Помнишь время, когда ты жил в любви?
(Baonghean.vn) — Для нас с мужем Советский Союз, а теперь Россия, — это имя и адрес, которые мы никогда не забудем. Более того, мы считаем его своей второй родиной.
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|
Это называлось подготовительной школой, но на самом деле мы изучали русский язык, чтобы через год получить право учиться в советских университетах. Первый год был невероятно трудным: требования к обучению были высокими, а способности вьетнамских студентов были ограничены из-за различий в культуре и языке. Всем приходилось усердно учиться, многие из них так переживали, что заболевали, даже не могли учиться и были вынуждены вернуться домой раньше времени. После окончания подготовительного года нам повезло: нас перевели учиться в тот же город, Ленинград, ныне Санкт-Петербург. Я учился в Лесотехнической академии, учебном заведении с почти 200-летней историей (1803), а моя жена училась в Педагогическом университете. Мы жили примерно в 30 минутах езды на метро друг от друга.
Ленинград был древней столицей России, подобно вьетнамскому Хюэ, прекрасной и поэтичной, известной туристами в Европе и мире. Через город протекает поэтичная река Нева, через которую перекинуты десятки мостов самых разных форм, которые выглядят одновременно современными и красивыми. Ширина моста позволяет проехать 8-10 полосам для автомобилей, но каждые 2-5 часов ночи мост разводится в обоих направлениях для пропуска крупных судов. Особая изюминка Ленинграда — множество дворцов-музеев, таких как Зимний дворец, Летний дворец, Исаакиевский собор, броненосец «Заря»…
Честно говоря, у меня была возможность посетить многие страны мира, но Россия, включая город Ленинград с его многочисленными известными туристическими достопримечательностями, является привлекательным адресом и местом назначения, которое оставляет множество впечатлений в сердцах посетителей. Побывав здесь однажды, вы захотите вернуться снова. Мы жили в Ленинграде до 1977 года, когда закончили учёбу и вернулись домой. За всё время учёбы за границей у меня не было возможности взять отпуск, поэтому это было моё возвращение после 6 лет вдали от семьи и родственников. В то время иностранные студенты, отправлявшиеся в Советский Союз и страны Восточной Европы, путешествовали исключительно на поезде, как туда, так и обратно, так называемым международным транзитным поездом Москва - Пекин, который обычно занимал 9 последовательных дней и ночей на поезде через Китай и Монголию.
В 1977 году мы стали свидетелями последних транзитных поездов. После этого перевозка иностранных студентов в Советский Союз и страны Восточной Европы осуществлялась только одним видом транспорта – советской авиакомпанией «Аэрофлот», которая следовала транзитом через город Караши, столицу Пакистана. В отличие от нынешнего времени, помимо «Аэрофлота», прямые рейсы из Ханоя в Москву открыла и «Вьетнамские авиалинии» на больших самолетах Boeing 777, непрерывный полет длился 9 часов. Кроме того, из Хошимина и Нячанга есть прямые рейсы с частотой 2 рейса в неделю, что очень удобно.
После окончания университета мы были направлены Министерством университетов и средних профессиональных учебных заведений на работу в Нгеан до выхода на пенсию. Как правило, у тех, кто работает на местах, как мы, зачастую очень мало возможностей вернуться в Россию, в отличие от центральных учреждений. Для меня было большой удачей, что в 2007 году, ровно через 30 лет после окончания университета, я впервые вернулся в Россию. На этот раз меня пригласили принять участие в Форуме выпускников вузов стран бывшего Советского Союза, организованном по инициативе президента Путина в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова. Это был второй Форум, первый состоялся в 2003 году и проводился уже трижды, организаторами выступили Министерство иностранных дел и Министерство образования России.
На форуме 2007 года, который я посетил, присутствовали делегаты из более чем 60 стран всех возрастов, включая нынешних глав некоторых государств, которые были студентами, обучавшимися в бывшем Советском Союзе. Особенно впечатляющим и необычным было то, что на таком большом и многолюдном международном форуме не было переводчика; все общались по-русски. Хотя они не говорили по-русски десятилетиями, они понимали его достаточно хорошо, чтобы поначалу объясняться жестами. И ещё более странно, что, когда у них снова появилась возможность общаться, их способность говорить по-русски удивительным образом восстанавливалась день ото дня, и, как правило, уже на второй день они могли хотя бы в общих чертах общаться.
Позже, в 2011 и 2013 годах, у меня было ещё несколько возможностей побывать в России. В 2011 году мы путешествовали самостоятельно, без экскурсий, совместив поездку с посещением нашей старой школы, чтобы получить памятную медаль к 200-летию её основания. В 2003 году у меня было приглашение, но я не смог поехать из-за работы. Возможность вернуться в нашу старую школу после почти сорокалетней разлуки была поистине трогательной и неописуемой. Школа организовала нам проживание в студенческом общежитии, как и прежде, по цене всего вчетверо ниже, но со всеми удобствами, как в сельской квартире: отдельные комнаты, кухня, ванная комната и закрытое подсобное помещение. Одним словом, было очень комфортно и удобно.
