"Кхап То Нху"

December 10, 2015 17:06

(Баонхян) - На прошлой неделе на национальном уровне торжественно отметили 250-летие со дня рождения великого поэта Нгуена Зу.

Глядя на эту грандиозную церемонию, я вдруг вспомнила историю о том, как при жизни господин Нгуен написал стихотворение на китайском языке, полное раздумий и переживаний: «Бат три там бах ду ниен хау/Тхиен ха ха нян кхап То Нху». То Нху – его настоящее имя. Его можно примерно перевести как «Ещё триста, я не знаю/Кто в мире будет плакать по То Нху?». Некоторые думают, что он переживал, что будущие поколения не будут помнить его, помнить Киеу, плакать по нему и по Киеу. Звучит очень душераздирающе.

Но некоторые также считают, что господин Нгуен был великодушным человеком, всегда заботившимся о «всех видах живых существ», поэтому они думают, что он не беспокоился о себе, а лишь о том, будут ли «живые существа» последующих поколений проливать слёзы из-за того, что заставляло его так часто плакать и сокрушаться, как в «Сказании о Киеу». Это не совсем неразумно. Затем люди «подхватили» строки «Семья была потрясена и растеряна/Несправедливость потрясла землю/Неожиданный случай ослепил облака» из отрывка о том, как честная семья Туй Киеу была ложно обвинена и сфабрикована.

Зная, что он не совершал преступления, он всё равно должен был признать свою вину, потому что «Далеко идущий луч тянул верёвку несправедливости назад / Даже камень сломал бы ему печень и кости». Это означало, что его пытали и унижали сверх всякой меры, поэтому он должен был признать это. Быть невиновным, но избитым до полусмерти сверх всякой меры, также стало преступлением. Он думал, что такое бесчеловечное и несправедливое событие произошло всего триста лет назад, в «Сказании о Киеу». Неожиданно, это происходит и сегодня, без единой ошибки. Именно поэтому «каторжник» Нгуен Тхань Чан в Бакзянге был ошибочно приговорён к 10 годам за убийство. А совсем недавно «узник века» Хюинь Ван Нен в Биньтхуане, дважды ложно обвинённый и подставной, был вынужден «сидеть и есть рис и отбывать срок» 17 лет подряд. Они знали, что их приговор был ошибочным, но всё равно были вынуждены признать это, потому что, оказавшись в тюрьме, они бы сломили даже камень, не говоря уже о человеке. Поэтому им пришлось признать это, чтобы как можно дольше избежать пыток и страданий. Только тогда мы поняли, что тюрьмы сотни лет назад и тюрьмы сегодня — это, по сути, одно и то же.

Ông Huỳnh Văn Nén (trái) được tự do sau 17 năm chịu tủ tội vì án oan (Ảnh internet)
Г-н Хюинь Ван Нен (слева) был освобожден после 17 лет несправедливого осуждения (фото из Интернета)

Или как в поговорке: «Однажды привычки мандаринов изменились/Они причинили вред только из-за денег». Мандарины были подчинёнными, которые помогали мандаринам. Мандарины посылали их или отправляли на какое-то дело. Эти люди часто притесняли народ, выдумывая всевозможные истории и поводы, чтобы выманить деньги.

Такая ситуация сохраняется и по сей день. Как, например, история нескольких сотрудников пожарной охраны в районе Биньтан (город Хошимин), отправленных на предприятие для проверки работы и системы пожаротушения. Вместо того чтобы использовать свои профессиональные навыки, чтобы помочь предприятию полностью и точно внедрить систему в случае непредвиденных обстоятельств, они потребовали денег, чтобы избежать наказания. Получив отказ, они прибегли к всевозможным угрозам и запугиванию. В конце концов, не выдержав, они были вынуждены сообщить об этом общественности. Так история была раскрыта. И «ребенок глуп, мать виновата»: если солдат совершает ошибку, ответственность должен нести начальник.

8 декабря начальник районного управления пожарной охраны и борьбы с ними лично привёл двух «солдат», совершивших правонарушения в отношении предприятия, чтобы извиниться. Это был незначительный случай преследования, с явными свидетелями и доказательствами. Вероятно, подобных случаев было много, но они не были раскрыты, потому что о них не сообщалось. Ведь кому в жизни не приходилось не раз платить неожиданные деньги, когда у него просили деньги подобным образом? От подачи заявления на зачисление детей в школу, обращения в больницу для медицинского обследования и лечения до обращения в органы власти за разрешением на строительство дома или открытия производства или бизнеса, будь то большого или малого, – всем приходится пройти «первый» этап: «Где деньги?», прежде чем говорить о других делах. Открытие чайной лавки для вымогательства денег у людей, чтобы свести концы с концами, требует ежемесячных выплат на чай и лекарства для милиции. Продажа пирожных в Праздник середины осени или продажа персиков на обочине дороги в Новый год по лунному календарю также требуют «коробок с пирожными» и «персиковых веток» для охранников. В противном случае просто убирайте немедленно, иначе конфискуют. Такие мелочи все видят и знают, и неудивительно, что ты «главнокомандуешь полицией». Сотни лет назад и сейчас люди обращаются друг с другом «только ради денег».

Я говорю это для того, чтобы яснее показать, что Нгуен Зу — великий талант, а «Повесть о Киеу» обладает огромной жизненной силой, сохраняющейся с течением времени не только благодаря своей литературно-художественной и высокой гуманистической ценности, но и благодаря яркому и точному практическому обобщению и глубоким размышлениям о современной общественной жизни более двухсот лет назад, а также о будущем, сегодня. Многие стихи в «Повести о Киеу» и по сей день актуальны и имеют очень высокую и очень точную опорную ценность. Эти ценности придают «Повести о Киеу» ещё большую жизненность. Самое печальное, что до сих пор нам приходится плакать о таких вещах, как То Нху, который проливал слёзы несколько сотен лет назад, и мы до сих пор не знаем точно, когда мы перестанем «плакать по То Нху»?

Гора Будды