чтобы добраться до школы. В 18 лет г-н Фук покинул свой родной город, чтобы учиться в Ханое. «Это было очень тяжело. Во время войны каждый раз, когда я ехал в Ханой учиться, мне приходилось идти пешком до Тханьхоа, чтобы сесть на автобус», — вспоминает г-н Фук.
После окончания университета г-н Фук был направлен на работу в город Винь. Он рассказывал, что во время учебы, после окончания университета и начала работы, несмотря на жизнь в городе, он никогда не забывал образ жизни своего народа. Образ его матери, прядущей шелк и ткущей ткань, оживлённые звуки молотильного цеха всё ещё звучали в его памяти. Вместе с этим его беспокоило постепенное исчезновение культуры его народа. Каждый раз, возвращаясь в родной город, он с грустью видел, что многие прекрасные обычаи и традиции исчезли. Многие люди даже не умели говорить по-тайски. Предметы, которые когда-то были неотъемлемой частью их жизни, постепенно выбрасывались. С тех пор он решил начать путешествие по сбору и сохранению артефактов и реликвий тайского народа.
«Я хочу, чтобы будущие поколения знали что-то о жизни своих предков. Именно поэтому я начал коллекционировать в начале 1990-х годов, когда моя семья переехала из Мон-Сона в город Кон-Куонг. Сначала я перевез традиционный тайский дом на сваях из своего родного города, а затем начал собирать предметы, связанные с жизнью моего народа», — сказал г-н Фук.
Будучи чиновником, часто ездящим в командировки, г-н Фук довольно легко коллекционирует вещи. Всякий раз, когда он посещает сельскую местность и видит что-то, что ему нравится, он просит купить это. Многие предметы также являются подарками от местных жителей, узнавших о добрых намерениях г-на Фука.
![]() |
В настоящее время г-н Фук владеет пятью комплектами гонгов и барабанов. Фото: Тьен Хунг |
Бесценный музей
Прибыв к дому на сваях господина Фука, невозможно не восхититься количеством экспонатов и их красотой. Общая площадь дома на сваях составляет более 300 квадратных метров.2Дом почти полностью заполнен артефактами, начиная с первого и заканчивая вторым этажами. Г-н Фук сказал, что, хотя точный подсчет еще не проводился, по оценкам, в настоящее время в этом доме выставлено более 1000 артефактов.
Первое, что бросилось нам в глаза при входе в дом на сваях, — это почти столетний ткацкий станок и прялка, которыми пользовалась его мать. Эти инструменты были тесно связаны с детством г-на Фука. Рядом с ними стояла довольно грубоватая яма для измельчения риса. Видя наше любопытство, г-н Фук, используя пестик, начал перемешивать рис в яме, издавая довольно интересные звуки. Он с энтузиазмом объяснил, что «измельчение» (или «перемешивание в яме») — это форма народного представления тайцев, зародившаяся в их трудовой жизни и тесно связанная с измельчением риса. Во время процесса измельчения риса, чтобы развеять скуку и усталость, люди время от времени ударяют по стенкам ямы или стучат пестиками друг о друга, создавая приятный звук, который рассеивает тревоги и беспокойство, оставшиеся после тяжелой работы в поле. Со временем это постепенно переросло в песни и ритмы, в конечном итоге сформировав форму искусства, исполняемую во время фестивалей, праздников, свадеб и других особых случаев. Постепенно "кхуа луонг" превратился в самобытную форму искусства, в духовную музыку тайского народа.
![]() |
Рисовое поле, где тайцы толкут рис. Фото: Тьен Хунг. |
В уникальном доме на сваях г-на Фука представлены в основном орудия труда, инструменты для производства, охоты, собирательства и повседневной жизни, а также традиционные музыкальные инструменты, религиозные предметы и погребальные принадлежности. Он выставляет их в различных группах. Есть уголок, посвященный духовной культуре; другой — ткачеству и вышивке; группа с производственными инструментами; группа, посвященная охоте и рыболовству; группа, посвященная плетению сетей и корзин; группа, посвященная народным играм; группа, посвященная животноводству; и группа, посвященная ювелирным изделиям и одежде... В этой коллекции практически ничего не отсутствует, связанного с тайским народом.
Поднявшись на второй этаж, первое, что бросается в глаза, — это длинные деревянные скамейки, расставленные г-ном Фуком вдоль прохода. При ближайшем рассмотрении видно, что все скамейки тщательно вырезаны, с изображением крокодилов. Сиденья также украшены множеством ярких резных элементов. Г-н Фук объяснил, что это те самые скамейки, которые использовались в домах тайских чиновников, изготовленные более 100 лет назад, и которые он приобрел во время деловой поездки в район Куи Чау.
Над этими характерными рядами стульев г-н Фук развешивает свои наборы гонгов и барабанов. Хотя никаких исследований не проводилось, с пятью наборами он, вероятно, является человеком, владеющим наибольшим количеством гонгов и барабанов в Нгеане на сегодняшний день. В глубине дома находится плотная коллекция тщательно рассортированных предметов. Некоторые висят на стенах, некоторые стоят на полках, а предметы, которые легко повреждаются со временем, выставлены в стеклянных витринах. От коллекции музыкальных инструментов, включая бамбуковые флейты, бамбуковые трубки, гонги, барабаны, используемые на похоронах, свадьбах, фестивалях и праздниках, до коллекции инструментов для хранения личных вещей, включая трубки, сундуки, кувшины, тыквы и контейнеры (для мужчин) и сумки (для женщин). Затем есть коллекция охотничьих и собирательских орудий, включая ножи, ловушки, арбалеты и мушкеты…
![]() |
Дверь из дома тайского чиновника, которую приобрел г-н Фук. Фото: Тьен Хунг. |
Кроме того, он собрал древние тайские тексты, написанные сотни лет назад. По словам г-на Фука, больше всего его беспокоит то, что многие молодые тайцы больше не умеют говорить и писать на тайском языке. «Я очень обеспокоен. Поэтому я всегда напоминаю своим детям, чтобы они старались говорить по-тайски друг с другом, когда приходят домой, чтобы наши дети и внуки знали этот язык», — сказал г-н Фук. Чтобы сохранить свою самобытность, в написанной им самим генеалогической книге семьи г-н Фук включил много информации в надежде, что будущие поколения узнают о ней. Это записи о тайских обычаях, особенно касающихся похорон и свадеб...
Глава отдела культуры и информации района Кон Куонг, г-н Фан Ань Тай, заявил, что коллекция г-на Фука является «бесценным музеем» для народа тай в частности. «Путь г-на Фука к коллекционированию, длившийся более 30 лет, поистине бесценен. Г-н Фук — хранитель культурной самобытности народа тай», — сказал г-н Тай.
Согласно переписи населения и жилищного фонда 2019 года, численность тайцев во Вьетнаме превышает 1,8 миллиона человек, что делает их третьей по численности этнической группой во Вьетнаме. В провинции Нгеан в настоящее время проживает около 340 000 тайцев, что составляет 10,1% от общей численности населения провинции и 19,0% от общей численности тайского населения во Вьетнаме. Они являются этническим меньшинством, составляющим большинство в Нгеане.






