Хрупкая жизнь в месте, где люди до сих пор поклоняются призракам, чтобы вылечиться от болезней

April 18, 2016 16:37

(Baonghean.vn) — В жаркий день мы прибыли в деревню Тунгхок коммуны Хыукхыонг — одну из самых отдалённых и труднодоступных деревень уезда Туонгзыонг. От причала на озере гидроэлектростанции Бан Ве, расположенном выше по течению, до этой бедной деревни нужно было добираться полтора часа на лодке и ещё полчаса на машине.

Коммуна Хыукхыонг – особенно сложная коммуна в районе Туонгзыонг из-за удалённых дорог. Дорога до деревни Тунгхок ещё сложнее. Хотя нам не нужно плыть на лодке, как в других деревнях, дорога неровная и каменистая. Сидя за мотоциклом молодого чиновника коммуны, знакомого с горными и лесными дорогами, мы всё равно не могли сдержать пота из-за крутых склонов. Мне много раз приходилось спрыгивать с мотоцикла, потому что даже на первой передаче он не мог преодолеть склон.

В деревне Тунг Хок проживает 84 семьи, в которых проживает 378 человек народности кхму. 100% семей здесь бедные или почти бедные. Глядя на самодельные, ветхие дома на сваях, расположенные на полпути к вершине горы, мы не могли не растрогаться. По пути в деревню мы встретили группу людей, собравшихся вокруг шамана, проводившего обряд поклонения.

Возле шамана молодая мать-кхму держала на руках ребёнка, лицо которого покраснело от жара. Мы узнали, что ребёнок болеет уже почти неделю, и семье пришлось просить шамана провести обряд, чтобы отвратить несчастье. Мы очень переживали за ребёнка. Неужели молитв шамана оказалось недостаточно, чтобы изгнать «духа» и исцелить ребёнка?!

Những đứa trẻ ở Tủng Hốc mỗi khi ốm đau gia đình đều nhờ thầy mo về cúng.
Всякий раз, когда дети в Тунг-Хок заболевают, их семьи просят шамана прийти и провести ритуал.

Староста деревни, господин Лыонг Ван Нге, привёл нас к семье Кат Ван Сюена, у которой был ребёнок-инвалид и психически больной. Господина Сюена не было дома, но его жена, госпожа Мунг Тхи Сян, была дома. Увидев гостей, женщина быстро выбросила сигарету из рта и налила нам воды.

Пол был вымощен шаткими бамбуковыми панелями, сплетенными вместе, так что ступать по ним было трудно. Стояла жара, рис только что сеяли на полях, так что семье было нечем заняться. Время от времени все отправлялись в лес, чтобы собрать побеги бамбука для своего ежедневного рациона.

В разговоре с Кинь г-жа Сань призналась, что они с г-ном Кат Ван Сюеном (1982 года рождения) сошлись и у них трое детей. Старшая дочь Кат Тхи Дуонг сейчас учится в 9 классе в Хыукхыонге, второй ребенок Кат Ван Льеу (2004 года рождения) с детства инвалид и психически болен, а младший ребенок Кат Ван Фыонг сейчас ходит в детский сад. С самого рождения Кат Ван Льеу был нормальным ребенком, но после перенесенной болезни его тело стало горячим, и семья не знала, как с ним обращаться, поэтому у него начались судороги, и он до сих пор является инвалидом. Молодая мать, похоже, через свои трудности пришла к пониманию того, как тяжело заботиться о своих детях, и искренне сожалела, что позволила своим детям попасть в такую ​​ситуацию.

Em Cụt Văn Liễu người lấm lem bùn đất nhưng vẫn giơ tay ra hiệu trước ống kính máy ảnh.
Кат Ван Лью был покрыт грязью, но все равно поднял руку, чтобы подать сигнал объективу камеры.

Действительно, глядя на Лиу, которой в этом году исполнилось 12 лет, она ничем не отличается от трёхлетнего ребёнка. Каждый день всем приходится по очереди ухаживать за ней. И всем нужна помощь с едой. Каждый месяц семья получает субсидию в размере 670 000 донгов, чего явно недостаточно для покрытия расходов на 7 мальчишек. Увидев, что мы поднимаем камеру, Лиу потянулась, подняла два пальца и пробормотала, давая понять, что готова сделать снимок. Всё тело Лиу пахло, потому что она давно не мылась. Господин Лыонг Ван Нге сказал: «Здесь такие дети: родители целыми днями ходят в поле, заботятся о еде – и этого достаточно, откуда у них время думать о купании детей?»

Отец Льеу, Кат Ван Сюен, видя, что положение его семьи слишком тяжелое, подал заявку на работу в Куи-Хоп на добычу руды. Его ежемесячный заработок за добычу руды составлял более 3 миллионов донгов, и за вычетом всех расходов он отправлял остаток семье, чтобы она могла заботиться о ней. Однако трудности продолжали накапливаться, и семья часто голодала.

Мы пошли в соседний дом, чтобы встретиться с Пит Тхи Тиен. Они втроём жили в импровизированной хижине из бамбука и листьев, похожей на склад риса кхму. Колонны дома были толщиной с теленка взрослого человека, а соломенная крыша со временем обветшала и опустела.

У нас троих даже не было кровати, чтобы отдохнуть. Мы спрашивали, как будем спать в дождливые и холодные дни? Поскольку мы не говорили на языке кинь, нам пришлось просить старосту деревни перевести. В такие дни мы всё ещё пытались обняться и лечь в доме, что было крайне сложно. Самым ценным имуществом были несколько старых одеял, сваленных в углу.

Căn lều nơi 3 mẹ con chị Pịt Thị Tiền sinh sống.
Хижина, где живут Пит Тхи Тиен и ее трое детей.

Благодаря словам старосты деревни Лыонг Ван Нге мы смогли понять боль семьи г-жи Тьен: она и г-н Мунг Ван Хоа родились в 1976 году, поженились и имели двоих детей. Старшая дочь, Мунг Тхи Туен (2001), была взрослой, но по семейным обстоятельствам не могла ходить в школу. Второй сын, Мунг Ван Кан (2004), также был болен, у него были деформированы конечности, и он весь день лежал на одном месте.

Когда родилась Кан, её муж Хоа по неизвестной причине пристрастился к наркотикам, бросил семью, жену и детей и пересёк границу с Лаосом, чтобы найти счастье в белой смерти. Работая по найму в Лаосе, Мунг Ван Хоа был арестован за наркотики. Прошло восемь лет, и у всей семьи нет никаких вестей о Хоа. Все говорили друг другу, что он, должно быть, умер в Лаосе.

Em Moong Văn Cáng trong vòng tay mẹ.
Мунг Ван Кан на руках у матери.

Теперь вся семья госпожи Тянь зависит от ежемесячного пособия Цан. Без работы поля иногда приносят доход, и семья не может разводить животных, поэтому бывают месяцы, когда вся семья питается кашей и овощами. Госпожа Тянь сказала, что она тоже хочет пойти в поле ухаживать за рисовыми посадками, разводить кур и свиней, но боится, что с её детьми дома что-то случится. Она добавила, что за более чем 10 лет она так и не услышала ни одного радостного смеха, эта боль всегда живёт в её сердце.

Покидая деревню Тунг Хок с её ветхими домами и детьми, покрытыми грязью, мы не могли не почувствовать грусти. Где-то всё ещё раздавались отголоски поклонения мёртвым. Когда же такие люди, как госпожа Сань и госпожа Тянь, обретут облегчение от своих невзгод?

В этой области им необходима помощь как материальная, так и в плане жизненных знаний.

Дао Тхо

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