«У меня дома есть фотография дяди Хо» — особенная песня музыканта Фан Тхань Чыонга
Песня «В доме бабушки есть фотография дяди Хо» была написана музыкантом Фан Тхань Чыонгом (настоящее имя Фан Хонг Труонг) из Тхань Чыонга после того, как он наткнулся на одноимённое стихотворение поэта Чинь Чиеу, которое совпало с его музыкальной идеей.
Мелодии сразу же нашли в нём отклик, словно музыка и поэзия встретились в редкую возможность. Он начал играть ноты в нежном и страстном ритме «Then», словно исполняя своё желание завершить великий музыкальный проект в своей жизни.

В беседе с прессой музыкант Фан Тхань Чыонг сказал: «Он десятилетиями боролся с темой сочинения музыки о президенте Хо Ши Мине, но отчасти потому, что он не знал, как использовать его образ по-настоящему близко, а отчасти потому, что он был слишком подавлен его великим образом, он не смог создать удовлетворительного произведения».
Он также признался, что желание написать о дяде Хо было не только желанием музыканта, родившегося и выросшего в Нгеане, но и жгучим желанием художника выразить свои чувства к любимому вождю. Для музыканта Фан Тхань Чыонга, служившего в армии и увлечённого искусством, эта любовь была ещё более сильной.

Музыкант Фан Тхань Чыонг однажды сказал: «В 1969 году, когда я уже 2-3 года прослужил в армии, на одном из собраний мы узнали о смерти дяди Хо. Удивление и горе, казалось, охватили весь зал, все были в слезах, многие не могли сдержаться и оплакивали дядю Хо несколько дней. Ведь для нас, солдат, образ дяди Хо – как путеводный факел, как вера в неизбежную победу, дающая нам силы противостоять вражеским бомбам и пулям. Это чувство – наш багаж, чтобы жить и бороться за самое прекрасное».

В 1971 году музыкант Фан Тхань Чыонг отправился учиться музыке, неся с собой это чувство и лелея его, он захотел написать песню о дяде Хо. Но в то время было много классических песен таких музыкантов, как Нгуен Тай Туэ, Ан Туен, Туан Йен..., что заставило его колебаться. Затем, услышав песню «Dem nghe hat do dua nho Bac» музыканта Ан Туена, он снова почувствовал волнение, образ дяди Хо так ярко проявился в песне. С тех пор он лелеял идею написать о дяде Хо таким же простым и близким способом, но, к сожалению, в то время ему не попадались ни поэтические, ни музыкальные идеи, которые вызвали бы глубокие чувства, чтобы написать о нём так, как он хотел.
В 1980 году он перешёл из Департамента культуры и информации округа Нгетинь в Департамент культуры и информации округа Тханьчыонг и был назначен помогать в организации культурной деятельности Культурной группы электростанции Нгетинь. Культурное движение после освобождения было очень активным, рабочие были полны энтузиазма и всегда хотели поделиться своими песнями, но, к сожалению, некому было ими руководить, поэтому его задачей стало стать ядром и руководить деятельностью Культурной группы от постановки до репетиций.
Однажды к нему в комнату пришёл поэт Чинь Чиеу. Он прочитал музыканту Фан Тхань Чыонгу несколько своих новых стихотворений, в том числе «У моей бабушки есть фотография дяди Хо». «Я внезапно вздрогнул, услышав вторую строку, образ в стихотворении показался мне таким знакомым: „У моей мамы есть фотография дяди Хо, значит, она не бедна“», — это стихотворение пробудило и отразило мои собственные чувства. Я прервал разговор и попросил Чинь Чиеу написать это стихотворение от руки. В тот же день я положил его на музыку, и всего за несколько часов песня „У моей бабушки есть фотография дяди Хо“ была готова», — рассказал музыкант Фан Тхань Чыонг.
«Поскольку стихотворение имеет размер 4/4, я выбрал тайский ритм «Тен», чтобы написать музыку для песни. С того момента, как я прочитал стихотворение, я почувствовал, как эта мелодия зарождается в моей голове, и такие поэтические строки, как «мэ лой лео, мэ лой кыок доо, мам хок хау ве хок, так что мам хок не беден», «Дядя Хо просветил меня, и я не боюсь заблудиться»… так хорошо сочетаются с ритмом «Тен». Ритм «Тен» также помогает песне передать глубокие чувства жителей деревни к дяде Хо: «Мэм хок хау ве хок мам хок тхап» — музыкант Тхань Чыонг вспоминает процесс музыкального замысла для этой особенной песни.
Некоторое время спустя, приехав в Ханой, музыкант передал это произведение поэту и музыканту Нгуену Чонг Тао. Тот высоко оценил его и отправил на радио «Голос Вьетнама». Позже, когда он встретил поэта Хоанг Нгок Аня и попросил музыканта Ву Тханя помочь ему прочитать его, музыканту Ву Тханю оно также так понравилось, что он принёс его в общежитие радио и отправил артисту Тхань Хоа, чтобы тот исполнил его.
Однажды, вернувшись в Нгеан, музыкант Фан Тхань Чыонг с удивлением услышал свою песню «House has Uncle Ho’s picture» в исполнении артиста Тхань Хоа. Нежный голос мелодии «Тхэн» и безмерная привязанность артиста к дяде Хо глубоко тронули его.
Песню «В моём доме есть фотография дяди Хо» впоследствии исполняли многие артисты, и она добилась успеха на многочисленных сценах, фестивалях и концертах. Многие певцы, например, Нгок Ха, народная артистка Тхань Хоа, Бич Хонг, по-настоящему «связывают» с ней свою личную жизнь… Каждый раз, когда звучит «В моём доме есть фотография дяди Хо», мы ощущаем мир и любовь. Поя о дяде Хо, мы поём о родине, поём о семье, исполненной самых сокровенных чувств.
После песни «У моей тёти есть фотография дядюшки Хо» музыкант Фан Тхань Чыонг написал множество других замечательных произведений о дяде Хо, также с самыми простыми и знакомыми образами, такими как «Вспоминая человека, который ударил по ведру, ведро», «В этом мире есть только дядя», «Чыонг Са благоухает лотосом». Многие из этих произведений получили высокие награды на конкурсах авторов песен о Хо Ши Мине. В этом и заключается счастье музыканта, который всю жизнь искал прекрасные мелодии, чтобы посвятить их жизни, особенно его песни о дяде Хо, которые получили признание публики и имели блестящую личную жизнь...