Школа учителей
(Баонгхеан) - В начале апреля мы отправились в отдаленную приграничную коммуну Три Ле, район Куэ Фонг, чтобы посетить школу, в которой работают 40 учителей. Там мы услышали трогательные истории, полные любви между учителями, учениками и местными жителями…
Начальная школа Три Ле 4 расположена в шести отдаленных и изолированных деревнях, населенных народом хмонг. В настоящее время в школе обучается 31 класс и 528 учеников в шести разных деревнях. В предыдущие годы учителям приходилось целый день идти пешком из центра коммуны Три Ле до этих школ, независимо от погоды. Дороги извивались по склонам гор, а внизу простирались глубокие овраги… Из-за этих уникальных условий было невозможно нанимать женщин-учителей, которых считали «слабыми и хрупкими», для работы в этих отдаленных деревнях. Поэтому это единственная начальная школа, где работают только мужчины-учителя.
![]() |
| Учитель Фунг Ван Муи и ученики во время урока физкультуры. |
Несмотря на то, что мы уже преодолели извилистые, крутые дороги западной провинции Нгеан, мы все равно вспотели, пересекая вершину горы Пха Ка Тун, чтобы добраться до школы, расположенной в деревне Хуой Мой 1. Видя мое напряженное и нервное выражение лица, попутчик Тхо Май Сонг пошутил: «Эта дорога и так очень хорошая; но в сезон дождей она очень скользкая. Если журналисты захотят проехать этим путем, им придется натянуть цепи на колеса своих мотоциклов, чтобы проехать». После более чем двух часов подъема в горы и перехода через ручьи перед нами предстала начальная школа Хуой Мой 1, крыша которой была сделана из древесины пуму. В спокойной атмосфере гор и лесов разносились тихие и теплые звуки детского чтения. Нас встретил крепким рукопожатием учитель Тхо Ба Синь – заместитель директора школы. На сегодняшний день г-н Синх провел 26 лет, работая со студентами в самых отдаленных деревнях коммуны Три Ле. С радостными глазами учитель с волнением рассказал нам: «Прошло много времени с тех пор, как журналисты посещали школу. Сегодня дорогу расширили, что значительно облегчило поездки по сравнению с предыдущими годами, когда они были очень сложными и утомительными. Из-за удаленного расположения школы по-прежнему не хватает необходимого оборудования, и учителям и ученикам приходится много работать».
Простые классные комнаты построены целиком из кипарисовой и пихтовой древесины. Поскольку дороги опасны, что делает невозможным транспортировку стали, цемента или кирпичей, школа была построена из самодельных бамбуковых и деревянных конструкций. Со временем школа сильно обветшала, что значительно затруднило обучение и жизнь учителей и учеников. «Жители деревни несколько раз обсуждали ремонт школы и жилых помещений для учителей, но сейчас древесины из леса мало, и мы не знаем, где ее найти. Видя, как усердно и с энтузиазмом учителя обучают наших детей хмонгов, мы, жители деревни, глубоко благодарны!» – сказал Тхо Чиа Чу, глава деревни Хуой Мой 1.
Для учителей в горном регионе новый день начинается в 5 утра. Поскольку общей кухни нет, учителя сами готовят еду. По утрам самым популярным блюдом является лапша быстрого приготовления. В некоторые дни из-за дождя и ветра они не могут выйти за ней, поэтому учителям приходится идти на занятия голодными. Учитель Нгуен Ван Кхоа (из Куинь Фуонг, Куинь Луу) признался: «Здесь далеко от центра коммуны, поэтому еда очень непредсказуема. В сезон дождей нам приходится целую неделю есть рис с рыбным соусом и порошком для быстрого приготовления супа. Жизнь учителей тяжела, но преподавание детям приносит нам огромное счастье». Учитель Кхоа преподает в Куинь Фуонг уже семь лет. Из-за длинных и опасных дорог он может возвращаться домой к жене и детям только раз в несколько месяцев или во время каникул.
Дома многие учителя ничего не знали ни о кулинарии, ни о ведении домашнего хозяйства, но когда они приехали сюда, каждый должен был готовить сам. «Вначале, когда мы только приехали в эту отдаленную деревню, блюда, которые мы готовили, были ужасными – подгоревший рис, недоваренный рис, непостоянная соленость. Однако, после нескольких лет самообеспечения, теперь каждый может стать поваром. Все шесть школ – мужские, поэтому каждый должен постепенно учиться и адаптироваться, чтобы помогать друг другу», – сказал г-н Ха Ван Бон, учитель из школы Нам Тот.
Только что окончив школу, г-н Фунг Ван Муи (из Чау Ким, Кве Фонг) был направлен преподавать в отдаленный приграничный регион. В юности одинокие ночи в лесу без электричества заставляли молодого учителя тосковать по семье и девушке. Муи поделился: «В школах одни мальчики, поэтому немного одиноко. Все домашние дела, от готовки и мытья посуды до стирки, приходится делать вручную. Сначала было непривычно, потому что дома мы мало что делали, но через некоторое время все привыкли».
Большинство учителей начальной школы Три Ле 4 принадлежат к этническим меньшинствам кинь и тай, а ученики в основном хмонг. Поэтому, чтобы обучать детей и передавать им знания, учителя должны понимать обычаи и традиции местного населения, особенно язык хмонг. «Помимо составления планов уроков, нам также приходится изучать язык хмонг у жителей деревни или учеников. Это место изолировано, и дети мало контактируют с внешним миром, поэтому, если мы будем преподавать только на языке кинь, они иногда не поймут. Изучение и знание языка хмонг помогает нам чувствовать себя ближе и сильнее связанными с жителями деревни и детьми», — признался г-н Хоанг Ван Куанг, учитель из деревни Хуой Ксай 1. Примечательно, что на столах учителей лежат тетради, заполненные заметками на языке хмонг, похожие на маленькие «словари». Ученица пятого класса, То И Ну, свободно говорила с нами по-вьетнамски: «Благодаря занятиям с учителями я теперь очень хорошо говорю по-вьетнамски и быстрее понимаю уроки. Моя мечта — поступить в колледж или университет и вернуться сюда, чтобы учить детей хмонгов».
Из этих бедных школ, расположенных высоко в горном хребте Чыонгшон, выросли целые поколения учеников, которые поступили в университеты и колледжи, а затем вернулись преподавать, посвящая свою молодую энергию своим деревням. В нашем разговоре молодой учитель Тхо Ба Чо не скрывал своей гордости: «Когда я только закончил учёбу, у меня был большой выбор, но в конце концов я решил приехать сюда преподавать. Благодаря грамотности жизнь хмонгов стала легче, а рис и кукуруза, которые мы выращиваем, стали более здоровыми и урожайными».
В отдаленных высокогорных районах Куэ Фонг учителя начальной школы Три Ле 4 преодолели бесчисленные трудности и невзгоды, работая днем и ночью, чтобы дать образование ученикам из этнических меньшинств монг и тай. Они надеются, что в недалеком будущем это образование преобразит облик этих бедных деревень.
Триеу Дыонг



