88-летняя женщина, владеющая киоском по продаже напитков, говорит на четырех языках.

April 20, 2016 17:58

Мало кто мог предположить, что госпожа Ба, сгорбившись «параллельно земле», продает напитки на углу улиц Фам Нгу Лао и Чан Хун Дао (район 1, Хошимин), и при этом говорит на китайском, английском, французском и камбоджийском языках. Ее фотография распространяется в социальных сетях.

У него много профессий и он знает много языков.

Г-жа Чан Тхи Динь (родилась в 1928 году), жительница 4-го района (Хошимин), уже 38 лет продает напитки на углу улиц Фам Нгу Лао и Чан Хун Дао, напротив парка 23.9. «Ба Ба» — ласковое прозвище, данное ей мелкими торговцами в этом районе.

Сайгон полон сюрпризов, например, история госпожи Динь, которая владеет четырьмя иностранными языками. Проходя мимо небольшого магазина госпожи Динь, вы удивитесь, услышав, как она приглашает клиентов выпить на вьетнамском языке, а также на ломаном английском, французском, камбоджийском и китайском.

Cụ bà 88 tuổi bán nước vỉa hè Sài Gòn biết nói 4 thứ tiếng - ảnh 1

Проработав 38 лет продавцом напитков, г-н Динь стал свидетелем бесчисленных изменений в Сайгоне. — Фото: Линь Сан

Магазин напитков г-на Диня расположен в самом центре 1-го района, места, часто посещаемого иностранными туристами. Знание нескольких иностранных языков раньше было значительным преимуществом, которое помогало его магазину привлекать множество клиентов.

Многие считают, что, поскольку большинство клиентов — иностранцы, они много общаются, и что после 38 лет управления рестораном г-н Динь «выучил» множество языков путем наблюдения.

На самом деле это не так. До открытия чайной г-н Динь сменил множество профессий, и на каждой из них ему требовалось знание иностранного языка.

Г-жа Динь рассказала: «Раньше я работала косметологом у американок и француженок, поэтому мне приходилось знать английский и французский, чтобы их обслуживать. Мой родной город — Бен Сой (район Чау Тхань, провинция Тайнинь). Моя семья нанимала камбоджийцев в качестве помощников, поэтому я, естественно, выучила их язык. В Сайгоне моя семья также жила на улице Дьенбьенфу и общалась и вела дела со многими китайцами, поэтому я выучила и китайский язык».

Cụ bà 88 tuổi bán nước vỉa hè Sài Gòn biết nói 4 thứ tiếng - ảnh 2

Госпоже Ба 88 лет, но она по-прежнему сохраняет острый ум. — Фото: Линь Сан

Жажда знаний г-на Диня снискала ему большое восхищение. Помимо китайского, английского, французского и камбоджийского языков, он также изучал корейский, хотя и в шутку заметил: «Этот язык слишком сложный; я не смог его выучить».

Благодаря знанию иностранных языков, г-н Динь также выступает в качестве «переводчика» для многих водителей мототакси, уличных торговцев напитками и продавцов фруктов, торгующих гуавой и сахарным тростником возле его магазина.

Затем он также выступал в роли «гида», указывая дорогу многочисленным иностранным туристам, незнакомым с Сайгоном. Приветствия типа «Что вы хотите купить?», «Кофе, кока-кола или вода?», расчет цены, например, «пятнадцать (15 000 донгов)», указания типа «Рынок Бен Тхань вон там»… были для г-на Диня невероятно простыми.

Cụ bà 88 tuổi bán nước vỉa hè Sài Gòn biết nói 4 thứ tiếng - ảnh 4
Она сказала, что Бог благословил её, и до настоящего времени она не болела никакими болезнями. — Фото: Линь Сан

38 лет я был свидетелем взлетов и падений Сайгона.

У г-на Диня двое сыновей и одна дочь, все они успешны и имеют благополучные семьи. Несмотря на преклонный возраст и многочисленные просьбы детей и внуков уйти на пенсию, г-н Динь полон решимости продолжать управлять своим чайным магазином.

Она сказала: «Они устают больше, чем я, продавая здесь напитки. Мой сын должен отвозить меня сюда в 5 утра, а потом забирать в 5 вечера. Я уже старая, но пока могу работать, буду продолжать. Кроме того, работая здесь, я могу пообщаться с кем угодно, что делает мою старость более приятной, чем сидеть дома и быстро болеть».

Шесть лет назад, до смерти мужа, госпожа Динь и ее супруг каждый день вместе ходили продавать свои товары. Она вспоминала: «Мы с мужем прожили любящую жизнь; за 60 лет мы ни разу не ссорились. Он был очень внимателен ко мне. Только когда я злилась, я переставала с ним разговаривать, но он всегда обращался ко мне уважительно. Его нет уже шесть лет, а я до сих пор плачу».

Cụ bà 88 tuổi bán nước vỉa hè Sài Gòn biết nói 4 thứ tiếng - ảnh 6

Старик скончался 6 лет назад, и теперь в чайной остался только господин Динь. — Фото: Линь Сан.

Господин Динь сказал, что Бог сжалился над ним и не наделил его болезнями, поэтому даже в 88 лет он остается здоровым, сообразительным и энергичным. Поэтому, будь то сезон дождей в Сайгоне с затопленными улицами или жаркий сезон с температурой 38-40 градусов Цельсия, он по-прежнему держит свой простой чайный ларь.

На протяжении 38 лет, сидя за прилавком и продавая напитки, г-н Динь был свидетелем перемен в Сайгоне: от времен, когда парк 23 сентября был железнодорожным вокзалом Сайгон-Нячанг, до преобразования дорог, формирования Западного квартала и постепенного возведения высотных зданий.

«Сомневаюсь, что кто-то еще сидел на улице и продавал напитки 38 лет, как я. Раньше дела шли хорошо, я зарабатывал 500 000-600 000 донгов в день, но сейчас продажи идут медленно, всего 100 000-200 000 донгов. Но я очень добр ко многим людям. Они приходят сюда выпить, видят, сколько мне лет, и продолжают давать мне деньги».

Образ госпожи Динь с седыми волосами, морщинистой кожей, сутулой спиной и невысоким ростом, занятой продажей товаров, тепло приветствующей покупателей и свободно говорящей на нескольких иностранных языках, добавляет Сайгону новый, дружелюбный, щедрый и гостеприимный оттенок. Как поделился британский турист Грэм Уорд: «Эта пожилая женщина — мой друг. Каждый день, когда я прихожу сюда, я вижу ее улыбку!»

Согласно thanhnien.vn

СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