Как будто видишь родину через народные песни.

October 1, 2015 18:00

(Баонхянь) — Возможно, вам не нравятся народные песни вашей родины или вы никогда не слышали их полных куплетов. Но вполне возможно, что всё изменится, если однажды вы заблудитесь в чужой стране, где вас ждут незнакомые лица, и вдруг услышите народную песню вашей родины, звенящую на ветру. Вам захочется плакать, потому что вы нашли что-то знакомое где-то в далёкой стране.

Не помню, сколько раз я слушал народные песни Нгеана. А когда меня вдохновляет, я даже могу «проповедовать» несколько куплетов из них, чтобы моя духовная жизнь не была слишком однообразной и скучной. Однако, похоже, всё это лишь для того, чтобы подтвердить своё «знание» одного из самых уникальных духовных наследий моей родины. Только когда я пересекаю границу, будучи чужаком в чужой стране, я вдруг начинаю любить народные песни и странно скучать по ним. Это чувство не покидало меня во время длительной командировки в Лаос и Таиланд, организованной Народным комитетом провинции в первые недели сентября. Это уже второй раз с 2014 года, когда Народный комитет провинции Нгеан проводит мероприятия по продвижению туризма в Лаосе и Таиланде.

Целью этого мероприятия является открытие туристического коридора вдоль автомобильного маршрута Нгеан – Лаос – Северо-Восточный Таиланд. По совпадению, делегацию сопровождали художники из Центра сохранения и популяризации народного наследия Нгеан. Те, кто работает в области культуры Нгеан, стремятся вновь представить и популяризировать уникальное духовное наследие своей родины.

Các nghệ sỹ Trung tâm Bảo tồn và Phát huy di sản Dân ca ví, giặm Nghệ Tĩnh biểu diễn phục vụ Hội nghị quảng bá, xúc tiến tuyến du lịch đường bộ và đường hàng không Việt Nam - Lào - Thái Lan tại Khỏn Kèn (Thái Lan), tháng 9/2015.
Артисты из Центра сохранения и популяризации фольклорного наследия Нге Тинь Ви и Джиам выступили на конференции по продвижению и развитию автомобильных и воздушных туристических маршрутов Вьетнам - Лаос - Таиланд в Кхонкэне (Таиланд), сентябрь 2015 г.

В то утро, когда мы собрались в большом зале отеля Kosa в центре города Кхонкэн провинции Кхонкэн (Кхонкэн, Таиланд), чтобы принять участие в конференции по развитию туристических маршрутов, мы увидели множество людей, ожидающих группу. Среди них были бизнесмены, представители туристических агентств и, что особенно важно, многочисленные вьетнамцы, работающие за рубежом и живущие в Кхонкэне. Все были поражены, увидев артистов из своей страны в тюрбанах, коричневых рубашках и с многочисленным реквизитом, привезенным из страны.

В залитом золотистым солнцем пространстве на северо-востоке Королевства Пагод все были переполнены эмоциями, слушая народные песни своей родины. Многие плакали, впервые услышав, увидев и непосредственно насладившись народными песнями своей родины. Кажется, в глубине души многих людей, где-то там, эхом отзываются два слова «родина», даже несмотря на то, что они уже в третьем или четвёртом поколении родились и выросли на земле, когда-то называвшейся «Сиам».

Среди людей, наблюдавших за выступлением артистов и утиравших слёзы, я увидел мужчину лет шестидесяти. Когда меня немного робко спросили, он ответил, что давно не участвовал в народном празднике в своём родном городе. Его зовут Прасет, его вьетнамское имя – Нгуен Ван Бе, он родом из уезда Дук Тхо провинции Ха Тинь, эвакуировался в Таиланд в 1970 году. Господин Бе сказал, что каждый раз, слушая народные песни и мелодии ви, он испытывал укол ностальгии по родине. Разделяя те же чувства, господин Меки-Ле Ван Ван, предприниматель, специализирующийся на производстве и торговле товарами для дома в Кхонкене, сказал: «Хотя он слышал и знал о народных песнях ви и гиам, признанных ЮНЕСКО репрезентативным нематериальным культурным наследием человечества, только при непосредственном общении с артистами он смог полностью понять любовь, значение и глубокую привязанность к своей родине».