![]() |
Иностранные студенты в день встречи выпускников |
Мы учились в университете, когда страна ещё воевала, но когда мы вернулись, она была мирной и единой; когда мы были иностранными студентами, мы учились в университетах Советского Союза, могущественной державы, оплота мира во всём мире, но когда мы вернулись, Советского Союза уже не существовало, всё ушло в прошлое, в воспоминания. Когда мы впервые вернулись в Россию, мы стали свидетелями многих перемен, но самое общее замечание, которое было общим для всех в группе, заключалось в том, что русский народ остался таким же, как и прежде, честным, простым и гостеприимным, но российское общество было совершенно другим, можно сказать, это был другой мир. Мы чувствовали себя неуверенно, чувствовали себя неуверенно, чувствовали нехватку безопасности, поляризацию на богатых и бедных, бедные, просящие милостыню на улице или под платформой метро, были не редкостью.
Вспоминая студенческие годы, мы жили под опекой и защитой российского правительства и народа, считая российское общество раем и тайно мечтая, что когда-нибудь, когда вьетнамское общество разовьётся, оно станет таким же. Жизнь всех слоёв населения была очень комфортной, цены на товары и продукты питания по сравнению с уровнем зарплат госслужащих были очень низкими и не испытывали недостатка; общественный транспорт, обслуживающий людей, такой как метро, автобусы, электромобили и трамваи, был очень дешёвым, можно сказать, почти бесплатным; а здравоохранение и образование получали особое внимание и развивались в соответствии с потребностями всех без исключения.
Для вьетнамских студентов, обучавшихся за рубежом, ежемесячной стипендии, предоставляемой Советским Союзом, в то время хватало на жизнь, и даже на приличное, без забот, чтобы они могли сосредоточиться на учёбе. Каждый раз, возвращаясь в Россию, мы старались узнать, встретиться и поговорить с русскими о текущей ситуации и их жизни. Мы обнаружили, что подавляющее большинство людей, которых мы встречали, за исключением очень немногих молодых людей, родившихся позже, выражали сожаление о том, что было в их прошлой жизни, и их мечты о прошлом были довольно ясными в их мыслях. Некоторые люди, принадлежавшие к интеллектуалам с определённым уровнем понимания, встречаясь с нами и зная, что мы когда-то были здесь иностранными студентами, спрашивали о ситуации во Вьетнаме, поздравляли нас и выражали благодарность за обновлённый и развитый Вьетнам. Они также говорили нам, что надеются, что российское общество будет таким же, как мы мечтали, что в будущем вьетнамское общество будет таким же, как и мы мечтали, что в будущем вьетнамское общество будет таким же, как советское.
В 2013 году мне представилась возможность вернуться в Россию по приглашению в связи с 50-летием Общества российско-вьетнамской дружбы. Наша делегация была тепло принята российской стороной, получила массу глубоких впечатлений, встретилась со многими политиками, известными деятелями вьетнамско-российской дружбы, такими как командующие, служившие во Вьетнаме во время войны, жена героя-космонавта Германа Титопа (Герман Титоп побывал во Вьетнаме и был удостоен звания Героя Труда Вьетнама дядей Хо; в провинции Куангнинь есть остров с названием Титоп), космонавт Горбачо в полёте с вьетнамским астронавтом Фам Туаном...
Встретившись как родные, российские друзья вспоминали о работе и визитах во Вьетнам, которые оставили у них массу приятных впечатлений. Было поистине трогательно слышать, как российские друзья, среди которых были два генерал-лейтенанта, только что вернувшиеся из Вьетнама по приглашению Министерства обороны, рассказывали об увиденном и услышанном, об обновлённом и развитом Вьетнаме и благодарили наше правительство и Министерство обороны за создание самых благоприятных условий на протяжении всего путешествия, которое, по словам ветеранов, стало возможностью вновь посетить поля сражений.
![]() |
Иностранные студенты делают памятные фотографии в России |
Теперь, спустя более 40 лет, я откидываюсь назад и думаю о том, сколько воспоминаний у меня было, когда я учился и жил в стране, которая заботилась обо мне, воспитывала и учила меня, чтобы я стал тем, кем я являюсь сегодня. Эти воспоминания были, есть и будут незабываемыми в жизни каждого из нас.
В Хонг Хай
(Бывший студент в бывшем Советском Союзе, 1971-1977 гг., председатель Ассоциации вьетнамо-российской дружбы провинции Нгеан)