Незамужняя женщина желает иметь просторный дом, чтобы почтить память павших солдат.
Мечта о прочном доме, защищающем от солнца, дождя, ветра и бурь, где можно возлагать благовония и поклоняться предкам и мученикам, остается недостижимой из-за постоянной бедности и лишений. Такова ситуация госпожи Хоанг Тхи Бе (родилась в 1965 году) из деревни Лок Дьен, коммуны Хунг Тхань, района Хунг Нгуен.
Мы познакомились с госпожой Хоанг Тхи Бе в начале осени. В ее ветхом одноэтажном доме с протекающей черепичной крышей единственными ценными вещами были старый алтарь и стол посреди комнаты для приема гостей.

Вытерев слезы, только что скатившиеся по ее обветренным щекам, госпожа Бе рассказала, что у ее родителей было трое детей (два сына и одна дочь), и она была вторым ребенком в семье. Ее старший брат участвовал в сопротивлении американцам, был атакован врагом и тяжело ранен. После демобилизации он вернулся домой. Из-за старости и слабости раны у него обострились, и ее старший брат скончался; ее младший брат, г-н Хоанг Ким Эм, погиб 10 июля 1971 года на поле боя в Южном Вьетнаме.
Семья была глубоко опечалена, получив известие о смерти своего младшего сына. Отец госпожи Бе, г-н Хоанг Ким Нхо, был настолько убит горем, что заболел и скончался 40 лет назад. Ее мать также умерла в 2009 году. Госпожа Бе больше не выходила замуж и оставалась вдовой, поддерживая родовой алтарь и чтя память своих родителей и павшего солдата.

«Жизнь тяжела; круглогодичная тяжелая работа ничего не меняет. Из-за плохого здоровья я обрабатываю всего несколько акров рисовых полей, выращиваю овощи и развожу кур, но этого недостаточно. В свободное время я занимаюсь всякой подработкой, надеясь заработать достаточно денег, чтобы обеспечить себя и отремонтировать дом, чтобы должным образом почтить память своих предков и павших солдат», — поделилась г-жа Хоанг Тхи Бе.

Г-н Ле Ван Фу, секретарь партийного отделения деревни Лок Дьен, коммуны Хунг Тхань (район Хунг Нгуен), сказал: «Дом, в котором сейчас проживает г-жа Бе, был построен несколько десятилетий назад и сейчас находится в очень ветхом состоянии. Стены потрескались и облупились, многие стропила сломаны и сгнили, а крыша протекает… Члены семьи и родственники помогали ей, но все они фермеры, живущие в окрестностях деревни, и их экономическое положение неблагополучно, поэтому помочь ей отремонтировать дом действительно сложно. Партийный комитет и сельская администрация обеспокоены, но они мало чем могут помочь ее семье. Г-жа Бе является наследницей и почитательницей павшего солдата».
Заработать деньги на ремонт дома — самое заветное желание госпожи Бе. Однако из-за тяжелых обстоятельств ей остается лишь наблюдать, как ее дом и алтарь, посвященный павшим солдатам, день за днем приходят в упадок, чувствуя себя бессильной что-либо изменить. Скудного дохода от выращивания овощей и разведения кур ей едва хватает на лекарства и лечение зоба на протяжении многих лет.
Положение г-жи Хоанг Тхи Бе крайне сложное. Во время праздников и фестивалей местные власти часто организуют делегации для посещения семьи и оказания ей поддержки; они также обращаются за финансовой помощью к вышестоящим инстанциям, чтобы помочь семье построить новый, прочный дом для проживания и почтить память погибшего солдата.
Г-н Хоанг Дык Тхонг — председатель Народного комитета коммуны Хунг Тхань (район Хунг Нгуен)


