(Baonghean.vn) — Земля и небо Кысона окутаны туманной дымкой, холод, кажется, пронизывает кожу. В это же время люди готовятся к приграничным рынкам в конце года.
Расстояние от города Муонгсен (Кишон) до приграничного рынка Диньдам (район Нунгхет, провинция Сиангкхуанг, Лаосская Народно-Демократическая Республика) составляет около 20 км. Это рынок, пропитанный дружбой Вьетнама и Лаоса, место, где люди двух стран обмениваются экономическими, культурными и социальными интересами. Дорога извилистая, горы и леса ещё спят, поток машин по-прежнему размеренный, и, кажется, мало кто куда-то спешит.
 |
В день работы приграничного рынка многие жители провинции Кисон и туристы из ближних и дальних краев проходили через международные пограничные ворота Намкан, чтобы попасть на рынок. |
Спускаясь по склону Тьентьеу, мы наблюдали, как небо только что прояснилось, и в это время мы чувствовали оживление и многолюдность народа Кисон в этот радостный базарный день. Всего в нескольких сотнях метров от нас, за пограничным переходом, по другую сторону моста Намкан, находилась соседняя страна, а приграничный рынок Диньдам находился прямо здесь.
 |
Приграничный рынок работает три раза в месяц, поэтому там всегда многолюдно и много транспорта. |
Приграничный рынок проводится три раза в месяц (10-го, 20-го и 30-го числа каждого месяца), а не два раза (15-го и 30-го числа каждого месяца), как раньше. Это наглядно демонстрирует растущую потребность в торговле товарами и обмене чувствами между двумя сторонами.
 |
Пограничный рынок славится своими блюдами высокогорной кухни, поэтому у прилавков с едой всегда много покупателей. |
 |
Жареные на гриле черные цыплята и черная свинина с клейким рисом всегда пользуются популярностью у посетителей. |
 |
Вьетнамцы, посещающие приграничный рынок, не могут не попробовать блюда с насыщенными вкусами гор и лесов. |
Приграничный рынок привлекает прежде всего своими фирменными блюдами. В районе, где расположены продуктовые лавки, всегда многолюдно и шумно, над гигантскими печами поднимается сизый дым, а в тумане витает ароматный запах жареного мяса. Фирменные блюда горцев, такие как чёрная курица и жареный чёрный поросёнок с ароматным клейким рисом, действительно заманчивы, и мало кто сможет от них отказаться.
 |
Товар, который многие ищут на приграничном рынке, — это черная курица. Этот товар раскупают сразу же, как только он появляется в продаже. |
 |
У мясного прилавка всегда кипит жизнь продавцов и покупателей. |
Оплата принимается как в лаосской, так и вьетнамской валюте. Лаосцы часто покупают тёплую одежду, морскую рыбу и полуфабрикаты. Вьетнамцы не могут обойти вниманием такие деликатесы, как лаосский клейкий рис, чёрную курицу, чёрную свинину и монгскую капусту. Кажется, каждый, кто идёт на рынок, старается привезти домой что-нибудь из этого.
 |
Букеты из китайской капусты также пользуются спросом у многих людей. |
 |
Лаосский клейкий рис — разновидность липкого, ароматного и твердого риса — выбирают многие вьетнамцы для приготовления липкого риса и лепешек во время праздников и Тэта. |
Cong Kien - Ho Phuong