Слово «умный» Хо Куанг Лоя
(Баонхэань) — Если кто-то когда-либо субъективно предполагал, что народ Нгеан — народ крикливый (в грубом смысле), то Хо Куанг Лой — определённо исключение. За исключением случаев, когда ему нужен сильный тон для международных новостных комментариев — в этой области он практически незаменим. До и даже после вступления в должность начальника отдела пропаганды Ханойского горкома партии Хо Куанг Лой в реальной жизни — спокойный, неторопливый оратор, обладающий серьёзностью и порядочностью человека, долго прожившего в военной среде; плюс спокойствие человека с богатым опытом, увлечённого жизнью, увлечённого своей работой, сведущего во многих жизненных вещах...
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|
Встретившись с Хо Куанг Лоем – известным комментатором международных новостей, которого я боготворил в студенческие годы (потому что он приходил читать лекции на факультет журналистики моего университета), а ныне заведующим отделом пропаганды Ханойского горкома партии, в честь 85-летия Дня традиций партийной пропаганды (1 августа 1930 г. – 1 августа 2015 г.), я понял, что этот бывший журналист… немало «страдает»! Ведь помимо поздравительных букетов ему иногда приходится слушать… стихи. А стихи, особенно воспевающие отдельных людей, реальные люди и реальные события (!), когда читаешь их прямо перед оригиналом, часто… трудно читать. И боюсь, я сильно в нём разочаруюсь, если позже он будет похож на некоторых «офисных чиновников», которых я встречал, которые… хлопают себя по ляжкам, чтобы похвалить стихотворение как хорошее, чем ещё больше воодушевляют поэтов-любителей, – вот тогда «большая опасность»! К счастью, выбранный им способ общения оказался достаточно социальным, не настолько, чтобы разочаровать или ослабить интерес «поэта», и не настолько, чтобы тратить его собственное время.
![]() |
Журналист Хо Куанг Лой. Фото: Интернет |
Это твоя работа: прежде чем говорить или писать, нужно сначала послушать, даже то, что нелегко слушать. Хо Куанг Лой, на мой взгляд, умён. Он умно пишет, умно говорит и умно себя ведёт, как в газете, так и в жизни. Умён, но не производит впечатления умного, потому что он по-прежнему тёплый, близкий и настоящий, в том, как он «регулирует громкость» умеренно, осторожно используя слова, чтобы не раздражать слушателя и не усложнять себе жизнь.
Однажды я получил урок журналистики от Хо Куанг Лоя, слушая его лекции на факультете журналистики Ханойского университета социальных и гуманитарных наук, и он полезен мне и по сей день. В этом и заключается искусство заголовков – ярко выраженная сила этого известного международного комментатора, обусловленная не только его увлекательным стилем письма, но и его дальновидностью. «Залив – меч войны вынут из ножен» – «классический» заголовок (потому что позже его «позаимствовали» многие его коллеги в схожих контекстах), который принёс ему Национальную премию прессы в её первой организации, можно назвать одной из вершин мастерства Хо Куанг Лоя. Ведь когда была опубликована его «деликатная» статья (написанная 15 января 1991 года и опубликованная в газете «Народная армия» 16 января 1991 года), захватывающая дух война началась лишь на следующий день. Очень ценный заголовок, не только потому, что он смелый и уверенный в своём предсказании, но, что ещё важнее, потому, что он умён: чтобы в любом случае (будет война или нет) автор статьи не ошибся. А журналистика иногда лучше, чем не позволять себе ошибаться подобным образом!
Я также знаю Хо Куанг Лоя с умом – всё ещё он, но в другой истории, вне его профессии. Тогда журналистка задала ему сложный вопрос: «Вы когда-нибудь задумывались о том, что существует предел любви и нелюбви, любви к жизни и любви к кому-то? Часто ли вы «влюбляетесь» в женщин?», и ответ, очень «вкрадчивый», был: «Я не лучше тех, кто умеет любить – любить жизнь и любить женщин». Вот и всё! Этот короткий, но многозначный ответ можно понять как угодно, и, что важно, он удовлетворяет обе стороны: «хозяина» нигде не поймать, а другие «невыполнимые миссии» (если таковые имеются и при желании) всё ещё могут найти для себя небольшой «свет в конце туннеля» (?).
