Непоколебимо стоя посреди бескрайнего океана
(Баонгхеан)В самом сердце океана, перед лицом суровых штормов, система морских платформ ДК1 остается непоколебимой и гордой, с развевающимся красным флагом с желтой звездой, героическим свидетельством суверенитета морской территории Отечества. Эта непоколебимость проявляется не только в непоколебимой воле солдат, которые днем и ночью находятся на платформах, охраняя море и небо.
![]() |
| Транспортировка товаров и подарков к празднику Тет на морские платформы DK112 и DK114. |
| СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ |
|---|
Из-за небольших размеров судна и ограниченной площади платформы на борту было разрешено находиться только 12 людям. Каждая подарочная коробка была тщательно упакована в пластик, чтобы предотвратить попадание морской воды. Расстояние от судна до платформы казалось небольшим, но на небольшой лодке до него все равно уходило около 20 минут. Как только судно достигло платформы, офицеры и солдаты уже были на месте, помогая морякам удерживать судно, чтобы журналисты могли первыми сойти на берег. Рукопожатия между представителями материка и офицерами и солдатами на платформе были теплыми и крепкими, словно они не хотели отпускать друг друга. Подполковник Нгуен Ван Хунг, командир платформы Фук Нгуен, кратко доложил делегации о ходе миссии. Он подтвердил: «В последние годы, благодаря инвестициям в солнечную энергетическую систему и спутниковую систему приема и передачи, экипаж может смотреть телевизор, слушать радио и следить за ситуацией на материке. Моральный дух экипажа непоколебим, и они вместе стремятся успешно выполнить свою миссию и твердо защитить суверенитет морей и неба Отечества». Представители Командования 2-го региона вручили офицерам и солдатам на морских платформах подарки к празднику Тет от Министерства национальной обороны, военных, правительства и предприятий материкового Китая, а также слова наставления и поддержки для добросовестного выполнения своих обязанностей. Делегация быстро поднялась на борт судна, вернулась на корабль и продолжила посещение других морских платформ в соответствии с графиком.
Примерно в 15 морских милях (1 морская миля = 1,8 км) от платформы Фук Нгуен находится платформа DK1/11, входящая в кластер платформ Ту Чинь (кластер Ту Чинь включает 3 платформы). Из-за влияния дополнительной системы низкого давления морские волны усилились по мере приближения к платформе DK1/11, что позволило подняться на борт максимум 12 человек, включая репортеров, журналистов и офицеров Командования 2-го региона. Из-за высоких волн доступ к вертикальным ступеням на платформу был очень затруднен, поэтому офицеры и солдаты на платформе использовали веревки, чтобы вытащить каждого человека из лодки. Офицеры и солдаты на платформе были вне себя от радости и обнимали тех, кто прибыл с материка. Майор Нгуен Суан Ха, командир морской платформы DK1/11, со слезами на глазах сказал: «В последние несколько лет каждый год перед Новым годом по лунному календарю приезжали делегации с материка, чтобы подарить подарки, но в этом году офицеры и солдаты впервые смогли приехать на платформу. В предыдущие годы были высокие волны и сильный ветер, поэтому мы могли отправлять подарки только завернутыми в пластик и привязанными к веревкам, которые затем поднимали на поверхность. Что касается новогодних поздравлений от командующего регионом, офицеров и журналистов, мы могли передавать их только по радио…»
Среди офицеров и солдат, переносивших коробки с подарками к празднику Тет в центральный офис морской платформы, я узнал по голосу своего соотечественника – лейтенанта Дуонг Ван Бака. Лейтенант Бак сказал, что его родной город – коммуна Суан Лам, район Нам Дан, и он служит на морских платформах DK1 уже 17 лет. Это его 11-й праздник Тет, который он проводит со своими товарищами, находящимися там на службе. Ещё больше его тронуло то, что на DK1/11 присутствовали четыре человека из провинции Нгеан. Эти товарищи из районов Тан Ки, Нги Лок и Ань Сон, и все они успешно выполнили свои задачи, с гордостью за свои родные города, любимую родину президента Хо Ши Мина. На сегодняшний день лейтенант Бак переведен на 7 из 15 морских платформ. Предварительные подсчеты показывают, что на системе морских платформ работают около 25 человек из провинции Нгеан, выполняя священный долг охраны морей и неба Отечества.