В автобусе делегации Нге Ан, направлявшейся во Вьетнамскую ассоциацию провинции Кхонкэн, ближе к вечеру я сидел рядом с заслуженным артистом Хонг Дуонгом из Центра сохранения и продвижения народного наследия Нге Ан. Он признался, что, только выехав за границу и встретившись с зарубежными вьетнамцами, он смог понять смысл своего творчества. Художник Хонг Дуонг также вспомнил случай из 2014 года, когда он и артисты центра выступали перед вьетнамской общиной в Сакон Пханоме, одном из мест с самой большой концентрацией зарубежных вьетнамцев в Таиланде. В то время он и народный артист Хонг Луу отправились на рынок и были неожиданно «обнаружены» и окружены людьми. По всеобщему восторженному желанию, среди прилавков с мясом и рыбой, два артиста с любовью спели для народа вирши. «После десятилетий исполнения народных песен под светом сценических прожекторов я впервые пел посреди рынка. Я пел с таким энтузиазмом, что забыл обо всём», — сказал заслуженный артист Хон Дуонг.

Nghệ sỹ Thiên Huế đón nhận tình cảm của kiều bào.
Художник Тьен Хюэ пользуется любовью вьетнамцев, живущих за рубежом.

Артисты, выступающие за рубежом и служащие вьетнамцам, уже не новость, особенно сейчас, когда путешествовать между странами стало проще. Однако исполнение народных песен Нге Тиня в других странах, популяризируя землю и народ Нге Ан, всё ещё в новинку. Артистка Тьен Хюэ рассказала, что с рождения она «заражена» народными песнями своей родины, и народные песни, в том числе и песни ви, проникли в неё без её ведома. Тьен Хюэ уже 10 лет работает в Центре сохранения и популяризации народного песенного наследия Нге Ан и вносит свой вклад. Девушка с такой нежной улыбкой впервые выступает за границей. «Не знаю, брат. В своей стране я много раз выступала на сцене перед тысячами людей, но я не так нервничаю и эмоциональна, как здесь. Люди очень любят и заботятся обо мне. Может быть, поэтому я пою более эмоционально», — поделилась Тьен Хюэ.

Среди группы артистов, выступавших перед жителями провинции Кхонкэн, пожалуй, самые яркие воспоминания о гастролях в Таиланде остались у Минь Тхонга. Дело в том, что накануне выступления у Минь Тхонга сильно заболел живот. Его пришлось отвезти в отделение неотложной помощи больницы провинции Кхонкэн. Не желая навредить всей группе из-за себя, Минь Тхонг всё же попытался в тот вечер вместе с другими артистами выступить перед вьетнамцами, проживающими за рубежом. Он сказал, что не хочет разочаровывать людей в их ожиданиях от родины своими песнями.

В настоящее время в Таиланде проживает и работает около 100 000 вьетнамцев, проживающих за рубежом, и вьетнамских рабочих. Из них в северо-восточном регионе Таиланда проживает около 60 000 человек. Особенностью является то, что вьетнамская община в северо-восточном регионе Таиланда в основном имеет свою родину и происхождение из центрального региона нашей страны. Поэтому люди больше понимают и любят народные песни сурового, ветреного и солнечного центрального региона, и народные песни Нге Тинь Ви и Джиам не являются исключением. Любовь зарубежных вьетнамцев к народным песням Ви и Джиам также исходит из природы народных песен Нге Ан, которые являются сердцами многих поколений детей на полосе земли Лам Хонг, отправленной в страну; слова и песни рождаются из трудового производства, из соленых капель пота. Господин Као Ван Хой, также известный под тайским именем Наиксомпхон Даочон, член Вьетнамской ассоциации провинции Кхонкэн, рассказал, что его родной город — провинция Ханам, но каждый раз, слушая народные песни Нге Тинь, он не может не испытывать волнения. Он надеется, что народные артисты Нге Ан будут приезжать в Кхонкэн чаще, чтобы люди могли быть ближе к своей родине.

Г-н Нгуен Ан Нинь, руководитель ансамбля традиционной народной песни Центра сохранения и популяризации наследия народных песен Нге Тинь Ви и Джиам, отметил, что с момента признания народных песен Нге Тинь Ви и Джиам ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества, центр пять раз выступал за рубежом для наших соотечественников. Куда бы ни приезжал коллектив, его тепло встречали зарубежные вьетнамцы. Г-н Нгуен Ан Нинь также рассказал, что 30 сентября пять артистов из Нге Ан отправились в путешествие, чтобы привезти свои народные песни в Австралию. В этом туре приняли участие народный артист Хонг Лыу и заслуженный артист Тиен Зунг. «Это показывает, насколько жизненны и насколько сильны народные песни Нге Ан», — поделился г-н Нгуен Ан Нинь.

Статья и фотографии:Дао Туан