Должно быть, именно из-за слова «мастерство» в имени Хо Куанг Лоя (чьей важнейшей основой являются его глубина и опыт), Ханойский партийный комитет «вызывал» его не менее пяти раз (он всё ещё был увлечён своей профессией, несмотря на более чем 30-летний писательский стаж), чтобы «помочь стране». Случай беспрецедентный: впервые человека, даже не достигшего уровня члена парткома, пригласили занять должность заведующего отделом пропаганды горкома, да ещё и в самый важный момент: в празднование Тысячелетия Тханглонга – Ханоя, расширенного Ханоя – более полного, более широкого, но и гораздо более пересечённого и загромождённого…
Что ж, отдел пропаганды, оказывается, связан с народом Нгеан: от начальника отдела пропаганды Ханойского горкома до заместителя начальника Центрального отдела пропаганды (доцента, доктора Нгуен Тхе Ки) – все они «деревенские люди». «Думаю, это просто случайное совпадение, а совпадения часто вызывают интересные чувства. Как было время, когда председатель Ассоциации писателей Ханоя (писатель Хо Ань Тай) и председатель Ассоциации журналистов Ханоя (я) были из одной деревни (Куинь Дой – Куинь Лыу – Нгеан), ну и что…» – рассмеялся Хо Куанг Лой.
Международный комментатор не считает себя «умным». Скорее, он просто хорошо учится: «Люди народа нгеан часто прямолинейны, откровенны и искренни. Это также «удобная» черта характера для профессии, требующей говорения. Но, с другой стороны, если вы не умеете «регулировать громкость» языка нгеан, вас могут посчитать трудным для восприятия! И искусству «регулировать громкость», чтобы хорошо им пользоваться, тоже нужно научиться…» — сказал он.
![]() |
Журналист Хо Куанг Лой (слева) на презентации книги «Мир и глаза». Фото: Интернет |
Конечно, бывают моменты, когда человек, сведущий во всём на свете, во всех уголках мира, даже там, где он никогда не бывал, часто не может ответить на вопросы, которые возникают прямо у него дома, в его собственной стране. Например, столько лет он не знал, где на этой огромной территории, вытянутой в форме буквы S, находится могила его младшего брата, погибшего в войне на юго-западной границе в 1978 году; он также не понимал, почему мать не хотела возвращать останки брата в родной город, даже найдя могилу... Ответ, конечно же, был, но чтобы найти его, ему и его родственникам пришлось пробраться через целую страну боли. И боли, которые невозможно было прокомментировать!
Но одно это уже само по себе заставляет меня (подражать ему) заняться профессией комментатора: быть учителем пропаганды в наше время, можно сказать, сложнее, чем когда-либо. Если когда-то вся страна, всё общество, каждый человек в каждом доме разделяли одну и ту же идеологию, один и тот же образ мышления, один и тот же багаж поколений (иногда им просто нужна была песня, чтобы привлечь внимание, или книга, чтобы положить её в кровать), то сегодня, с бурным развитием интернета и социальных сетей, каждый пользователь сети кажется одновременно «мыслителем», «комментатором», всезнайкой, или, по крайней мере, ему трудно иногда избежать иллюзий. Поэтому, как говорить так, чтобы эти «всезнайки» чувствовали себя правыми, чтобы их было легко слушать, как никогда прежде, требуется слово «мастерство».
Но я знаю, что помимо игры в «словесный мяч» Хо Куанг Лой также играет в футбол — «королевский» вид спорта, требующий как силы, так и ловкости.
Надо сказать, что Отдел пропаганды связан с народом Нгеан: от начальника отдела пропаганды Ханойского парткома Хо Куанг Лоя до заместителя начальника Центрального отдела пропаганды (доцента, доктора Нгуен Тхе Ки) — все они «сельские жители»... |
Нгуен Ле