Актуальные события

Речь генерального секретаря То Лам на церемонии, посвященной 80-летию первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама.

. January 6, 2026 13:24

Сегодня утром, 6 января, в зале Дьен Хонг в здании Национального собрания состоялась торжественная церемония, посвященная 80-й годовщине первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама (6 января 1946 г. – 6 января 2026 г.). Генеральный секретарь То Лам присутствовал на церемонии и выступил с программной речью.

Газета и радиостанция «Нге Ан» с уважением представляют полный текст речи генерального секретаря Кхэм.

Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu chỉ đạo tại Lễ kỷ niệm. Ảnh: baodaibieunhandan.vn
Генеральный секретарь То Лам произносит речь на церемонии памяти. Фото: baodaibieunhandan.vn

Выдающиеся лидеры и бывшие лидеры партии, государства и Вьетнамского отечественного фронта.

Выдающиеся лидеры, бывшие руководители Национального собрания и члены Национального собрания всех периодов.

Уважаемые соотечественники и солдаты!

Уважаемые товарищи, почтенные делегаты и международные друзья.

Сегодня, в атмосфере стремления всей партии, всего народа и всей армии к достижению выдающихся результатов, мы торжественно организуем эту памятную церемонию.80 лет прошло с момента первых всеобщих выборов, на которых было избрано Национальное собрание Демократической Республики Вьетнам., ныне Социалистическая Республика Вьетнам.

Это не только возможность вспомнить знаменательное историческое событие, но и глубоко значимый момент для размышлений о формировании и развитии революционной демократии во Вьетнаме, для отдачи дани уважения предыдущим поколениям, заложившим основу права народа на самоуправление, и для подтверждения политической решимости всей партии и народа продолжать внедрять инновации и совершенствовать систему, ведя страну к быстрому и устойчивому развитию в новую эпоху – эпоху подъема вьетнамской нации.

От имени руководителей партии и государства я с уважением передаю самые теплые приветствия и наилучшие пожелания руководителям и бывшим руководителям партии, государства и Вьетнамского отечественного фронта; руководителям и бывшим руководителям Национального собрания и депутатам Национального собрания всех периодов; народу, солдатам и международным друзьям.

Дорогие товарищи, сограждане и друзья,

Восемьдесят лет назад, в ответ на призыв любимого президента Хо Ши Мина, 6 января 1946 года, впервые в истории страны, вьетнамцы в возрасте 18 лет и старше, независимо от пола, социального класса, этнической принадлежности, религии или политических взглядов, напрямую проголосовали за избрание своих представителей в высшие органы государственной власти.

В условиях новообразованного независимого государства, молодого революционного правительства и множества внутренних и внешних врагов всеобщие выборы прошли демократически, открыто, серьезно и успешно, с явкой избирателей в 89%. По результатам выборов были избраны 333 представителя Национального собрания, что наглядно отражает широкое представительство и дух национального единства, с участием политических партий, социальных классов, этнических групп и религий из всех трех регионов: Северного, Центрального и Южного Вьетнама.

Всеобщие выборы 1946 года проводились в соответствии с наиболее прогрессивными демократическими принципами: всеобщим, равным, прямым и тайным голосованием. Это историческое событие стало славной вехой, ознаменовав первый шаг вперед в демократических институтах нового вьетнамского государства и подтвердив великую истину: государственная власть принадлежит народу.

Победа на первых всеобщих выборах стала не только результатом патриотического духа и стремления к независимости и свободе нации, но и ярким свидетельством правильной и творческой революционной линии Коммунистической партии Вьетнама и президента Хо Ши Мина, открывшей новую эру в истории построения государства народа, созданного народом и для народа.

Уважаемые делегаты, сограждане и друзья!

Начиная с исторического рубежа 1946 года и на протяжении 80 лет сопровождения страны и 15 сроков своего существования, Национальное собрание Вьетнама постоянно развивалось и укреплялось, подтверждая свою роль центра национальной политической и правовой жизни, а также конституционного института, занимающего ключевое положение в построении и совершенствовании социалистического правового государства Вьетнама.

В области конституционных и законодательных вопросов Национальное собрание приняло пять конституций, каждая из которых связана с ключевыми поворотными моментами вьетнамской революции. Каждая конституция отражает уровень развития страны и демонстрирует постоянно меняющийся подход к организации и функционированию государственной власти. В частности, принятие 15-м Национальным собранием резолюции, вносящей поправки и дополнения в ряд статей Конституции, ознаменовало новый этап в конституционной истории, конституционно закрепив двухуровневую модель организации местного самоуправления, упорядочив аппарат и повысив эффективность и результативность национального управления, отвечающие потребностям развития страны на новом этапе.

Национальное собрание все активнее демонстрирует свою ведущую роль в институциональных реформах, заблаговременно и оперативно закрепляя в законах руководящие принципы и политику партии; содействуя инновациям в законодательном мышлении в направлении подходов, ориентированных на развитие; и активно применяя цифровые технологии, цифровую трансформацию и искусственный интеллект в законотворчестве, способствуя формированию всеобъемлющей, прозрачной и стабильной правовой базы для национального развития.

