Школа учителей

April 15, 2014 10:57

(Баонгхеан) - В начале апреля мы отправились в отдаленную приграничную коммуну Три Ле, район Куэ Фонг, чтобы посетить школу, в которой работают 40 учителей. Там мы услышали трогательные истории, полные любви между учителями, учениками и местными жителями…

Начальная школа Три Ле 4 расположена в шести отдаленных и изолированных деревнях, населенных народом хмонг. В настоящее время в школе обучается 31 класс и 528 учеников в шести разных деревнях. В предыдущие годы учителям приходилось целый день идти пешком из центра коммуны Три Ле до этих школ, независимо от погоды. Дороги извивались по склонам гор, а внизу простирались глубокие овраги… Из-за этих уникальных условий было невозможно нанимать женщин-учителей, которых считали «слабыми и хрупкими», для работы в этих отдаленных деревнях. Поэтому это единственная начальная школа, где работают только мужчины-учителя.

Thầy Phùng Văn Mùi và học sinh trong giờ thể dục.
Учитель Фунг Ван Муи и ученики во время урока физкультуры.

Несмотря на то, что мы уже преодолели извилистые, крутые дороги западной провинции Нгеан, мы все равно вспотели, пересекая вершину горы Пха Ка Тун, чтобы добраться до школы, расположенной в деревне Хуой Мой 1. Видя мое напряженное и нервное выражение лица, попутчик Тхо Май Сонг пошутил: «Эта дорога и так очень хорошая; но в сезон дождей она очень скользкая. Если журналисты захотят проехать этим путем, им придется натянуть цепи на колеса своих мотоциклов, чтобы проехать». После более чем двух часов подъема в горы и перехода через ручьи перед нами предстала начальная школа Хуой Мой 1, крыша которой была сделана из древесины пуму. В спокойной атмосфере гор и лесов разносились тихие и теплые звуки детского чтения. Нас встретил крепким рукопожатием учитель Тхо Ба Синь – заместитель директора школы. На сегодняшний день г-н Синх провел 26 лет, работая со студентами в самых отдаленных деревнях коммуны Три Ле. С радостными глазами учитель с волнением рассказал нам: «Прошло много времени с тех пор, как журналисты посещали школу. Сегодня дорогу расширили, что значительно облегчило поездки по сравнению с предыдущими годами, когда они были очень сложными и утомительными. Из-за удаленного расположения школы по-прежнему не хватает необходимого оборудования, и учителям и ученикам приходится много работать».

Простые классные комнаты построены целиком из кипарисовой и пихтовой древесины. Поскольку дороги опасны, что делает невозможным транспортировку стали, цемента или кирпичей, школа была построена из самодельных бамбуковых и деревянных конструкций. Со временем школа сильно обветшала, что значительно затруднило обучение и жизнь учителей и учеников. «Жители деревни несколько раз обсуждали ремонт школы и жилых помещений для учителей, но сейчас древесины из леса мало, и мы не знаем, где ее найти. Видя, как усердно и с энтузиазмом учителя обучают наших детей хмонгов, мы, жители деревни, глубоко благодарны!» – сказал Тхо Чиа Чу, глава деревни Хуой Мой 1.

Для учителей в горном регионе новый день начинается в 5 утра. Поскольку общей кухни нет, учителя сами готовят еду. По утрам самым популярным блюдом является лапша быстрого приготовления. В некоторые дни из-за дождя и ветра они не могут выйти за ней, поэтому учителям приходится идти на занятия голодными. Учитель Нгуен Ван Кхоа (из Куинь Фуонг, Куинь Луу) признался: «Здесь далеко от центра коммуны, поэтому еда очень непредсказуема. В сезон дождей нам приходится целую неделю есть рис с рыбным соусом и порошком для быстрого приготовления супа. Жизнь учителей тяжела, но преподавание детям приносит нам огромное счастье». Учитель Кхоа преподает в Куинь Фуонг уже семь лет. Из-за длинных и опасных дорог он может возвращаться домой к жене и детям только раз в несколько месяцев или во время каникул.

Дома многие учителя ничего не знали ни о кулинарии, ни о ведении домашнего хозяйства, но когда они приехали сюда, каждый должен был готовить сам. «Вначале, когда мы только приехали в эту отдаленную деревню, блюда, которые мы готовили, были ужасными – подгоревший рис, недоваренный рис, непостоянная соленость. Однако, после нескольких лет самообеспечения, теперь каждый может стать поваром. Все шесть школ – мужские, поэтому каждый должен постепенно учиться и адаптироваться, чтобы помогать друг другу», – сказал г-н Ха Ван Бон, учитель из школы Нам Тот.

Только что окончив школу, г-н Фунг Ван Муи (из Чау Ким, Кве Фонг) был направлен преподавать в отдаленный приграничный регион. В юности одинокие ночи в лесу без электричества заставляли молодого учителя тосковать по семье и девушке. Муи поделился: «В школах одни мальчики, поэтому немного одиноко. Все домашние дела, от готовки и мытья посуды до стирки, приходится делать вручную. Сначала было непривычно, потому что дома мы мало что делали, но через некоторое время все привыкли».

Большинство учителей начальной школы Три Ле 4 принадлежат к этническим меньшинствам кинь и тай, а ученики в основном хмонг. Поэтому, чтобы обучать детей и передавать им знания, учителя должны понимать обычаи и традиции местного населения, особенно язык хмонг. «Помимо составления планов уроков, нам также приходится изучать язык хмонг у жителей деревни или учеников. Это место изолировано, и дети мало контактируют с внешним миром, поэтому, если мы будем преподавать только на языке кинь, они иногда не поймут. Изучение и знание языка хмонг помогает нам чувствовать себя ближе и сильнее связанными с жителями деревни и детьми», — признался г-н Хоанг Ван Куанг, учитель из деревни Хуой Ксай 1. Примечательно, что на столах учителей лежат тетради, заполненные заметками на языке хмонг, похожие на маленькие «словари». Ученица пятого класса, То И Ну, свободно говорила с нами по-вьетнамски: «Благодаря занятиям с учителями я теперь очень хорошо говорю по-вьетнамски и быстрее понимаю уроки. Моя мечта — поступить в колледж или университет и вернуться сюда, чтобы учить детей хмонгов».

Из этих бедных школ, расположенных высоко в горном хребте Чыонгшон, выросли целые поколения учеников, которые поступили в университеты и колледжи, а затем вернулись преподавать, посвящая свою молодую энергию своим деревням. В нашем разговоре молодой учитель Тхо Ба Чо не скрывал своей гордости: «Когда я только закончил учёбу, у меня был большой выбор, но в конце концов я решил приехать сюда преподавать. Благодаря грамотности жизнь хмонгов стала легче, а рис и кукуруза, которые мы выращиваем, стали более здоровыми и урожайными».

В отдаленных высокогорных районах Куэ Фонг учителя начальной школы Три Ле 4 преодолели бесчисленные трудности и невзгоды, работая днем ​​и ночью, чтобы дать образование ученикам из этнических меньшинств монг и тай. Они надеются, что в недалеком будущем это образование преобразит облик этих бедных деревень.

Триеу Дыонг