Дизайнер Фам Нгок Ань и ее любовь к цветам парчи Хоа Тьен.
Прожив в Швейцарии почти 20 лет после замужества, Фам Нгок Ань в 2016 году внезапно бросила свою докторскую диссертацию по экологической химии, чтобы осуществить свою мечту стать модельером в возрасте почти 40 лет. Для нее мода — это способ рассказать историю. Эта история переплетена с ее детскими мечтами, гордостью за национальную культуру и выбранным ею путем в области устойчивой моды.

Ле Суан(Выполнять) /Подарок:Хонг Тоай25 мая 2026 г.
*****
После почти 20 лет брака и переезда в Швейцарию, в 2016 году Фам Нгок Ань внезапно бросила свою докторскую диссертацию по экологической химии, чтобы осуществить свою мечту стать модельером в возрасте почти 40 лет. Для нее мода — это способ рассказать историю. Эта история переплетена с ее детскими мечтами, гордостью за свою национальную культуру и выбранным ею путем в области устойчивой моды.

Модельер Фам Нгок Ань: Я верю, что в этом мире любое начинание начинается с любви. Именно эта любовь к традиционной культуре, заложенная в моей крови и подсознании, побудила меня вернуться. Я долго жила за границей, а вернувшись во Вьетнам, я отправилась на поиски своих корней, и меня переполнили эмоции: сколько там этнических групп, сколько идентичностей, сколько удивительных вещей, и почему я ничего не знала о них в детстве?
Поэтому всё казалось мне предопределённой судьбой, направляющей меня. Мне посчастливилось познакомиться с представителями таких этнических групп, как хмонг и тайцы, и они познакомили меня со своими парчовыми тканями. Я узнала больше об их работе, о кропотливом процессе ткачества, начиная с получения пряжи, плетения шёлка и заканчивая окрашиванием ткани.


Создание современной моды с использованием традиционных этнических узоров — очень сложная задача. Мне приходится тщательно всё обдумывать, корректировать и соблюдать умеренность. Потому что, если я буду злоупотреблять этническими узорами, это превратится просто в ещё один кусок ткани, который носят представители этнических меньшинств, и они и так прекрасно его носят. Узоры часто довольно крупные; если их вырезать, то не увидишь всего смысла и красоты рисунка.
Моя точка зрения заключается в уважении к первоначальной форме, но при этом в постоянном поиске новых способов сохранения наследия. Я также усердно ищу старые куски парчи, чтобы посредством переработки эти старые ткани возрождались, сохраняя свой традиционный дух, но наполняя его духом времени, что делает их более доступными, практичными и применимыми на практике.
Каждая полоска пчелиного воска, каждая сшитая нить — это способ сохранения и развития культурного наследия, чтобы оно не дремало в прошлом, а продолжало «жить» в настоящем, благодаря свободному духу современной моды.
Модельер Фам Нгок Ань:Когда я слушаю рассказы местных жителей, я понимаю лишь часть из них. Чтобы по-настоящему понять, я должна пожить с ними. Использование моды для передачи этих историй позволяет охватить лишь их часть; она не передаёт в полной мере истории, стоящие за парчовыми тканями. В каждой коллекции я выражаю свою любовь только через цвет, узоры и воображение.



Раньше я жила в Швейцарии, и меня часто окружали горы и леса. Часть моей души, моей жизни — там. Я размышляла о прекрасных моментах, о первозданной, дикой красоте вековых лесов, о великолепных восходах солнца или спокойных закатах, а затем сравнивала их с горами и лесами Вьетнама.
Несмотря на различия в самобытности и культурных обычаях, их объединяет одно: чистая, неисчерпаемая энергия природы. Встречаясь с представителями этнических меньшинств, я видела в них простоту и искренность, которых не встречала в городе. Именно эти чувства легли в основу моих историй. Теперь, когда у меня больше опыта, больше информации и больше эмоций, эти истории будут другими. И я надеюсь, что зрители поймут послание, которое я стремлюсь передать в каждом продукте и коллекции.