Разговор с соотечественником на платформе DK1/11 почти полностью занял почти полтора часа, отведенные репортеру из газеты «Нге Ан» на платформе. В своем рассказе г-н Бак эмоционально поделился: «Примерно за два месяца до Тет в прошлом году я был на платформе, когда получил известие о смерти отца. Из-за условий работы, сильного волнения на море и ветра не было доступных судов, поэтому я не смог вернуться домой на похороны. Мои коллеги по подразделению поддержали меня, и я, подавив горе, добросовестно выполнил свои обязанности. Перед Тет в этом году подразделение помогло мне вернуться домой, чтобы отметить первую годовщину смерти отца. Две недели назад я вернулся на платформу, продолжая работать со своими товарищами, чтобы выполнить священную миссию, доверенную мне партией и народом…» Перед прощанием г-н Бак дал своему соотечественнику немного сушеной рыбы — самого распространенного продукта питания на платформе. «Здесь, помимо выращиваемых нами овощей, основным источником пищи для нас является рыба из моря. В некоторые дни наше подразделение вылавливает десятки килограммов рыбы, больше, чем мы можем съесть, поэтому мы сушим ее и отправляем на материк в качестве подарков», — сказал Бак. Делегация вернулась на корабль, чтобы посетить другие морские платформы. На небольшой лодке, возвращаясь на корабль, мы увидели Бака, офицеров и солдат, стоящих на самом нижнем уровне платформы и махающих на прощание, словно желая передать свои мысли и чувства материку…
Морские платформы DK1, построенные 25 лет назад, подтверждают суверенитет Отечества над морями и островами. В настоящее время в Южно-Китайском море находится 15 платформ, некоторые из которых были укреплены, модернизированы или построены заново, чтобы стать более прочными и просторными, по-настоящему воплощая концепцию «стальных крепостей» на море. С этих платформ, окруженных со всех четырех сторон и снизу бескрайним океаном, несмотря на суровые волны и ветры, поколения офицеров и солдат на платформах DK1 остаются непоколебимыми в своей решимости, постоянно отслеживая ситуацию на море и немедленно сообщая материковому Китаю и соответствующим властям для принятия надлежащих мер.
Находясь в открытом море, подвергаясь суровой эрозии волн и штормов, в 1990, 1996 и 1999 годах обрушилось несколько морских платформ. В эти трудные времена офицеры и солдаты на платформах оставались непоколебимыми, держась за море и выполняя свой долг как граждане и солдаты. Поколения офицеров и солдат, служивших на платформах, до сих пор живо помнят героические жертвы своих товарищей. Среди них – мученик Нгуен Хуу Куанг, старший лейтенант, заместитель командира платформы DK1/3 «Фук Тан», который после обрушения платформы заставил все подразделение много дней плыть в море. В условиях сильных волн и ветра он отдал свой последний спасательный плот и провизию самому слабому солдату и храбро пожертвовал собой в море 5 декабря 1990 года, к неизмеримой скорби своих товарищей; и благородный поступок капитана-мученика Нгуена Ван Ана на платформе Фук Нгуен 2A/DK1/6. В 1998 году обрушился тайфун № 8. Он остался, чтобы забрать документы и национальный флаг, но шторм унес его жизнь еще до того, как его новорожденный сын смог увидеть лицо отца...
Заветные образы мучеников, таких как прапорщик Ле Дык Хонг, старший лейтенант патрульной службы Фам Тао, капитан Нгуен Ван Ту, лейтенант Ле Тьен Куонг, старший лейтенант Нго Си Нга, солдат Хоанг Ван Кук, Нгуен Дык Хань… навсегда останутся в памяти. Они строго выполняли приказы, храбро жертвовали собой ради спасения своих товарищей и до последнего вздоха держали свои посты на морской платформе. Их кровь навсегда запятнает национальный флаг, смешавшись с морем, сделав море их родины еще синее. Из девяти товарищей, погибших на морской платформе, были найдены только два тела. Поэтому «их могилы — это белые гребни волн». Их дух, воля и тела слились с духом моря, вдохновляя офицеров и солдат будущих поколений продолжать их наследие в защите моря, неба и земли нации…
В ходе своих обязанностей по морскому патрулированию, помимо тщательного мониторинга событий и передачи информации на материк, офицеры и солдаты на морских платформах ежегодно оказывают помощь десяткам рыболовецких судов во время штормов. Во многих случаях рыболовецкие суда с пострадавшими членами экипажа получали медицинскую помощь и первую помощь от офицеров и солдат на платформах. Аналогичным образом, многие суда с поврежденным оборудованием, рыболовными снастями или без пресной воды и топлива получали своевременную поддержку и помощь от платформ. Во время нашего визита на морскую платформу Ту Чинь мы встретили рыболовецкое судно QN-97029 под командованием г-на Ле Тхе Нге из провинции Куанг Нгай, которое обращалось за помощью к офицерам и солдатам на платформе DK1/11 для устранения неисправности редуктора. Г-н Нге сказал: «Мы, рыбаки, чувствуем себя в полной безопасности, когда ловим рыбу в этом районе. Когда нам нужна поддержка, солдаты на морских платформах оказывают нам неоценимую помощь. Без этой поддержки мы бы понесли огромные убытки, а иногда даже рисковали бы жизнью… Морские платформы — это действительно надежная опора для рыбаков, дающая им уверенность в том, что они могут спокойно выходить в море и оставаться там».
