Посетите Великую Китайскую стену.

March 11, 2011 16:59

Говорят, что путешествие вдоль китайского побережья на север, в сторону Пекина, подобно посещению «места пыток». Даже поздней осенью ночная температура здесь иногда опускается до 0 градусов Цельсия; а в середине лета тем, кто едет с юга, трудно выдержать жару и ветер. Из центра этой древней, но современной столицы, ведущего города страны, нужно проехать почти 100 километров на машине вглубь материка, чтобы добраться до подножия Великой Китайской стены. К счастью, когда мы приехали, был уже поздний вечер, и светило солнце.

Древние говорили: «Кто не был на Великой Китайской стене, тот не настоящий герой». И я, подойдя к этому величественному, торжественно воздвигнутому монументу, прочитал это изречение, выгравированное каллиграфическим почерком председателя Мао Цзэдуна, с его подписью внизу. Возможно, мне посчастливилось на мгновение стать настоящим героем?


Но тут я вдруг вспомнил, что место, на которое я только что ступил, не было тем участком Великой Китайской стены, о котором писали древние в своих книгах. Это место находилось далеко, и древний город у храма Лунгун в пригороде Чжунвэй, провинция Нинся, был одним из сохранившихся участков той эпохи. Он был построен ханьцами в период Воюющих царств для защиты от нападений сюнну и племен Западного региона.

Таким образом, строительство Великой Китайской стены началось около 2500 лет назад и велось по частям, в основном с использованием утрамбованной земли, смешанной с соломой; камень был добавлен только к воротам и сторожевым постам. В 221 году до н.э. император Цинь Шихуан продолжил работу в гораздо более грандиозном масштабе.

Автор находится на Великой Китайской стене. (Фото предоставлено CTH)


Сначала он приказал соединить и расширить существующие участки крепостной стены, образовав непрерывную стену длиной 2500 км (5440 миль) от перевала Цзяюй до перевала Шаньхай, проходящую через пустыню Гоби с высокими сторожевыми башнями и многочисленными башнями, возвышающимися над бескрайними песчаными дюнами. И я понимаю, почему древние называли это поле битвы «полем битвы», и почему Ван Хань, один из великих поэтов династии Тан, написал бессмертную пограничную поэму «Лянчжоу Ци», в которой есть строка: «Пьяный и лежащий на поле битвы, не смейтесь надо мной / Сколько людей с древних времен вернулось с войны?» В прошлом для вьетнамцев поездка в Пекин в одиночку занимала несколько кварталов, а то и почти год, поэтому другим было непросто добраться до земли, которая когда-то была территорией империи Хань.

Но вьетнамский поэт Данг Чан Кон придумал и написал: «Барабаны Великой стены сотрясают отражение луны / Дым Кам Туена заслоняет облака», что Доан Тхи Дьем перевела как: «Барабаны Великой стены сотрясают лунный свет / Дым Кам Туена заслоняет облака». Здесь Великая стена и Кам Туен — это также названия крепостных стен и мест в Китае. Таким образом, я понял, что достиг точки на современной Великой стене, а также осознал, что Великая стена продолжалась более поздними династиями, и участок, до которого я дошел, представлял собой лишь часть от Ку Дун Куана до Бат Дай Ланга, которая была добавлена ​​во времена династии Мин, в результате чего общая длина сооружения составила 6352 км (3948 миль).

Безусловно, добраться до этого места, даже с использованием современных средств передвижения, требует значительных усилий, но это нельзя назвать героическим подвигом. Напоминание Мао Цзэдуна должно было означать, что нужно идти еще дальше, чтобы открыть истоки этой крепостной стены, построенной в V веке до нашей эры, места, куда в древние времена, до появления автомобилей и самолетов, осмеливались ступить только настоящие «герои» из Центральных равнин. Тем не менее, Великая Китайская стена — это чудо, занимающее первое место в списке 30 объектов Всемирного наследия в Китае.


Посещение Великой Китайской стены еще больше напомнило мне о древних архитектурных сооружениях моей страны. Один из примеров — цитадель Ко Лоа в Фонг Кхе. В первые десятилетия нашей эры, когда наши предки переселились из Фонг Чау в это место, они перенесли свою столицу из полугорного региона на равнину. Цитадель Ко Лоа была спроектирована с девятью спиральными витками и построена в основном из земли, поскольку обожженный кирпич в то время еще не был доступен. Для строительства потребовалось около 2,2 миллиона кубических метров земли и камня. Высота крепостных стен местами достигала 8,2 метра, и они стоят непоколебимо уже тысячи лет.


Это башни Чам, самые ранние из которых датируются VII веком. Все эти сооружения были построены из самообжигающегося кирпича, связующий материал которого трудно определить посторонним. Легенда гласит, что некоторые башни были построены за одну ночь. Особого внимания заслуживают яркие резные изображения и скипетры, демонстрирующие превосходное скульптурное мастерство. Например, святилище Мишон (провинция Куангнам) признано ЮНЕСКО объектом Всемирного наследия.


Это цитадель династии Хо, также известная как цитадель Тай Гиай или цитадель Тай До, построенная в 1397 году по указанию и приказу Хо Куи Ли, когда он был премьер-министром династии Чан. Цитадель расположена в коммунах Винь Тьен и Винь Лонг района Винь Лок провинции Тханьхоа. Цитадель имеет четырехугольную форму, каждая сторона которой составляет приблизительно 500 метров, а высота — от 5 до 6 метров. Она построена из квадратных синих камней весом от 15 до 20 тонн каждый. Неизвестно, как их укладывали, но связующий материал в настоящее время невидим невооруженным глазом. Легенда гласит, что цитадель была завершена всего за три месяца. И с этим строительством связана также история, подобная рассказу о Мэн Цзян, которая искала своего мужа на Великой Китайской стене.


И, учитывая множество других выдающихся и замечательных культурных произведений нашей страны, я вдруг вспомнил фразу Нгуен Трая из «Бинь Нго Дай Као» («Провозглашение победы над У»), которая гласит: «Что касается нашей Великой Вьетнамской нации, то она издавна известна своей цивилизацией. Горы и реки разделяли нас, и обычаи севера и юга также различались… хотя сила и слабость могут иногда отличаться, в каждую эпоху всегда были герои…»


Сегодня мы достаточно сильны и устойчивы, чтобы плечом к плечу стоять с друзьями со всего мира в деле интеграции и развития, поэтому мы должны еще эффективнее использовать прекрасные пейзажи, которыми нас одарила природа, а также исторические реликвии, созданные нашими предками.


Чу Чонг Хюен