Модельер Фам Нгок Ань:Это самая сложная часть. Дизайн одежды — это не потакание собственному эго, создание экстравагантных изделий, а затем украшение их парчой. Для меня дизайнер должен понимать красоту парчи и ставить её в центр внимания. Другие ткани или элементы дизайна должны служить лишь фоном, подчеркивающим чистоту парчи. Я хочу, чтобы тот, кто носит такую одежду, чувствовал историю ткачихи, историю деревни, а не показ дизайнера.
Работа с этническими меньшинствами требует терпения и искреннего уважения. Их образ жизни и мышления совершенно отличается от городской жизни. Без любви и сочувствия невозможно постичь «душу» материального мира.
Модельер Фам Нгок Ань:Я основала модный бренд La Pham в 2016 году. В то время люди все еще предпочитали западный стиль и дизайнерские бренды, а парчу и изделия ручной работы считали чем-то недостаточно «элитным». Тогда мне казалось, что я иду против течения.



Но мой путь ясен: я вернулась на родину, чтобы заново открыть свои корни, понять культурное наследие своего народа. Поэтому, независимо от того, насколько актуальна сегодня тенденция сочетания моды и наследия, я все равно буду следовать этому пути. Сочетание наследия не должно быть просто громким лозунгом. Я выбираю любить его глубже, жить с ним каждый день, носить рубашку с традиционными этническими деталями, применять его в своей жизни. Только глубоко понимая свои корни, мы можем стать более зрелыми и стойкими.
Модельер Фам Нгок Ань:Для западной аудитории парча — это нечто совершенно новое. На международных показах мод обычно используются очень практичные материалы. Часто выбирают ткань утосуя, которая является промышленной тканью и обильно украшена бисером, но я придерживаюсь противоположного подхода.
Знаете, изделия, изготовленные из пчелиного воска или окрашенные индиго, куркумой и другими натуральными красителями, требуют гораздо больше времени на производство. А ширина ткацкого полотна очень мала. Промышленные ткани обычно имеют ширину 1 метр и более, но для тайцев ширина тканого полотна составляет 50-60 см, а для хмонгов — всего 35-40 см. Так как же обращаться с одеждой, куда размещать парчу такой малой ширины? Между тем, ручное окрашивание часто бывает неравномерным, в зависимости от погоды, мастерства красильщика и того, как будут распределяться цвета и выглядеть узоры. Предсказать это точно невозможно. Это означает, что приходится адаптироваться к существующим узорам. Поэтому создание коллекций из ткани малой ширины, которые были бы одновременно практичными, износостойкими и отражали бы этнические цвета, невероятно сложно.

Когда западная аудитория видит живую коллекцию, демонстрирующую вьетнамскую национальную идентичность с использованием материалов из разных регионов, она проявляет большой интерес. Для них это нечто совершенно новое. Для европейцев предметы, отражающие национальную идентичность, практически отсутствуют в современной жизни. А во Вьетнаме тот факт, что изделия ручной работы, созданные с особой тщательностью и творческим подходом и несущие в себе личный почерк опытных мастеров, до сих пор сохраняются, очень ценен и заслуживает уважения.
.png)
Модельер Фам Нгок Ань:Честно говоря, я впервые узнала о Хоа Тьен благодаря знакомству с Тинь, но мои чувства возникли из самых обыденных переживаний. Прямо у меня дома стоит скатерть Хоа Тьен. Каждый день, когда я сажусь за стол, каждый раз, когда я смотрю на неё, мои чувства немного меняются. Это не мгновенное, всепоглощающее ощущение, а скорее понимание, которое постепенно проникает в мою кровь и сознание с годами. Я люблю эту красоту – красоту, которую невозможно полностью описать словами, но которая заставляет меня бережно хранить её и хотеть создать из неё что-то практичное.

Модельер Фам Нгок Ань:В этом году я работаю над коллекцией ао дай (традиционных вьетнамских платьев), жакетов и шарфов, используя парчу из разных регионов, при этом парча из этнической группы Хоа Тьен из Таиланда остается моим главным приоритетом. Я связалась с мастерицей Сам Тхи Тинь, чтобы выбрать наиболее подходящие ткани.
Я также надеюсь, что однажды в скором времени смогу лично вернуться в деревню, чтобы воочию увидеть, как жители воплощают свои мечты в ткани, чтобы глубже понять и взрастить неизменную любовь к этой земле. Каждый созданный мной продукт предназначен не только для коммерческих целей, но и воплощает в себе всю тщательность, терпение и любовь, которые я испытываю к своей этнической культуре.