Судно HQ-953 продолжило свой путь к другим морским платформам. 5 и 6 января море внезапно стало очень неспокойным. Волны высотой до 4 метров вызывали сильную тряску судна, оборудование постоянно перемещалось от одного края каюты к другому при каждом раскачивании. Однако благодаря двигателю мощностью 2500 лошадиных сил 43-метровое судно шириной 10 метров продолжало движение. Экипаж заявил: «Издалека судно выглядит как лист на поверхности озера. Но журналисты могут быть уверены, что даже при больших волнах мы сможем безопасно продолжить движение». Наблюдая за эмоциональными взлетами и падениями между материком и морской платформой, а также за сценами во время морского путешествия, поэт Чан До Лием — член Литературно-художественного объединения провинции Тьензянг, самый пожилой человек на корабле (в этом году ему исполняется 67 лет) — немедленно сочинил следующее стихотворение: «Волны следуют за волнами, возводя тысячи гор и вод / Белоснежные вершины, глубокие долины / Небо бурлит, облака скрывают все стороны / Мы качаемся, опьяненные движениями корабля… «Девять пять три» (штаб-квартира 953) грохотает впереди / Ветер уворачивается, серебристые волны следуют за ним / Журналисты и офицеры не отступают / Платформа DK должна доставить груз вовремя к Тет».
По прибытии на морские платформы DK1/14 и DK1/12 (входящие в кластер платформ Ту Чинь) делегация с материка не смогла добраться до платформ из-за сильного волнения на море. Традиционный метод доставки товаров и подарков на платформы на протяжении многих лет заключался в том, что платформы сбрасывали буи и канаты, которые плыли вниз по течению примерно в 250 метрах от платформ – на безопасном расстоянии, чтобы предотвратить столкновения с судами во время сильного волнения. Затем транспортное судно приближалось и привязывало подарочные коробки, завернутые в полиэтиленовые пакеты, к канатам, чтобы офицеры и солдаты на платформах могли их поднять. Поздравления и новогодние пожелания передавались по радио. На другом конце рации мы услышали сдавленный голос подполковника Хоанг Куок Вьета, командира платформы DK1/14: «Экипаж получил подарки с материка. Но вот уже второй год товарищи с материка не могут приехать на платформу… Спасибо материку. Мы всегда полны решимости преодолевать все трудности, добросовестно выполнять свои обязанности и охранять море и небо, чтобы люди могли наслаждаться Праздником весны и праздновать Тет…»
Прощаясь с морскими платформами в районе Ту Чинь, 7, 8 и 9 января корабль HQ-953 продолжил свой путь к платформе DK1/10, расположенной на самой оконечности острова Ка Мау. Этот путь составляет 330 морских миль, что означает, что нам предстоит преодолеть почти 600 км по морю без телефонной связи, без сигнала 3G, только с постоянным шумом волн… Преодолевая бесчисленные волны, корабли 2-го командования военно-морского региона доставят грузы и подарки к празднику Тет на все морские платформы в районах: Фук Тан, Фук Нгуен, Хуен Чан, Ту Чинь, Куэ Дуонг, Ба Ке, DK1/10, а также на патрулирующие в море корабли. Подполковник Май Бьен Тхуи, заместитель начальника штаба 2-го командования военно-морского региона, сказал: «Все морские платформы были модернизированы, поэтому вся информация, связанная с материком, обновляется ежечасно».
Духовная жизнь офицеров и солдат также лучше обеспечивается благодаря телевизионным сигналам, спутниковым телефонам, а на некоторых платформах даже есть доступ в интернет по сети 2G, но скорость очень низкая, а иногда волны и ветер слишком сильные для подключения. Ежеквартально корабли из региона прибывают для доставки дополнительного продовольствия и припасов. На любой платформе солдаты могут выращивать собственные овощи, обеспечивая себе разнообразное и питательное питание…» Репортер поинтересовался: «А можно ли выращивать цветы на платформах для празднования Тет (Лунного Нового года)?» Подполковник Май Бьен Тхуи ответила: «Солдаты еще не пробовали их выращивать, потому что площадь в пенопластовых контейнерах невелика, ее хватает только для выращивания овощей на вынос, но если бы попробовали, то, вероятно, это было бы возможно». Больше вопросов не последовало; наступила минута молчания. Всем было известно, что десятилетиями офицеры и солдаты на платформах праздновали Тет и наслаждались весной без свежих цветов. Но ведь они сами — самые красивые цветы…
Нгуен Сон
(Электронное письмо от платформы DK1)
