Коллекционеры антиквариата

September 26, 2015 16:22

(Баонгхеан) - Время идет, жизнь постепенно меняется, все приобретает новые, более яркие и насыщенные цвета. Здесь широкие, раскинувшиеся дороги, роскошные и современные городские районы, небоскребы. Прожив в Нгетине больше половины своей жизни, я чувствую движение в каждом ритме перемен. Однако, возможно, из-за моей постоянной ностальгии и любви к старому, я посвятил свою жизнь профессии «поиска древних артефактов».

После окончания факультета библиотечного дела Университета культуры я вернулась к работе в провинциальную библиотеку. Сначала я работала библиотекарем, занимаясь книгами, управлением читальным залом, организацией общественных движений и т.д. Постепенно я увлеклась местной историей, собирала документы и писала книги о регионе. Эта работа привела меня к увлечению коллекционированием антиквариата и сбором важных данных об исторических периодах провинции Нгетинь.

Ông Đào Tam Tỉnh bên những cổ vật trong phòng trưng bày. Ảnh: P.T
Г-н Дао Там Тинь стоит рядом с экспонатами в выставочном зале. Фото: PT

Однажды, читая документ, я узнал, что Франция является крупнейшим центром древних вьетнамских монет, и что Музей вьетнамской валюты находится в Национальной библиотеке в Париже. Эта информация заставила меня задуматься. Почему эти древние монеты не были найдены во Вьетнаме или какой-либо другой стране Индокитая? Как мы можем сохранить эти редкие монеты прямо здесь, в нашей стране? И поэтому я решил отправиться в новое путешествие, чтобы ответить на эти вопросы: на поиски древних монет.

Я обращался к торговцам металлоломом, собирая потускневшие, ржавые монеты. Поначалу было непросто, так как древние монеты сейчас довольно редки, и люди, похоже, не очень-то заботятся об их сохранении. Но когда я находил монету, я был вне себя от радости, и вся моя усталость, казалось, исчезла. По ночам я сидел у лампы, рассматривая их до поздней ночи, пытаясь понять значение и содержание написанных на них иероглифов. Чтения книг было недостаточно, а поиск в интернете тоже не прояснял ситуацию, поэтому я отнес древние монеты к ученым, хорошо разбирающимся в китайских иероглифах. И действительно, после того как они расшифровали иероглифы, я понял, что каждая монета содержит в себе сокровищницу богатой истории и культуры. Иероглифы были не только разнообразны, но и каждый исторический период и материал имели разные стили печати, формы и размеры. Они были связаны с конкретными королями, династиями и датами, раскрывая превратности истории. С тех пор я был очарован, очарован и жаждал найти еще больше древних артефактов. От бронзовых чайников династии Чан, керамических ваз периода Фунг Нгуен, каменных топоров, возраст которых исчисляется тысячами или десятками тысяч лет, до древних текстов, сохранившихся в фольклоре, — всякий раз, когда я слышал о чем-то подобном, я отправлялся туда, чтобы это найти. Моей скудной зарплаты государственного служащего не хватало на покупку многих ценных вещей, но иногда, видя древние артефакты, которым грозила утрата, я продавал свои личные вещи, чтобы собрать деньги на их выкуп. Моя жена и дети часто мягко напоминали мне, почему я трачу реальные деньги на вещи, которые больше не имеют никакой практической ценности, но для меня эти предметы имели огромную ценность не только для моих исследований, но и как хранилища, голоса и сама душа прошлого нашей страны.

Многие древние книги до сих пор существуют в фольклоре, сохраняясь потомками как семейные реликвии. Среди них — копия «Сказания о Кьеу», написанная на языке ном, найденная в одной из семей коммуны Тхань Суан (район Тхань Чуонг). Или ценные документы, такие как набор гравюр на дереве, переданный в дар провинциальной библиотеке г-ном Чан Хиенгом из коммуны Конг Тхань (район Йен Тхань). Это чрезвычайно ценные артефакты, являющиеся важными источниками информации для историков, позволяющими возродить историю страны.

Раньше я посещал деревни, встречался со стариками, искал реликвии, основываясь на их рассказах, и расспрашивал о сохранившихся артефактах. Я много путешествовал, посещая антикварные магазины в надежде приобрести эти предметы. Этот период длился почти тридцать лет. Теперь, выйдя на пенсию, у меня больше времени, чтобы изучать и исследовать собранные мною артефакты. Моя коллекция включает монеты различных типов, начиная со времен императора Динь Тьен Хоанга и заканчивая императором Бао Даем, банкноты времен Индокитайского банка, а позже Государственного банка Вьетнама, и множество других артефактов… Чем больше я изучаю и открываю, тем больше новых открытий я нахожу в этих древних артефактах, которые побуждают меня записывать их, чтобы будущие поколения могли понять и узнать об истории. Поэтому я написал книги, посвященные местной истории, обычаям и повседневной культуре вьетнамского народа, особенно жителей Нге Тинь, в разные периоды. Такие книги, как «Авторы Нге Тинь», «Известные ученые Кьеу», «Двустишия Нге Ан», «Тени поэтов», «Каналы династии Ле — история и легенды», «В поисках культурного наследия Нге Ан»… — это интеллектуальные плоды, которые я тщательно отбирал и изучал на протяжении многих лет, погруженный в историю.

В свободное время я участвую в деятельности Ассоциации сохранения древнего культурного наследия реки Лам и посещаю рынок антиквариата, который обычно проводится по воскресным утрам в городе Винь. Там я встречаю людей, разделяющих мои интересы, восхищаюсь антиквариатом разных династий, собранным в различных провинциях и городах по всей стране. Поскольку эта страсть у меня в крови, моменты, когда я узнаю немного больше об этом антиквариате, невероятно радостны и прекрасны.

Каждый раз, когда я вхожу в небольшую комнату, где выставляю свои экспонаты, история и повседневная жизнь нашей страны в прошлом оживают, становясь для меня предельно ясными. Я до сих пор втайне мечтаю построить музей антиквариата, чтобы будущие поколения могли оценить ценность маленьких медных монет, увидеть уникальность «финансовых монет» президента Хо Ши Мина и полюбоваться богатыми и изысканными узорами на древних артефактах. Однако пока что мне достаточно ежедневного чаепития со старшим поколением, обсуждения антиквариата и восхищения культурной самобытностью Вьетнама прошлого, чтобы утолить мою тоску и обрести мирное спокойствие в старости.

Фуонг Тхао

(Записано на основе рассказа г-на Дао Там Тинь, бывшего директора библиотеки Нгеан)