Заключительная песня: любимый диалект Нгеана.
(Баонгхеан)Однажды, стоя на палубе корабля HQ 571, к нам подошел офицер военно-морского флота, чтобы завязать разговор. Оказалось, он услышал наш акцент из провинции Нгеан и догадался, что мы из одной провинции, поэтому подошел представиться. Таким образом, группа репортеров из газеты «Нгеан» получила возможность познакомиться со многими жителями Нгеана, работающими и живущими на архипелаге Чыонгша. Преодолевая личные трудности, они поддерживают традиции своей родины, внося свой вклад в создание сильного и безопасного архипелага для Отечества.
![]() |
| Корреспондент газеты Nghe An побеседовал с г-ном То Хоаем в Чыонгша. |
| СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ |
|---|
Сюжет продолжает вращаться вокруг жизни солдата на отдаленном острове. Названия островов звучат довольно далеко друг от друга: Чыонгша, Сонка, Намйет, Лендао и, наконец, Датай. Куда бы ни ступала нога этого опытного солдата, он всегда превосходно выполнял свой долг, достойно соблюдая традиции своей родины. И представьте себе, за восемь лет, почти 3000 долгих дней, время, проведенное на материке, не говоря уже о возвращении домой к семье, ничтожно мало. За эти восемь лет Тоан провел шесть праздничных дней Тет на Чыонгша, пять из которых — в непрерывной службе. А последние четыре года, после свадьбы и рождения двухлетнего ребенка, этот Тет стал первым случаем, когда вся семья смогла воссоединиться и собраться за новогодним ужином 30-го числа. Жена Тоана сейчас работает учительницей в городе Камкхань (Кханьхоа).
Я спросил: «Учитывая ваши постоянные командировки, какие подарки вы привозите домой для своей семьи на Тет?» Он от души рассмеялся, похлопал себя по груди и в шутку ответил: «Вот подарки! Самый большой подарок — это я, а остальные — несколько банок консервированного мяса и несколько ракушек. Это всё, что есть у нас, солдат на острове». Из его рассказа мы поняли, что для солдат в целом, и особенно для тех, кто находится на островах, родной дом играет чрезвычайно важную роль в их духовной жизни. Находясь так долго вдали от семьи, тоска, разделение радостей и печалей, а также жизненные трудности могут быть выражены только по телефону. Но, как и семья Тоана, его добрая и трудолюбивая жена всегда является для него надежной опорой и источником уверенности. Его родители, оставшиеся дома, являются большим источником поддержки для своего сына, служащего на передовой. Отец Тоана дважды навещал его на острове в рамках ежегодной программы семейных визитов: один раз, когда он служил на острове Лен Дао, и ещё раз в этом году на острове Да Тай.
Ночное море было кромешной тьмой, ветер завывал, и экипаж объявил, что корабль останется на якоре, пока море не успокоится, прежде чем продолжить свой путь. В каюте C10 на корабле его рассказ о жизни солдата на острове продолжал очаровывать репортеров. Внезапно зазвонил телефон. Он лукаво подмигнул и быстро сказал: «Моя жена снова звонит. Мы все купили билеты на корабль, и 22-го числа лунного месяца мы поднимемся на борт «Нге Ан то Ан». В этом году у семьи будет возможность воссоединиться, чтобы дети могли увидеть, как выглядит их родина. Но я не могу долго оставаться в своем двухмесячном отпуске, чтобы вернуться в родной город отца; мне нужно пораньше уехать в Камрань, чтобы моя жена могла поехать преподавать». С этими словами он быстро попрощался со всеми в каюте и вышел на палубу, чтобы ответить на звонок. После этого отпуска он снова окажется на кораблях, направляющихся к священному архипелагу Отечества, чтобы приступить к исполнению своих обязанностей. И мы верим, что, хотя материк ждет его возвращения уже тысячи дней, он от всего сердца поддержит солдат на острове и будет рядом с ними, придавая им силы и стойкость в выполнении их обязанностей.