Деятельность Национального собрания и его ведомств по осуществлению высшего надзора постоянно реформируется, углубляется и фокусируется на важнейших, неотложных вопросах социально-экономической жизни, тесно связанных с законными чаяниями народа; тем самым способствуя повышению дисциплины, порядка, эффективности и результативности государственного аппарата.

Выполняя свою функцию по принятию решений по важным национальным вопросам, Национальное собрание ясно продемонстрировало свою политическую проницательность, коллективный разум и высокое чувство ответственности перед народом и историей, приняв множество своевременных и правильных решений по социально-экономическому развитию, национальной обороне, безопасности, внешней политике, организационной структуре и вопросам высокопоставленных государственных служащих.

Парламентская дипломатия была всесторонне, инициативно и эффективно укреплена, что способствовало укреплению позиций и престижа Вьетнама на международной арене, четко демонстрируя образ Вьетнама как друга, надежного партнера и ответственного члена международного сообщества.

На протяжении этих 80 лет Национальное собрание всегда было тесно связано с народом, прислушиваясь к его голосам, правдиво отражая его волю и чаяния и по праву выступая в качестве живого воплощения национального единства, высшего представительного органа народа и высшего государственного органа Социалистической Республики Вьетнам.

Дорогие товарищи, сограждане и друзья,

В преддверии 100-летия со дня основания партии (1930–2030) и 100-летия основания государства (1945–2045) наша партия поставила перед собой цель на 2045 год.Вьетнам стал развитой, могущественной, процветающей и счастливой страной.Это великое стремление, единая воля всей нашей партии, народа и армии.

Для реализации этих стремлений первостепенное значение имеет роль Национального собрания в создании институтов развития. Без прорывов в институтах и ​​законах, без Национального собрания, которое было бы смелым, разумным, решительным в действиях и высокоответственным, эти высокие цели вряд ли станут реальностью.

В этом контексте Национальному собранию необходимо продолжать поддерживать свою славную 80-летнюю традицию, занимая активную позицию в проведении институциональных реформ, смело принимая решения по сложным вопросам, новым инициативам и беспрецедентным направлениям; прокладывая путь для инноваций и для быстрого и устойчивого национального развития. Я предлагаю Национальному собранию продолжать следовать следующим направлениям:

Во-первых, мы должны продолжать превращать Национальное собрание в подлинно высший орган государственной власти.содействие демократии, верховенству права, современности, профессионализму; открытости, прозрачности, эффективности и результативности в организации и деятельности.

Во-вторых, необходимо продолжать активно внедрять инновации в законодательную практику.в направлении конструктивного развития и лидерства. Содействие стратегическим прорывам, создание новой экосистемы развития; сосредоточение внимания на совершенствовании и синхронизации институтов для быстрого и устойчивого национального развития. В то же время, коренная реформа и повышение качества и эффективности законодательной деятельности, обеспечение государственного управления посредством Конституции и законов, а также выполнение требований международной интеграции.

В-третьих, необходимо улучшить качество надзора.Рассматривать надзор как конструктивный инструмент содействия развитию, связывая «строительство» с «борьбой» и принимая «строительство» за фундаментальную и долгосрочную основу. Продолжать повышать качество допроса, разъяснений и контроля за юридическими документами; уделять особое внимание мониторингу, анализу и стимулированию выполнения рекомендаций после надзора; и строго выполнять вотум доверия Национального собрания.

В-четвертых, необходимо повысить качество принятия решений по важным национальным вопросам.Основано на всесторонних, научных и прозрачных данных.

В-пятых, необходимо углубить парламентскую дипломатию.что будет способствовать дальнейшему укреплению позиций Вьетнама на международной арене.

Товарищи,

Наша страна стоит на историческом поворотном этапе. Ответственность, возложенная на плечи Национального собрания и каждого его члена, чрезвычайно велика, но в то же время невероятно славна.

В преддверии выборов в 16-е Национальное собрание партия и народ ожидают от депутатов Национального собрания и впредь образцового поведения, демонстрирующего интеллект, мужество, нравственность и дух служения Родине и народу; смелости мыслить, смелости действовать, смелости брать на себя ответственность и ставить национальные интересы превыше всего, достойно продолжая славную 80-летнюю традицию Вьетнамского Национального собрания.

По случаю наступления Нового 2026 года и в преддверии Лунного Нового года Лошади я хотел бы пожелать всем товарищам, делегатам, соотечественникам, солдатам и друзьям из других стран крепкого здоровья, счастья и успехов; а также пожелать Вьетнамскому национальному собранию дальнейшего сильного развития, достойного доверия и любви Партии, Государства и народа.

Большое спасибо!

Согласно baochinhphu.vn
https://baochinhphu.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-ngay-tong-tuyen-cu-dau-tien-bau-quoc-hoi-viet-nam-102260106102133606.htm
Скопировать ссылку
https://baochinhphu.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-ngay-tong-tuyen-cu-dau-tien-bau-quoc-hoi-viet-nam-102260106102133606.htm

Об этом писала газета Nghe An.

Последний

Речь генерального секретаря То Лам на церемонии, посвященной 80-летию первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама.
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО