Улица Тран Хынг Дао — ритм старого квартала
(Баонхэан) -Городское строительство, расширение дорог и смещение домов вглубь старых садов прошли несколько волн, но до сих пор сохранились ряды коричневых плиточных улиц одного из самых густонаселённых жилых районов города Винь, построенных в период реконструкции в конце 1970-х годов прошлого века. Этот городской пейзаж создаёт впечатление улицы Чан Хынг Дао…
![]() |
Вид на улицу Тран Хынг Дао. |
Улица Тран Хынг Дао была одной из первых спланированных и самых длинных дорог в городе. Её длина составляла более трёх километров, она протянулась от рыбоводного пруда Куанам до железнодорожной фабрики Винь в коммуне Хынг Донг. Примерно в 1985 году дорога была разделена на два новых маршрута: Чыонг Чинь и Ле Нинь. Сейчас длина улицы Тран Хынг Дао «фиксирована» на один километр: от перекрёстка с рыбоводным прудом Куанам до перекрёстка с улицей Фан Чу Чинь.
Не знаю, что помешало двум сторонам улицы Тран Хынг Дао обрести привычное великолепие современной архитектуры, присущее четырем сторонам улицы Винь. Возможно, это связано с особенностями северо-западного района города Йен Чыонг, основанного во времена поздней династии Ле и достигшего настоящего расцвета при династии Нгуен. За исключением восточной стороны улицы, заселённой новыми революционерами, на западной стороне многие дома заселены уже десятками поколений. В 1884 году, когда правительство династии Нгуен перенесло город Йен Чыонг из Зунг Куета в Винь Йен и построило цитадель Нге Ан, изначально земляную, эта дорога, должно быть, была проложена для того, чтобы частично набрать рабочих, детей крестьян Винь Йен, для застройки земли. С этой стороны цитадельной стены, ведущей наружу, уже находятся Куа Хыу и ещё одни ворота Чот, национальная реликвия, благодаря которой это место и получило название, как его называют до сих пор жители Винь. Рядом с военной цитаделью дома простых людей строились небольшими, но теснились друг к другу, стена к стене, где кипела торговля, и жители вскоре поддались влиянию рынка и неторопливого образа жизни высшего класса. Таким образом, этот обычай передавался из поколения в поколение, прочно укореняясь и сохраняясь в жизни общины, создавая уникальную культурную идентичность, которую трудно изменить!
Также в период строительства цитадели Винь, в Винь-Йене, на востоке провинции Винь (позднее отделившемся в район Дойкунг по улице Тран Хынг Дао), проживал класс жителей, которые не были ни мандаринами, ни богатыми землевладельцами, но благодаря общению с горожанами и мелкому бизнесу стали более прогрессивным классом, который впоследствии стал мелкой буржуазией Винь. Исторические взлеты и падения, борьба друг с другом заставили одних покинуть страну, других смиренно вернуться к трудовой жизни; внешне они были кроткими и невежественными, но в глубине души вымещали свой гнев, обучая своих детей и внуков «затыкать уши и не высовываться» и понимать своё место среди низших «усердно работать и хорошо питаться». Постепенно это переросло в комплекс неполноценности, который было трудно осознать. Эта привычка, сохранившаяся у части горожан, была обусловлена неспособностью усвоить деловые практики и образ жизни за пределами центра большого города. Они много работают, живут замкнутой жизнью, но упрямы и легко реагируют негативно, когда сталкиваются с раздражающими вещами... И до сих пор, возможно, именно эта их черта характера была причиной того, что улицы так медленно трансформировались в новые городские формы (?!)
Я поговорил с архитектором, журналистом и фотографом, живущими на этой улице. Архитектор показал мне, что за старыми домами на улице виднеются новостройки, скромно демонстрирующие как западную, так и китайскую архитектуру, но они были редкими и какими-то неуместными! Фотограф был расстроен тем, что жил здесь с 1982 года, сначала построил бетонный дом на улице, а потом попал в какой-то проект расширения дороги, так что за 32 года его так и не покрасили, а сталь, ожидающая бетонной арматуры, изначально размером с большой палец ноги, теперь проржавела, как палочки для еды. Журналист родился и вырос на этой улице; его дед получил западный диплом, позже стал революционным чиновником, но сохранил привычку пить чай, любоваться альпийским садом и бонсай; семья голодала, но всё ещё носила белые рубашки, воротнички, галстуки, фетровые шляпы и курила ароматные сигареты... Дети некоторых уехали далеко, но те, кто остался, создали семьи и переехали, тоже живя прямо в этом саду. Но «горько» то, что дом старика изначально выходил на просторную улицу, но, презирая суету и шум, он постепенно перебрался на третью полосу, и теперь его потомки ему очень навредили! Втиснувшись в густонаселённый жилой массив, где при домах на западной стороне улицы почти не было садов, жило несколько человек, основными занятиями которых были строительные работы и велогонщики, но они, естественно, возводили алтари, чтобы заниматься садоводством, или писали стихи и печатали их в книгах... что также вносило частичку суеты в старый, трудолюбивый образ жизни района.
Фасад улицы Тран Хынг Дао практически не изменился. Эта улица имела довольно важное коммерческое значение со времён войны и периода субсидий, поскольку она является узловой точкой юго-западных ворот города, ведущих к автовокзалу и железнодорожному вокзалу Винь. До второго этапа городского планирования движения транспорта планировалось расширить дорогу до 32 метров, включая тротуар вдоль улиц Чыонг Чинь и Ле Нинь. Но только на участке Тран Хынг Дао всё ещё возникали проблемы с расчисткой территории, поэтому он превратился в «пробковый» участок, сохранивший старый облик улицы. Десять лет назад, помимо небольших механических мастерских и мастерских по ремонту мотоциклов, на улице в основном располагались продуктовые лавки с вермишелью на гриле, свининой на гриле, кашей из угря, рисовыми лепешками, а позже – кофейни, пивные ларьки и т.д. Но если бы улица открылась в большем масштабе, практически никто не смог бы поддерживать устойчивый бренд; она бы просто появилась, привлекла бы покупателей на какое-то время и исчезла. Возможно, это также было связано с несколько «консервативным» и старомодным образом мышления. Сейчас, на восточной стороне улицы, у озера Куанам всё ещё стоят традиционные палатки с угрем и кашей, а также палатка с бань муот, принадлежащая пожилой женщине-ветерану, у входа в Куаху, которые по-прежнему полны покупателей. Оставшиеся палатки с собачьим мясом, разливным пивом, рисовой кашей... практически меняют вывески, а иногда даже и владельцев в зависимости от сезона, обслуживая в основном представителей рабочего класса и пенсионеров. Автомастерские и авторемонтные мастерские по большей части остаются теми же старыми заведениями со старыми клиентами. Другие современные предприятия сферы услуг, такие как офисы, магазины одежды и косметики, информационные технологии... открываются нечасто, а если и открываются, то в небольших количествах, поэтому улица не обладает привычным великолепием, присущим новому темпу развития первоклассного городского района, но они вызывают доверие и создают комфорт для тех, кто в них нуждается, приезжая сюда. В последнее время улица постепенно заполняется киосками, торгующими рамами для картин, зеркалами, живыми цветами и баннерами для похорон и свадеб, что является признаком того, что улица может стать «специализированной» для этих товаров.
Я тоже попытался прогуляться по этой улице лунной ночью, чтобы яснее ощутить ритм старой улицы. «Мох, опавшие листья, дома с черепичными крышами/Лунный свет всё ещё поднимается и отбрасывает круглую тень» («Возвращение на старую улицу» – стихотворение До Тхи Бич Туй). Ночью улица Тран Хынг Дао словно расплачивается за тяжёлый, жаркий и тесный день странной пустотой; остаётся почти только лунный свет, струящийся по знакомым баньянам, растекающийся по улицам, словно в глубоком сне, в слабых проблесках тёмно-коричневых черепичных крыш. Даже свет в мокрой кондитерской старушки-ветерана, мерцающий от покупателей, на первый взгляд кажется таким же, как сотни лет назад у ворот, охранявших пропускной пункт для входящих и выходящих из древней цитадели Винь!...
Настоящее имя Чан Хынг Дао — Чан Куок Туан, родом из деревни Тук Мак уезда Милок провинции Ханамнинь (ныне провинция Намдинь); он был племянником короля Чан Тхай Тонга. Год его рождения в документах указан по-разному: 1228; 1230; 1232. Во всех трёх нападениях юань-монгольской армии на Дайвьет Чан Хынгдао был назначен военачальником юань-монгольским военачальником. В частности, во второй и третьей войнах сопротивления юань-монголам Чан Нянтонг назначил его главнокомандующим сухопутными и морскими армиями. Под его руководством народ и армия Дайвьета одержали победы при Чыонгзыонге, Хамты, Ванкипе и Батьданге, изгнав врага из страны, и были удостоены титула Хынгдаовыонга. Чан Хынг Дао написал такие книги, как «Основы военной стратегии» и «Тайная книга Ван Кип Тонга», чтобы обучать своих генералов, а также написал знаменитое «Воззвание к солдатам», чтобы вдохновить солдат на борьбу с иностранными захватчиками. После третьей успешной войны против юань-монголов Чан Хынг Дао удалился в Ван Кип. Он умер 20 августа года Кань Ту (5 сентября 1300 года). В то время жители построили ему храм, названный Кип Бак; последующие поколения почитали его как святого. Мир считает его одним из десяти выдающихся полководцев всех времён. Именем Чан Хынг Дао названы многие улицы в городах по всей стране. |
Сэм Темпл