Нахождение вдали от семьи и отсутствие любви близких — распространенная ситуация для солдат на островах Чыонгша. Во время нашего визита в точку Б, на остров Да Тай, благодаря его характерному нгеанскому акценту мы быстро узнали и подружились с лейтенантом Чу Ван Хунгом, родом из коммуны Нги Фуонг, района Нги Лок (провинция Нгеан). Он посвятил свою военную карьеру и имеет трехлетний опыт работы на нескольких островах архипелага Чыонгша. Говоря со своим выразительным нгеанским акцентом, он вызвался провести для нас экскурсию по инфраструктуре подразделения. Вон там находился спортивно-культурный центр; вон там, в тщательно защищенных небольших деревянных горшках, рос пышный зеленый огород со шпинатом и капустой. «В Чыонгша всего два сезона: сухой сезон с марта по сентябрь каждого года, а остальное время – сезон дождей, с бурным морем и постоянными солеными ветрами, поэтому, чтобы вырастить свежие овощи, нужно приложить немало усилий», – поделился он, говоря голосом человека, хорошо знакомого с Чыонгша.
В рассказе о его родине и семье, разворачивающемся вдоль прочных бетонных мостов, соединяющих три величественных бетонных дома, стоящих посреди бескрайнего океана, мы узнали, что его жена и дети теперь живут в Дананге. Из-за характера его службы он редко бывает дома, и этот год по лунному календарю не исключение; он по-прежнему будет работать вместе со своими товарищами, защищая моря и острова родины. Перед тем как расстаться, лейтенант Хунг проводил нас к кромке воды на мелководном пляже острова и попрощался: «Пожалуйста, передайте новогодние поздравления от солдат Чыонгша на материк! Что касается меня, я желаю моей семье и друзьям дома процветания и благополучия в новом году, а острову Нгеан — процветания и красоты. Как сын Нгеана, я всегда буду чтить традиции своей родины и стремиться к тому, чтобы превосходно выполнять свои обязанности на этом отдаленном острове». Корабль отплыл, но лейтенант Хунг и его товарищи все еще стояли там, махая на прощание делегации, словно желая передать материку множество искренних чувств.
Помимо многочисленных офицеров и солдат из Нгеана, служащих на архипелаге Чыонгша, нам посчастливилось познакомиться с очень особенным жителем Нгеана. Это г-н То Хоай, житель города Чыонгша, родом из коммуны Дьен Бич, района Дьен Чау (провинция Нгеан). При встрече он тепло поприветствовал нас, как членов семьи, своим прибрежным акцентом Дьен Чау. В своем просторном доме, уже наполненном праздничной атмосферой Тет (Лунного Нового года), он рассказал о своей связи с архипелагом Чыонгша. В 1989 году он поступил на службу в военно-морской флот, начав службу на острове Тхуен Чай на архипелаге Чыонгша. Имея от природы мореходное прошлое, после ухода из армии г-н Хоай решил поселиться в Камранье (провинция Кханьхоа) и женился на очаровательной и изящной женщине по имени Доан Тхи Тхинь.
Каждый день он работает в море, а его жена — в компании по переработке морепродуктов. Но суровая, но щедрая земля Чыонгша, казалось, обладала странным очарованием для такой сильной и авантюрной личности, как он. Вся семья решила переехать в Чыонгша, чтобы начать новую жизнь, и теперь они стали старожилами этого живописного городка. На острове он продолжает свою профессию рыбака и активно участвует в ополчении; его жена остается дома, заботится о детях и помогает ему в работе. Их красивая 7-летняя дочь, То Фуонг Линь, учится в первом классе начальной школы Чыонгша. «Жизнь на острове, конечно, будет лишена многого по сравнению с материком, но работа здесь удобнее, потому что рыболовные угодья Чыонгша очень богаты морепродуктами», — подтвердил г-н Хоай со своим сильным нгеанским акцентом, хотя он уже более 20 лет не живет в своем родном городе. Как только он закончил говорить, сидящая рядом с ним г-жа Тхинь добавила: «Командир и солдаты на острове создали множество благоприятных условий и оказали большую помощь людям! Каждая семья установила тесные связи с одним или двумя подразделениями на острове, поэтому их духовная жизнь богата, экономика стабильна, и люди чувствуют себя очень уверенно, оставаясь и обустраивая свою жизнь в Чыонгша».
И, конечно, в Чыонгша мы встретили множество людей из Нгеана. Это могли быть солдаты, мирные жители, врачи… но их акцент Нгеана безошибочно узнаваем. Этот акцент может быть грубым и простым, но за ним скрывается характер жителей Нгеана: доброжелательность, трудолюбие, стойкость и мужество в преодолении трудностей. Именно здесь, на передовой, сыновья и дочери Нгеана представляют традиции своей родины и вносят достойный вклад в строительство, защиту и развитие архипелага Чыонгша.
Тхань Дуй - Дао Туан
